Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 853 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 76
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3883 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2627
| Наверх ##
11 января 2022 23:12 11 января 2022 23:14 Maksis35
14.04.1802 Окрестил ребенка на имя Мартин родителей законных Игната и матери Анастасии Павловичей, и в то же время миропомазал с доданием имени Андрей, местечка (так написано, возможно описка) Антоновки. Кмотрами были, как крещения, так и миропомазания, Михал Рудник с Ульяной Сикачовой деревни Слобода. Свидетельствую, ксендз Иосиф Свирский, администратор церкви Дудичской.
20.03.1802 Окрестил ребенка на имя Александр родителей законных Андрея и Анны Павловичей, и в то же время миропомазал с доданием имени Ян, деревни Антоновки. Кмотрами были, как крещения, так и миропомазания, Кон..? Сикач с Матроной Евсеевой деревни Слобода. Свидетельствую, ксендз Иосиф Свирский, администратор церкви Дудичской.
Записи точно униатские. Окончательно униатская церковь в Белоруссии была уничтожена в 1839 году. | | Лайк (1) |
| Tatsiana_ant Сообщений: 340 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 325
| Наверх ##
11 января 2022 23:30 12 января 2022 12:06 помогите, пожалуйста, разобрать или перевести первую шлюбную запись было бы круто именно разобрать в любом случае буду очень благодарна Josif Antonowicz wsi Mościszcz 1830 roku
заповедей пред шлюбных.. церковь Вселюбская если этот тот человек, о котором я думаю, то жена должна быть Параскева, но я этого имени не вижу здесь и у Иосифа это должен быть второй брак но, может, это другой человек
вторую запись разбирать не надо, но напишу, что я там увидела, чтобы лучше понимать почерк: Ян Шанько? из Тросцянки, есть имена Феодор, Михал, Леон Кот,
 | | |
| Maksis35 Новичок
Сообщений: 20 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 21 | Наверх ##
11 января 2022 23:57 >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 11 января 2022 23:12 Спасибо огромное! Теперь смогу нормально искать своих и надеяться что имена у них были те что при крещении.. Информация про униатскую церковь тоже очень интересная | | |
| Tatsiana_ant Сообщений: 340 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 325
| Наверх ##
12 января 2022 0:30 12 января 2022 8:56 кто-нибудь разбирался с transkribus.eu ? правильно ли я понимаю, что сначала надо обучить на каких-то кусках текста, а только потом можно юзать? p.s. узнала об этом сервисе после того, как предыдущее сообщение написала | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3883 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2627
| Наверх ##
12 января 2022 9:12 12 января 2022 9:20 Tatsiana_antУжасающий почерк. Хорошо, что Вы две записи привели, иначе вообще не разобрался бы (лучше бы полные страницы). Это не запись о браке. Это какой-то предсвадебный документ. Вся значимая, и весьма судная, информация в первом столбце. 1. Иосиф Антонович из деревни Мосциша 1 ноября (или октября?) 1830 года дал священнику имена вступающих в брак: юноша (первый брак) Тадеуш Антонович из Мосциша и девица Регина (? не уверен) Шот...овна (не берусь фамилию угадывать) из деревни Шот(аров??). Полный кошмар. В остальных колонках информация о трех объявлениях отдельно, когда сделаны и кто их засвидетельствовал. Везде дьяк Александр Цишевский и имена-фамилии разных людей, вероятно, первых попавшихся из тех, кто слушал. Фамилии даже угадывать не стану (Антоновичей точно нет). В каком родстве Иосиф и новобрачный Тадеуш непонятно, может отец-сын, может нет. В следующей записи фамилии сообщающего и новобрачного похожи, но не очень точно. Может одна фамилия, может разные, почерк - зла не хватает  . Кто должен был сообщать сведения перед свадьбой, я не знаю. | | Лайк (1) |
| Tatsiana_ant Сообщений: 340 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 325
| Наверх ##
12 января 2022 11:27 12 января 2022 12:23 >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 12 января 2022 9:12 Спасибо, да, почерк не очень ). Я решила, что в 2-4 колонках данные о свидетелях или что-то вроде, но разобрать не могу (а первый раз, как увидела эти записи, вообще в строчку пробовала читать))) В третьей колонке нужной мне записи зацепилась за имя Павел. но кто он? У меня есть исповедки за 1943, 47 г по этой деревне и фамилии. Конечно, за 13 лет могло многое случится, но всё же : есть Иосиф 45 лет с женой Параскевой 40 лет и 6-ро детей от 27 до 10 лет. Понятно, что исповедки -это не метрики, ошибок там намного больше (за 17 лет нужных мне исповедок возраст идет более-менее. а последний год - полная чушь: кто младше на 10 лет, кто старше на 15 лет за один год вдруг стал) Так вот, на основе имеющейся у меня инфы и сделала предположение!, что этот Иосиф женился во второй раз на Параскеве дочке Семена (ибо родить в 13 - это уже ни в какие ворота) Больше подходящих кандидатур там нет . К тому же у него отец - Павел ) Не сочтите это за притягиванием за уши: но должна проверить. А вдруг тут указана мать Иосифа - это было бы круто! Но если так, как Вы, Czernichowski, написали, то я не в том месте ищу фамилии жениха и невесты и мое предположение в корне неверно "из деревни Шот(аров??)." вероятно, Шафаров пытаюсь понять, что за слово на польском написано в 1 колонке после второго упоминания Мостище есть вариант "dziwluk" - ненормальный )) да, вижу, что вторая - s, а не z, наверно, девица? хотя д.б. "паненка" | | |
| Tatsiana_ant Сообщений: 340 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 325
| Наверх ##
12 января 2022 11:31 >> Ответ на сообщение пользователя AlexeyIgn от 25 ноября 2021 15:41 вот тут AlexeyIgn разобрал запись о рождении из тех же метрик за 1830 г, написанных той же рукой | | |
| Tatsiana_ant Сообщений: 340 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 325
| Наверх ##
12 января 2022 11:34 а полная страничка так выглядит
 | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3883 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2627
| Наверх ##
12 января 2022 12:12 12 января 2022 12:17 Tatsiana_ant
По моему, ответ был исчерпывающим. Здесь просто нечего "притягивать за уши", при всем желании. Еще раз. Это копии предбрачных объявлений. Иосиф Антонович сообщает имена новобрачных, Тадеуша Антоновича и некой Регины. И ВСЕ! Иосиф даже не жених, откуда там имя его матери или отца? В колонках - СВИДЕТЕЛИ объявлений, не более того. Один из свидетелей второго объявления - некий Павел, фамилия что-то вроде Carcura, или Caracz, можно и еще варианты придумать при таком почерке. Но ТОЧНО не Антонович. И ни одного женского имени в записи, кроме невесты нет. И, между прочим, в третьей записи фамилия сообщающего точно не совпадает с фамилиями новобрачных. Значит, сообщать имена новобрачных мог кто угодно. Так что степень родства Иосифа и Тадеуша Антоновичей тоже остается неопределенной. | | |
| Tatsiana_ant Сообщений: 340 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 325
| Наверх ##
12 января 2022 12:18 Czernichowski написал: [q] Tatsiana_ant
По моему, ответ был исчерпывающим. Здесь просто нечего "притягивать за уши", при всем желании. Еще раз. Это копии предбрачных объявлений. Иосиф Антонович сообщает имена новобрачных, Тадеуша Антоновича и некой Регины. И ВСЕ! Иосиф даже не жених, откуда там имя его матери или отца? В колонках - СВИДЕТЕЛИ объявлений, не более того. Один из свидетелей второго объявления - некий Павел, фамилия что-то вроде Carcura, или Caracz, можно и еще варианты придумать при таком почерке. Но ТОЧНО не Антонович. И ни одного женского имени в записи, кроме невесты нет.[/q]
поняла (, спасибо буду пересматривать записи еще раз, если так ошиблась с женихами ) | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change