Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 850 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 77
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
diza Москва Сообщений: 2214 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2253 | Наверх ##
1 декабря 2021 21:13 Тоже не увидел. krim156 написал: [q] Удивился цене-один скан один злотый. Всего шесть сканов =6 злотых.[/q]
В следующий раз просите сделать сканы с оригиналов, а не с плёнки. Обошлось бы это Вам в 12 злотых, но качество на порядок лучше. | | Лайк (1) |
krim156 Москва Сообщений: 159 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 180 | Наверх ##
2 декабря 2021 8:33 Спасибо большое. --- Поповы Устенский, Алешинский и Челнавский стан Козловского уезда,. Исаевы Дорогобужский уезд, Яроцкие Бродницкая, бывш. Дубойская, волость Пинского уезда | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12352 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8257 | Наверх ##
2 декабря 2021 22:23 3 декабря 2021 10:47 Возвращаясь к вопросу, заданному 30 ноября 2021: https://forum.vgd.ru/post/10/2959/p3997379.htm#pp3997379Skarga Mikołaja Tomasza Bildziukiewicza, podkomorzego parnawskiego, pułkownika wojska polskiego na bezprawne zatrzymanie go po kapitulacji w Bychowie 1702.10.10 i uwięzienie go do kwietnia 1711 r. Удается частично прочитать этот сложный текст с помощью польских коллег. Есть латинизмы. И нужен перевод на русский язык, по возможности - точный. D. 2 Martij 1720 №35 Intonatio detencji moiey contra Fedus et capitulationem factam w Moskwie po iwokacyi z Bychowa ab anno 1702 et 10 8bris Po uczynionej capitulacyi anno 1702 et 10 8bris w Bychowie, Jego Carskiej Mości cum comprobatione JK Mości Pana Mego Miłościwego, ordinum W X Litewskiego Juramento zamknioney z podpisami rąk Hetmana Ukraińskiego z Pułkownikami JCMości, Imci Touby i Sinickiego, Pułkowników JKMości Pana M.M. y Regimentarza W X Litewskiego z Rycerstwem w komendzie będącym, przy uniwersałach JKMości i prymasa Korony Polskiey tudzież z podpisem hetmana WX moiey afirmacei JKMości Pana M.M. przysięgę w olg, y ustąpiwszy z Bychowa sprowadzony iestem do Baturyna, --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | |
| Wladzislaw | Наверх ##
4 декабря 2021 1:23 GrayRam написал: [q] по возможности - точный.[/q]
Там сплошные реверансы и украшательства. --- Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by
Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы. | | |
| Kedra Россия Сообщений: 433 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 220
| Наверх ##
4 декабря 2021 9:39 4 декабря 2021 9:40 Помогите, пожалуйста, перевести. Это запись в МК о рождении за 1771 год, Украина
 | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12352 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8257 | Наверх ##
4 декабря 2021 14:01 Wladzislaw написал: [q] Там сплошные реверансы и украшательства.[/q]
Это только в шапке документа. А всего там две страницы текста... --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3887 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2630
| Наверх ##
4 декабря 2021 17:03 Kedra написал: [q] Это запись в МК о рождении за 1771 год, Украина[/q]
Текст сложный, но понятно точно, что это вообще не метрическая запись. Здесь ругается визитатор после обследования церкви пароха Тарашовского(?). Дохода мало, что то куплено, а прибыли не дает, чего-то не ограждено и прочее. | | Лайк (1) |
| Kedra Россия Сообщений: 433 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 220
| Наверх ##
5 декабря 2021 3:05 Czernichowski написал: [q] Kedra написал:
[q] Это запись в МК о рождении за 1771 год, Украина
[/q]
Текст сложный, но понятно точно, что это вообще не метрическая запись. Здесь ругается визитатор после обследования церкви пароха Тарашовского(?). Дохода мало, что то куплено, а прибыли не дает, чего-то не ограждено и прочее.
[/q]
Большое спасибо! | | |
| sokolovachumak Московская область Сообщений: 317 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 200
| Наверх ##
6 декабря 2021 6:22 6 декабря 2021 6:23 Здравствуйте. Помогите пожалуйста перевести запись о браке. Владимир Викентий Симеонтковский и Эмилия Лясотова
 --- Мельников, Коротеев, Голощапов, Образцов (Орловская губерния, Елецкий уезд) , Чумак, Симеонтковский(Сементковский), Бокщанин, Лясота (Лясотов), , Деликовский(Волынская губерния ) , Дыбля, Тертыченко (ОВД) | | |
| Tatsiana_ant Сообщений: 340 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 325
| Наверх ##
6 декабря 2021 14:51 AlenaPansevich написал: [q] Помогите прочитать два слова подчеркнутых зеленым в строке: КУТНИК Змитрок бондарь Шатрун, жена Агапа, сыновья Гришко, Петрук, Янко, дочери Марыся, Аксинья,Алена, ??? Винцентий. Огорода 1/2 морга.Свободные от????
[/q]
вот тут про кутников https://w.histrf.ru/articles/article/show/komornikiв исповедках за 1860 г тоже встречала: под конкретной деревней еще список Кутники либо Бобыли | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change