Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1085 1086 1087 1088 1089 * 1090 1091 1092 1093 ... 1436 1437 1438 1439 1440 1441 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 78

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Zvycajny

vadimtre написал:
[q]
Жених вроде как Андрей
[/q]

Возможно и ошибаюсь, но написано "Mładenca Hordija" - т.е жених Гордий/рус. Гордей


GrayRam написал:
[q]
Кажись, совместными усилиями и разобрали написание этого имени Елена
[/q]

Этому пользователю, в этой же теме все разобрали еще 5-го июля
Лайк (4)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12349
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8307

Zvycajny написал:
[q]
Этому пользователю, в этой же теме все разобрали еще 5-го июля
[/q]

lol.gif Повторение - мать учения!
А ведь верно - все это уже было!
ТЫЦ
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (1)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1826
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1340

Zvycajny написал:
[q]
Этому пользователю, в этой же теме все разобрали еще 5-го июля
[/q]


Видимо, пользователь не читает ответов или не очень вникает. Иначе он обязательно поблагодарил бы тех, кто ему отвечает так подробно, проводя, можно сказать, даже маленькие исследования.
Лайк (5)
churirova
Новичок

Москва
Сообщений: 6
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 1
Добрый день! Помогите, пожалуйста, с переводом. Как-будто на русском написано, но с латинскими вставками.
Мне важно знать имя отца Дмитрия - Теодор или Иоанн

Прикрепленный файл: Брак Дм.jpg
sg59

sg59

Санкт-Петербург
Сообщений: 977
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 1335

churirova написал:
[q]
Добрый день! Помогите, пожалуйста, с переводом. Как-будто на русском написано, но с латинскими вставками.
Мне важно знать имя отца Дмитрия - Теодор или Иоанн
[/q]


Это никак не польский, но отца зовут Федор
---
Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Ланбсберг,
Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины
AlexeyIgn

AlexeyIgn

Сообщений: 793
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 661

Ohaar написал:
[q]

Zvycajny написал:
[q]


Ohaar написал:

[q]


Цехановичи

[/q]



Цехановичи.
[/q]


А кроме фамилии, что ещё написано, Вы не подскажите?

[/q]



Цехановичи 100 волок в Ветлицком
Ciechanowiczowi włok (włók) 100 w Wietlickim
---
Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114
Лайк (1)
Zvycajny

Ohaar написал:
[q]
Вы не подскажите?
[/q]

Во второй записи Привилей на врад подчашника Смоленского
Лайк (2)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12349
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8307

Ohaar написал:
[q]
Спасибо. Как это понимать?
[/q]

Уряд -должность. Подчашник - подчаший.
Цехановичи - чашники (чесники) Смоленские. Сведения из книги А.Рахубы "Урядники Смоленского воеводства" с номерами страниц
- Aleksander cz. Smol. (1754-57) 248
- Franciszek cz. Smol. (a. 1715) 196
- Gaspar (Kasper) Kazimierz cz. Smol. (1700-31) 183
- Michal Onufry cz. Smol. (1757) 253
- Samuel Stanislaw cz. Smol. (1658-66) 142
- Stanislaw cz. Smol. (1690-97) 166
Это довольно высокий пост (должность).
См. фото

Прикрепленный файл: Уряды в повете ВКЛ в 18 в..jpgЧашник.jpg, 137398 байт
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (2)
vadimtre

Сообщений: 261
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 176

Zvycajny написал:
[q]

Этому пользователю, в этой же теме все разобрали еще 5-го июля
[/q]

Да. Было такое. Склероз проклятый. Переключался на другую ветвь и забыл, что уже спрашивал об этом. Что-ж расстрелять меня теперь за это?
vadimtre

Сообщений: 261
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 176

Ruzhanna написал:
[q]


Видимо, пользователь не читает ответов или не очень вникает. Иначе он обязательно поблагодарил бы тех, кто ему отвечает так подробно, проводя, можно сказать, даже маленькие исследования.
[/q]
Ответы я читаю. И за помощь благодарю ставя Лайк или оставляя отзыв. Кого это я не поблагодарил?
Лайк (1)
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1085 1086 1087 1088 1089 * 1090 1091 1092 1093 ... 1436 1437 1438 1439 1440 1441 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈