Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1046 1047 1048 1049  1050 1051 1052 1053 1054 ... 1376 1377 1378 1379 1380 1381 Вперед →
Влад151575

Влад151575

Сообщений: 306
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 196

Czernichowski написал:
[q]
Влад151575

Это инвентарь города Росица, списанный 6.08.1713 году вырезкой с инвентаря 1700 года, и проверенный паном Пиотровским, войским черниховским.
Сначала показаны жители "линии домов от Друи" (не знаю, как перевести "pierzeja" на русский, по смыслу это ряд домов по одной стороне улицы или площади). И при чем здесь Друя тоже непонятно, город Друя вроде далековато, что там было с таким названием, непонятно, а может, я само слово неправильно понимаю.
[/q]


Благодарю. Меня вот Друя тоже и заинтересовала, что она тут делает. Но я разобрался. Со стороны от Друи.
Elena910
Новичок

Москва
Сообщений: 3
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 4
Добрый день! Помогите, пожалуйста, прочесть метрическую запись, написано на польском языке, я польский немного знаю, но разобрать могу только некоторые слова, имена и фамилии, а смысл ускользает. Заранее благодарна за любую помощь или совет.

Прикрепленный файл: Screenshot 2023-08-05 at 18.41.52.png
---
Ищу сведения о Стрельцовых из села Петрово Александрийского уезда Херсонской губ., Булаевых из слободы Казачьей Шацкого уезда Тамбовской губ, Фесенко, Чернявских (священнослужители в Екатеринославской губ), Домбровских из Запорожья, о Зикий из села Гусарка Запорожской области и из села Красное (Кр
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1630
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1178
Elena910
Состоялось в деревне Слуща ( Słuszcza-?) дня 25 сентября года 1859 в девятом часу утром. Явился шляхтич Казимеж (Kazimierz? - вообще не уверена, но другое имя при этих данных в голову не приходит) Бродацкий, в дерене Слуща проживающий, 64 (???) лет, в сопровождении (букв. - в присутствии) Людвика Яроцкого 25 лет и Доминика Слотовни 26 лет, оба шляхтичи (?), проживающие в деревне Слуща, и предъявил нам дитя мужского пола, родившееся в деревне Слуща дня 23 месяца и года текущего в седьмом часу вечера от его супруги Малгожаты из Яроцких, 40 лет. Дитяти сему, на Св. Крещении, состоявшемся сего дня, дано было имя Игнацы, а родителями его крестными были вышеупомянутый Людвик Яроцкий и Анеля Бродацкая, Доминик (наверное, тоже вышеупомянутый, но фамилия не указана) и Антонина Ск..нская. Акт сей явившимся прочитан и нами подписан, ибо явившиеся писать не умеют.
Лайк (2)
Marina Vollmer
Новичок

Offenburg
Сообщений: 23
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 18
Добрый день!
Помогите, пожалуйста, прочитать, что написано под номером 97. Заранее спасибо!

https://metryki.genealodzy.pl/...amp;zoom=1
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3734
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2510

Ruzhanna написал:
[q]
от его супруги Малгожаты из Яроцких,
[/q]


Хотя в записи двое Яроцких, и есть желание и девичью фамилию Малгожаты так же прочитать, по-моему больше похоже на "из Яворских".
Лайк (1)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3734
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2510
Marina Vollmer

Антонев.
Года 1822 дня 30 марта во втором часу пополудни,
пред нами, пробощем, исполняющим обязанности чиновника стана цивильного гмины Милешки, повета згерского в воеводстве мазовецком, явился Петр Тиде (Tiede), господарь (хозяин двора) 56 лет, и показал нам ребенка мужского пола, который родился в доме его под номером 15, в четвертом часу пополудни дня 28 марта текущего года, сообщив, что рожден от него и Анны Кристины Виттен 43 лет, его супруги, и что его желание дать ему имя Готфрид.
После вышеуказанного сообщения и предъявления ребенка в присутствии Ендржея Борник(?) 25 лет, и Войцеха Венцке(?) 27 лет, господарей, в Антоневе проживающих,
настоящий акт рождения после зачитывания оного явившимся нами подписан.
Подпись
Лайк (2)
Marina Vollmer
Новичок

Offenburg
Сообщений: 23
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 18
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 6 августа 2023 17:52

Спасибо большое за быстрый ответ! К сожалению, всё-таки не мои.
Мне понравилось, как записали, не скупясь на слова. Небольшая история получилась.
Лайк (1)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1630
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1178

Czernichowski написал:
[q]
больше похоже на "из Яворских"
[/q]


да, в самом деле больше похоже
Gfjjijibdbe

Сообщений: 130
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 82
Добрый день уважаемые форумчане. Помогите пожалуйста в приложенном документе на польской латинице найти -Тараесевичей. Особенно интересуют представители этой фамилии с именами: Теодор, Данила, Тадеуш, Джозеф и Цимох. И указано ли там сословие которому они принадлежали. Спасибо!!!

Прикрепленный файл: 1_354_0_25_1812_0021.jpg
---
Тарасевичи- Грод. губ Смолинский уезд, д. Моньковичи, Лобановы - Оренбургская губерния, Челябинский уезд, Лозицкие-Брозненский уезд,село Евлашовка, Соловьевы (Колесниченко) - Слободско-Украинская губерния, Купянский уезд, слобода Пристен
maxlogan
Начинающий

Санкт-Петербург
Сообщений: 27
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 10
добрый день а можно перевод
запись 476

Прикрепленный файл: WhatsApp Bild 2023-08-06 um 19.53.32.jpg
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1046 1047 1048 1049  1050 1051 1052 1053 1054 ... 1376 1377 1378 1379 1380 1381 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈