Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 837 838 839 840 841 * 842 843 844 845 ... 1440 1441 1442 1443 1444 1445 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 79

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3918
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2648

sg59 написал:
[q]
Специалисты поправят, если не права.
[/q]


Вы правы. Только "rocznikow", там буква К, слишком широко написанная.
Лайк (2)
martini

Сообщений: 1415
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 962
sg59 и Czernichowski, огромное спасибо Вам обоим!

rose.gif rose.gif rose.gif
К данной теме присоединена тема "Перевод с Польского на Русский" (10 марта 2022 20:17)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1831
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1341
timofeevigor

Уважаемый пан,
в ответ на ваше письмо сообщаем, что не имеем в своем распоряжении никаких метрических актов из Тушина (в настоящее время - повят Восточно-Лодзинский Лодзинского воеводства).
В хранилищах АГАД хранятся только метрические книги с так называемых забужанских территорий, то есть, с территорий нынешней Украины (воеводства Львовское, Станиславское (ныне адм. центр называется г. Ивано-Франковск - прим. моё), Тарнопольское и Волынское) в основном давностью сто лет и более.
В связи с изложенным мы не имеем возможности помочь вам в отыскании интересующих вас документов.
Метрические книги из Тушина хранятся в Государственном архиве в г. Лодзи, [адрес] ул. Вольности, 1 почтовый ящик 96, 90-950 г. Лодзь, телефоны (42) 632-62-01, 632-02-11, адрес электронной почты kancelaria@lodz.ap.gov.pl http://www.lodz.ap.gov.pl
а также Архиепископальном Архиве г. Лодзи 90-458 г. Лодзь, ул. Кс.Скорупки, 3 тел. (42) 637-58-44, 636-16-96
По вопросу разыскиваемых документов просим обратиться непосредственно в эти архивы.
С уважением,
др Хуберт Вайс

исполнитель по письму:
пан Александр Вонсик
a.wasik@agad.gov.pl
kalendi

kalendi

Санкт Петербург
Сообщений: 2062
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 1406
Уважаемые форумчане! Помогите перевести текст справа.

Прикрепленный файл: карточка на Валерьяна на Россу.jpg
---
Буду благодарна за любые сведения о Венцлавовичах,Календо , Церель,Круковских, Бы(е)ховских,Хвощинских,Волочковичах
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3918
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2648
kalendi

Надгробие из черного гранита, с крестом, ограждено железными прутьями, гробница из цемента(? не уверен)
Напротив(? не уверен) могил Венцлавовича Оттона и Владислава.
Лайк (1)
kalendi

kalendi

Санкт Петербург
Сообщений: 2062
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 1406

Czernichowski написал:
[q]
kalendi

Надгробие из черного гранита, с крестом, ограждено железными прутьями, гробница из цемента(? не уверен)
Напротив(? не уверен) могил Венцлавовича Оттона и Владислава.
[/q]

Спасибо большое,мне важно было как это связано с Оттоном.Искала родственные связи.

Посмотрела карту кл.Россу.Действительно напротив.
---
Буду благодарна за любые сведения о Венцлавовичах,Календо , Церель,Круковских, Бы(е)ховских,Хвощинских,Волочковичах
sm750
Новичок

Сообщений: 4
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 4
Здравствуйте, уважаемые форумчане.
Я занимаюсь составлением своего родового древа, и столкнулся с препятствием, которое не дает продвигаться вперед.
Нужна расшифровка архивного рукописного документа на польском языке.
Будьте добры, если кто знает специалистов по вычитке рукописных текстов, подскажите пожалуйста контакты.
Заранее, огромное спасибо.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3918
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2648
sm750

Выложите сюда пример страницы. Укажите объем и требования (точный дословный перевод, или только значимая информация в вольном изложении). Если работы немного, то здесь и получите помощь.
Лайк (1)
sm750
Новичок

Сообщений: 4
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 4
Czernichowski

Спасибо, за совет!

В идеале, конечно мне нужен точный, дословный перевод, если это возможно.
Наверное, частично то же, будет хорошо. Если ни кто не сможет расшифровать текст полностью, то может удастся сделать перевод частями, а потом собрать все вместе. Мне бы хотелось иметь перевод, и расшифрованный текст на польском в текстовом формате.

Прикрепленный файл: изображение_2022-03-06_225600.png
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 837 838 839 840 841 * 842 843 844 845 ... 1440 1441 1442 1443 1444 1445 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈