Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 853 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 76
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| Vasilii Milashenko Россия, Новосибирск Сообщений: 2031 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4246
| Наверх ##
15 декабря 2022 16:23 >> Ответ на сообщение пользователя IrenaWaw от 15 декабря 2022 16:11 IrenaWaw написал: [q] Если не ошибаюсь, видела у Вас в одном из документов (в сказках)" Станислав" и потом "сын Станислав".[/q]
Сейчас пересмотрел и да - в заплывших чернилах нашел этого Станислава Станиславовича на 29-й, к марту 1833-го уже нет. Смерти до 34-го нет. IrenaWaw написал: [q] В уезде проживало довольно много польской шляхты. Брыги были королевской деревней, если не ошибаюсь.[/q]
Подскажите пожалуйста, что Вы понимаете под королевской деревней?) Входило в домен короны? Ксендз дворянин - подтверждение наличию шляхетства) --- Знай, ляше, по Сан — наше! | | |
| IrenaWaw Сообщений: 1692 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1111
| Наверх ##
15 декабря 2022 16:40 Vasilii Milashenko написал: [q] >> Ответ на сообщение пользователя IrenaWaw от 15 декабря 2022 16:11
IrenaWaw написал:
[q] Если не ошибаюсь, видела у Вас в одном из документов (в сказках)" Станислав" и потом "сын Станислав".
[/q]
Сейчас пересмотрел и да - в заплывших чернилах нашел этого Станислава Станиславовича на 29-й, к марту 1833-го уже нет. Смерти до 34-го нет.
IrenaWaw написал:
[q] В уезде проживало довольно много польской шляхты. Брыги были королевской деревней, если не ошибаюсь.
[/q]
Подскажите пожалуйста, что Вы понимаете под королевской деревней?) Входило в домен короны? Ксендз дворянин - подтверждение наличию шляхетства)[/q]
Давайте в приват. --- Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.
Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться. | | |
| ГалинаК Сибирь Сообщений: 280 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 315
| Наверх ##
15 декабря 2022 19:35 15 декабря 2022 19:53 Ruzhanna написал: [q] мне кажется, там написано "we wsi Brygowskeij" - Бог знает почему деревня же - Бригов?[/q]
я прочитала: "we wsi Brygowskiej narodzony" В первой части в 4-й строке похожее написание. | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1778 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1297 | Наверх ##
15 декабря 2022 20:15 ГалинаК написал: [q] Ruzhanna написал:
[q] мне кажется, там написано "we wsi Brygowskeij" - Бог знает почему деревня же - Бригов?
[/q]
я прочитала: "we wsi Brygowskiej narodzony" В первой части в 4-й строке похожее написание.
[/q]
Спасибо, и я так прочитала. Почерк, конечно, оставляет желать лучшего. | | |
| Vasilii Milashenko Россия, Новосибирск Сообщений: 2031 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4246
| Наверх ##
15 декабря 2022 20:42 Ruzhanna написал: [q] Спасибо, и я так прочитала. Почерк, конечно, оставляет желать лучшего.[/q]
Это еще цветочки) В брачных обысках(да и в брачных метриках) вообще ничего нельзя разобрать, когда ксендз лепит все в кучу, отсутствует порядок записи как в православных метриках, а когда еще и чернила плохие... ммм, не передать словами) В любом случае хорошо, что сохранилось. --- Знай, ляше, по Сан — наше! | | |
eldarilion Дмитров Сообщений: 276 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 244 | Наверх ##
16 декабря 2022 3:17 Добрый день! Скажите, пожалуйста, что написано в шапке таблицы и напротив Скибицкого Яна и Черняка Павла. Прикрепляю первую страницу таблицы и страницы с Павлом и Яном Взял отсюда с 336-й стр.
   | | |
eldarilion Дмитров Сообщений: 276 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 244 | Наверх ##
16 декабря 2022 3:18 16 декабря 2022 3:19 Если может пригодиться, то вот акт до таблицы
   | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3883 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2627
| Наверх ##
16 декабря 2022 8:38 eldarilion
Это книга регистрации актов перехода недвижимости. 1 столбец - Имя Фамилия 2 - содержание акта: покупка с указанием суммы денег, брачный договор, завещание или иное право (Ваш случай), и что именно переходит (дом, земля, луга, фольварк...). 3 - место в книге регистрации: том, год, номер страницы, номер акта.
Черняк Павел - право на земли и луга - т. 5, год 1730, стр. 408, № 314 Скибицкий Ян - право, данное на луга - т. 5, год 1756, стр. 578, № 444
Если найдете сами акты, будут подробности: от кого, кому, каким правом. | | Лайк (1) |
| Vasilii Milashenko Россия, Новосибирск Сообщений: 2031 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4246
| Наверх ##
16 декабря 2022 13:49 И снова здравствуйте, пани та панове!) Нашел смерть Симона. Помогите пожалуйста проверить: 1. Года 1841-го ?сентября? 17 дня именем Симон от хворобы ... 2. Крестьян Станислава и Клары Симоновичов законных супругов возраста двух лет в деревне Бриги ниже запись с корешка вставил - написано Симон ?Симоновичов? (по деду Симону)  А это дубль записи о смерти Станислава. Он умер 1 января, ксендз его записал первым в 41-м году и приписал в 40-м последним. Czernichowski написал: [q] 1. Года 1841 января второго умер «Стонюк» от неизвестной хворобы, св. таинствам не приобщен 2. Крестьянин Стонюк, оставшейся Кляры, вдовы, супруг, от рождения лет 40, в деревне Бриги этой же парафии, оставил сыновей Михала и Семона, и дочь Мору(?) 3. Ксендзом Геронимом Урбановичем, куратом, умер дня второго января 1841, похоронен дня четвертого на кладбище парафиальном бриговском.[/q]
Все также, как Михаил Юльевич подсказал? Ничего нового не вижу вроде бы (третий столбец другой).  Ниже записи также с корешка перенес запись - написано Stoniyk Z.... Как думаете, что там за магическая "фамилия" в 3-4 буквы? Заранее благодарю за ответы и за помощь! --- Знай, ляше, по Сан — наше! | | |
| ГалинаК Сибирь Сообщений: 280 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 315
| Наверх ##
16 декабря 2022 14:26 16 декабря 2022 14:42 Vasilii Milashenko написал: [q] именем Симон от хворобы ...[/q]
Сымон Станислава и Кляры Семионовичов с корешка Сымон Семонэвиочов? | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change