Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Genotek ADs
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 636 637 638 639  640 641 642 643 644 ... 1391 1392 1393 1394 1395 1396 Вперед →
Ninelk3

Сообщений: 229
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 62

Czernichowski написал:
[q]

P.S. Почитайте литературу о волочной реформе, и проч. Например, эту книгу посмотрите:
http://vln.by/node/192
[/q]

Спасибо огромное за перевод!!! Эту книгу обязательно прочту.
---
Ищу данные о Калацких, Камяк, Гамоля, Гаврилович, Новик, Стульба, Гончаревич, Нос, Гирко Минской губернии, Слуцкого уезда.
Ninelk3

Сообщений: 229
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 62

Czernichowski написал:
[q]
[/q]

Если посоветуете ещё книги на эту тему буду очень благодарна.
---
Ищу данные о Калацких, Камяк, Гамоля, Гаврилович, Новик, Стульба, Гончаревич, Нос, Гирко Минской губернии, Слуцкого уезда.
Yur Al Kom

Сообщений: 263
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 212
Здравствуйте. Это польский язык? Здесь есть фамилии?

Прикрепленный файл: 0433.jpg
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19954
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13244

Yur Al Kom написал:
[q]
Это польский язык? Здесь есть фамилии?
[/q]

Самый что ни наесть.
А фамилий куча. Это ж записи о крещении, в каждой записи по несколько фамилий.
Yur Al Kom

Сообщений: 263
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 212

Geo Z написал:
[q]
[/q]

Можете просмотреть МК и сказать есть ли в ней искомые фамилии?
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19954
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13244
А какие фамилии искомые?
Там почти три десятка крещений.
Yur Al Kom

Сообщений: 263
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 212
Я имею в виду не этот лист. Есть ссылка на МК. Там 87 листов.
Перевод пока не требуется, хотелось бы знать в принципе, встречается там нужная фамилия или нет.
dianis

Беларусь
Сообщений: 296
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 332
Подскажите, пожалуйста, правильно ли перевожу с польского имена-фамилии по отдельным персоналиям (инвентарь 1774 г. им. Игуменово Полоцкого воеводства):
1. Двор 7 - зять Габрусь Чарнявский;
2. Двор 1 - Янка Чарны, двор 3 - Максим Чарны (ударение на последний слог?)
3. Двор 8 - Никифор? Чорны(й?)

По РС 1795 г. того же имения потомки семей из дворов 1, 3, 8 имели одинаковую фамилию - Черный. Может есть мысли, почему в инвентаре фамилии несколько отличаются?

Прикрепленный файл: 1603_1_67_208_2.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3799
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2560
dianis

Все прочитано правильно.
Крестьянские (да и боярские) фамилии/прозвища еще не были вполне стабильны тогда. По причине практически поголовной неграмотности фамилии писались писарями на слух так, как их называли сами носители. Кто-то произносил Чёрный, кто-то, учитывая белорусский выговор, Чарный. А кто-то придал фамилии польское окончание, вероятно, пытаясь подчеркнуть "благородное" происхождение, а возможно мог быть католиком, и потому "ополячил" фамилию. При всем том все вполне могли быть дальними родичами.
Лайк (1)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1687
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1233

Czernichowski написал:
[q]
Кто-то произносил Чёрный, кто-то, учитывая белорусский выговор, Чарный
[/q]

С Вашего позволения, по-белорусски "черный" будет как раз "чОрны"; "чАрны"- это ведь по польски, правильно?
Лайк (1)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 636 637 638 639  640 641 642 643 644 ... 1391 1392 1393 1394 1395 1396 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈