Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
Ed_kuz Новичок
Сообщений: 19 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 12 | Наверх ##
1 апреля 2022 14:53 Большое спасибо! --- Ed_kuz | | |
eldarilion Дмитров Сообщений: 275 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 233 | Наверх ##
2 апреля 2022 16:01 Добрый день! Подскажите, пожалуйста, перевод двух надписей на фото. На сайте файлы называются "Dzieci z ochrony w stanicy''Kamieńskaja "guberni Czernihowskiej". Но Каменская была в Области войска Донского, и кажется на одной есть подпись "Обл войска Донского". Это фотографии детей из приюта, как я понимаю.
  | | |
IrenaWaw Сообщений: 1687 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1098
| Наверх ##
2 апреля 2022 16:14 2 апреля 2022 16:28 eldarilion написал: [q] Добрый день! Подскажите, пожалуйста, перевод двух надписей на фото. На сайте файлы называются "Dzieci z ochrony w stanicy''Kamieńskaja "guberni Czernihowskiej". Но Каменская была в Области войска Донского, и кажется на одной есть подпись "Обл войска Донского". Это фотографии детей из приюта, как я понимаю.[/q]
На двух фото подпись, что сделаны в Области Войска Донского. Вторая фотография сделана в Урюпино - Урюпинск https://sibkazak.ru/kazachiy-gorodok-uryupinsk-na-khopre/Волгоградская обл, когда-то назывался Урюпино и входил в ОВД Первая фотография - Скорее всего, станица Михайловская Урюпинского района https://ru.m.wikipedia.org/wik...я_область)Написано Центральный Обывательски Комитет, Округ Ростовский Фотографии относятся к приютам Центрального Гражданского Комитета, созданного для помощи беженцам из Польши. Документы из ААN? В Ростовский округ С.К.О. Черниговская губерния никак не входила. Да и вообще не помню по документам, чтобы могла входить, отправляли вглубь России, а не на Украину. Это 1 Мировая война. | | Лайк (1) |
eldarilion Дмитров Сообщений: 275 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 233 | Наверх ##
2 апреля 2022 16:25 2 апреля 2022 16:26 | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3754 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2520
| Наверх ##
3 апреля 2022 6:32 eSKa
Очевидно, речь о "подготовке к" смерти (т.е. исповедь, причащение и пр.) Но в таких случаях надо выкладывать пример записи целиком. И желательно оригинал, а не расшифровку. | | Лайк (1) |
eldarilion Дмитров Сообщений: 275 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 233 | Наверх ##
4 апреля 2022 15:31 Добрый день! Прошу помощи в переводе акта 1835 года
 | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1640 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1190 | Наверх ##
4 апреля 2022 16:33 eldarilion Состоялось в Крылове 2 января 1835 года в часу первом пополудни. Явились Томаш Домбровский, 44 лет, и Миколай Хацык (Гацык - "Г" фрикативное, с придыханием) оба мещане, в Крылове проживающие, и уведомили, что дня первого текущего месяца в восьмом часу утра умер Александр Черняк (?), мещанин, 4 лет, сын Михала и Максины (?)супругов Черняков из Крылова. по наочном удостоверении Черняка Акт сей прочитан явившимся, которые не умеют писать, и нами только подписан. Ксендз Онуфрий Реканьский (?), настоятель прихода Крыловского. | | |
IrenaWaw Сообщений: 1687 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1098
| Наверх ##
4 апреля 2022 16:49 Ruzhanna написал: [q] eldarilion Состоялось в Крылове 2 января 1835 года в часу первом пополудни. Явились Томаш Домбровский, 44 лет, и Миколай Хацык (Гацык - "Г" фрикативное, с придыханием) оба мещане, в Крылове проживающие, и уведомили, что дня первого текущего месяца в восьмом часу утра умер Александр Черняк (?), мещанин, 4 лет, сын Михала и Максины (?)супругов Черняков из Крылова. по наочном удостоверении Черняка Акт сей прочитан явившимся, которые не умеют писать, и нами только подписан. Ксендз Онуфрий Реканьский (?), настоятель прихода Крыловского.[/q]
Прочитала бы как с ошибкой написанное имя матери ребёнка - Мажена Ксендз - Онуфры Ресочиньски | | Лайк (2) |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1640 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1190 | Наверх ##
4 апреля 2022 16:53 IrenaWaw Спасибо, до "Мажены" не догадалась. Почерк довольно сложный для прочтения не-носителем языка. | | Лайк (1) |
eldarilion Дмитров Сообщений: 275 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 233 | Наверх ##
4 апреля 2022 17:13 IrenaWaw, Ruzhanna Спасибо! | | |
|