Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
Ninelk3 Сообщений: 229 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 62
| Наверх ##
5 октября 2020 13:11 Czernichowski написал: [q] P.S. Почитайте литературу о волочной реформе, и проч. Например, эту книгу посмотрите: http://vln.by/node/192
[/q]
Спасибо огромное за перевод!!! Эту книгу обязательно прочту. --- Ищу данные о Калацких, Камяк, Гамоля, Гаврилович, Новик, Стульба, Гончаревич, Нос, Гирко Минской губернии, Слуцкого уезда. | | |
Ninelk3 Сообщений: 229 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 62
| Наверх ##
5 октября 2020 15:30 Czernichowski написал: [q] [/q]
Если посоветуете ещё книги на эту тему буду очень благодарна. --- Ищу данные о Калацких, Камяк, Гамоля, Гаврилович, Новик, Стульба, Гончаревич, Нос, Гирко Минской губернии, Слуцкого уезда. | | |
Yur Al Kom Сообщений: 263 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 212
| Наверх ##
7 октября 2020 12:15 Здравствуйте. Это польский язык? Здесь есть фамилии?
 | | |
Geo Z LT Сообщений: 19954 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13244 | Наверх ##
7 октября 2020 12:20 Yur Al Kom написал: [q] Это польский язык? Здесь есть фамилии?[/q]
Самый что ни наесть. А фамилий куча. Это ж записи о крещении, в каждой записи по несколько фамилий. | | |
Yur Al Kom Сообщений: 263 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 212
| Наверх ##
7 октября 2020 12:24 Geo Z написал: [q] [/q]
Можете просмотреть МК и сказать есть ли в ней искомые фамилии? | | |
Geo Z LT Сообщений: 19954 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13244 | Наверх ##
7 октября 2020 12:31 А какие фамилии искомые? Там почти три десятка крещений. | | |
Yur Al Kom Сообщений: 263 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 212
| Наверх ##
7 октября 2020 12:39 7 октября 2020 12:48 Я имею в виду не этот лист. Есть ссылка на МК. Там 87 листов. Перевод пока не требуется, хотелось бы знать в принципе, встречается там нужная фамилия или нет. | | |
dianis Беларусь Сообщений: 296 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 332
| Наверх ##
7 октября 2020 18:46 7 октября 2020 18:58 Подскажите, пожалуйста, правильно ли перевожу с польского имена-фамилии по отдельным персоналиям (инвентарь 1774 г. им. Игуменово Полоцкого воеводства): 1. Двор 7 - зять Габрусь Чарнявский; 2. Двор 1 - Янка Чарны, двор 3 - Максим Чарны (ударение на последний слог?) 3. Двор 8 - Никифор? Чорны(й?)
По РС 1795 г. того же имения потомки семей из дворов 1, 3, 8 имели одинаковую фамилию - Черный. Может есть мысли, почему в инвентаре фамилии несколько отличаются?
 | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3799 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2560
| Наверх ##
7 октября 2020 21:07 7 октября 2020 21:08 dianis
Все прочитано правильно. Крестьянские (да и боярские) фамилии/прозвища еще не были вполне стабильны тогда. По причине практически поголовной неграмотности фамилии писались писарями на слух так, как их называли сами носители. Кто-то произносил Чёрный, кто-то, учитывая белорусский выговор, Чарный. А кто-то придал фамилии польское окончание, вероятно, пытаясь подчеркнуть "благородное" происхождение, а возможно мог быть католиком, и потому "ополячил" фамилию. При всем том все вполне могли быть дальними родичами. | | Лайк (1) |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1687 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1233 | Наверх ##
7 октября 2020 21:59 Czernichowski написал: [q] Кто-то произносил Чёрный, кто-то, учитывая белорусский выговор, Чарный[/q]
С Вашего позволения, по-белорусски "черный" будет как раз "чОрны"; "чАрны"- это ведь по польски, правильно? | | Лайк (1) |
|