Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 771 772 773 774 775 * 776 777 778 779 ... 1428 1429 1430 1431 1432 1433 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3889
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2630
diza

Да уж, при таком почерке и Старица может с натяжкой подойти (если что-то вроде Штаричи взять). А каких-нибудь Субовичей или Любовичей нет там?
diza

diza

Москва
Сообщений: 2215
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 2254
Czernichowski
Шуляки есть более-менее в тему.

Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3889
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2630
diza

Вот это уже ближе. В другом листе, где служить будет (если я правильно понял структуру) Стефан Неромский, есть приписка по Федору Лукашевичу, так вот в этой приписке Шуляки почти идеально подходят. Но и эта запись довольно схожа. Но не совсем точно. Спьяну что ли писарь карябал?
Лайк (1)
lipa

Сообщений: 1681
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 605

Czernichowski написал:
[q]
А что Вас смущает? Товарищ - слишком мало для будущего управляющего, или слишком много?
[/q]

Не очень логично то .что в 1727 году он - в хоругви, а в военных событиях - управляющий. С другой стороны, наверное, управлять имениями в то время это как на войне, учитывая бунт кричевский.
Смущает меня то, что не очень получается совместить имена в родословной и имена в документах. Множатся Илиничи, отсутствующие в поколенных росписях.
Единственный Михаил в родословной уже на сейме в 1697 году, в 1700 г. он - подсудок мстиславский. А Михаил из письма - товарищ в хоругви в 1727 году. Вот эти два Михаила вряд ли - одно лицо?
diza

diza

Москва
Сообщений: 2215
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 2254
Czernichowski
Михаил, спасибо! Нашел я сегодня в Шуляках очень похожую персону.


Czernichowski написал:
[q]
Спьяну что ли писарь карябал?
[/q]

Ну или сидя на коне во время смотра земян biggrin1.gif
Лайк (1)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3889
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2630

diza написал:
[q]
Нашел я сегодня в Шуляках очень похожую персону.
[/q]


Ага. А я как раз хотел предложить еще один вариант. Там недалеко около Несвижа есть Сейловичи (Селовичи). Это название значительно лучше соответствует написанному.
lipa

Сообщений: 1681
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 605
Просьба в этом тексте помочь понять родство между Илиничами. Обозначила красным часть текста, где упоминаются Андрей, Иосиф и др. Илиничи. Речь о братьях Иосифа?

Прикрепленный файл: NIAB_LA_1729_1_45_535.jpg
prutskova
Начинающий

Новороссийск
Сообщений: 38
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 34
Уважаемые исследователи. Помогите, пожалуйста, перевести метрику.
Как я поняла, метрика Непомуцена Озембловского. Вот в каком костеле крестили? Буду благодарна любой помощи, совету. Спасибо

Прикрепленный файл: непомуцен.jpg
ivan_zenevych

prutskova написал:
[q]
Уважаемые исследователи. Помогите, пожалуйста, перевести метрику.
Как я поняла, метрика Непомуцена Озембловского. Вот в каком костеле крестили? Буду благодарна любой помощи, совету. Спасибо
[/q]


Это латынь
Лайк (1)
prutskova
Начинающий

Новороссийск
Сообщений: 38
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 34

ivan_zenevych написал:
[q]

prutskova написал:
[q]

Уважаемые исследователи. Помогите, пожалуйста, перевести метрику.
Как я поняла, метрика Непомуцена Озембловского. Вот в каком костеле крестили? Буду благодарна любой помощи, совету. Спасибо
[/q]



Это латынь
[/q]


Спасибо.
---
Ищу сведения о Завадских (с.Новокиевка Каланчакского района Херсонской области), Кравченко (с.Каланчак), Кожухарь (с.Великая Косница Винницкая область), Рундаевых (Рязанская область), Пруцковых (Саратовская область, с.Демкино)
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 771 772 773 774 775 * 776 777 778 779 ... 1428 1429 1430 1431 1432 1433 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈