Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 850 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 77
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| lipa Сообщений: 1680 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 604
| Наверх ##
11 января 2021 1:43 11 января 2021 1:50 Czernichowski, спасибо и за перевод, и за комментарии  . Да, я в курсе о номинальности некоторых должностей. Но в данном случае я просто пытаюсь идентифицировать "собранных" мною Ильиничей. Ержи это Юрий, такой есть у меня. Казимир это из моей ветки, похоже, так как оба сына "нашего" Казимира Адамовича женились на сестрах тоже пограничного судьи мстиславского- Девиче. Любопытно, что мать этих Девич была из рода кн. Полубинских, но пока не знаю, каких именно  . Иногда мелкие детали из таких вот архивных текстов помогают  . Спасибо! | | |
| belkapenek Новичок
Сообщений: 4 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 3 | Наверх ##
11 января 2021 5:45 В наличии метрика, но половина выцвела. Хотелось бы восстановить, но, чтобы сделать запрос, надо понять куда. Помогите разобраться, пожалуйста, в какой архив мне нужно.
 | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3886 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2629
| Наверх ##
11 января 2021 10:08
 | | Лайк (1) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3886 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2629
| Наверх ##
11 января 2021 10:29 RKbakszty написал: [q] Доброго дня! прошу помощи перевести строчку[/q]
Не надо резать хотя бы с боков. Для правильного перевода желательно знать, что за документ, его структуру и пр. Здесь вроде понятно. Все возят в счет барщинных дней, а Г(?обрезано)зерский за деньги. ...вывез руды на заработок 3 воза, запл(ачено) 2 злотых 12 грошей.... | | Лайк (1) |
| belkapenek Новичок
Сообщений: 4 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 3 | Наверх ##
11 января 2021 20:35 | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1799 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1311 | Наверх ##
13 января 2021 16:54 Doly Так это латынь. Ищите латинистов на форуме ВГД. | | |
| Gfjjijibdbe Сообщений: 130 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 83
| Наверх ##
20 января 2021 17:37 Добрый день, помогите пожалуйста расшифровать текст по фамилии Тарасевич:
 --- Тарасевичи- Грод. губ Смолинский уезд, д. Моньковичи, Лобановы - Оренбургская губерния, Челябинский уезд, Лозицкие-Брозненский уезд,село Евлашовка, Соловьевы (Колесниченко) - Слободско-Украинская губерния, Купянский уезд, слобода Пристен | | |
| Gfjjijibdbe Сообщений: 130 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 83
| Наверх ##
20 января 2021 17:38 продолжение
 --- Тарасевичи- Грод. губ Смолинский уезд, д. Моньковичи, Лобановы - Оренбургская губерния, Челябинский уезд, Лозицкие-Брозненский уезд,село Евлашовка, Соловьевы (Колесниченко) - Слободско-Украинская губерния, Купянский уезд, слобода Пристен | | |
| Gfjjijibdbe Сообщений: 130 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 83
| Наверх ##
20 января 2021 17:39 продолжение
 --- Тарасевичи- Грод. губ Смолинский уезд, д. Моньковичи, Лобановы - Оренбургская губерния, Челябинский уезд, Лозицкие-Брозненский уезд,село Евлашовка, Соловьевы (Колесниченко) - Слободско-Украинская губерния, Купянский уезд, слобода Пристен | | |
| Gfjjijibdbe Сообщений: 130 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 83
| Наверх ##
20 января 2021 17:40 продолжение
 --- Тарасевичи- Грод. губ Смолинский уезд, д. Моньковичи, Лобановы - Оренбургская губерния, Челябинский уезд, Лозицкие-Брозненский уезд,село Евлашовка, Соловьевы (Колесниченко) - Слободско-Украинская губерния, Купянский уезд, слобода Пристен | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change