Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 517 518 519 520 521 * 522 523 524 525 ... 1425 1426 1427 1428 1429 1430 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 850
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 76

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1789
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1304


Geo Z написал:
[q]
Так делали у православных
[/q]

Только не у православных.
biggrin1.gif
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19957
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13272
Именно у православных

Миропомазание совершается обычно сразу после таинства крещения, однако может совершаться и отдельно, например, как дополнение крещения, совершённого мирянином. Без миропомазания человек не допускается до причащения, даже если он уже крещён.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3884
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2628

Ruzhanna написал:
[q]
Кмотрами (=не пойму слово)
[/q]


Кмотр - Кум. У униатов крестными могло быть много человек, все звались кумовья - кмотры.


Ruzhanna написал:
[q]
из Зе.й. Шопы.
[/q]


из застенка Шопы


Ruzhanna написал:
[q]
Бацяров (?).
[/q]


По моему Байаров, или Баяров


Ruzhanna написал:
[q]
Катрусей (?) Юшицовой (?),
[/q]


Кастуся Тупицова, по моему
Maxim78
Участник

Сообщений: 93
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 47

Ruzhanna написал:
[q]
3. Того ж года дня 9 мая окрестил младенца именем Ян, сына супругов Захара и Хадоры Бурых. Одновременно и бежмовал с приданием новокрещеному имени Арсений. Кмотрами как на крещении, так и на бежмовании были Борис Шульга и Люция Бацяровна, все из деревни Осова.
[/q]


Спасибо огромное за перевод.
Вопрос не про перевод....
Имя младенцу в итоге досталось Ян или Арсений? Насколько я понимаю, местность близ Борисова в 1820-30х года подвергалась ползучей русификации. Не могло ли имя "Ян" превратиться со временем в "Иван"?

Извиняюсь заранее за глупые вопросы.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3884
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2628
Geo Z

Я не очень хорошо разбираюсь в вопросах религии. Потому вопрос такой.
Если римо-католики, например, за невозможностью доступа в католический храм, крестят ребенка греко-католическим обрядом, возможно ли, учитывая тесные связи этих церквей, признание этого обряда католической церковью? То есть, ребенок в дальнейшей жизни будет считаться римо-католиком? Или это исключено?

Это не только обсуждаемой ситуации касается. Мой 3-прадед и все его дети был католиками, его жена (правда, по косвенным данным) тоже католичкой должна была быть. Но бракосочетание состоялось по месту проживания невесты в униатской церкви и по греко-католическому обряду. Для меня это пока загадка.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3884
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2628
Maxim78

Ян это и есть Иван. В польских документах писался Яном, в русских Иваном.
Maxim78
Участник

Сообщений: 93
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 47

Czernichowski написал:
[q]
Maxim78

Ян это и есть Иван. В польских документах писался Яном, в русских Иваном.
[/q]


Вот и нашёлся Прапрапрадед. Спасибо!
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12321
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8242

Czernichowski написал:
[q]
Если римо-католики, например, за невозможностью доступа в католический храм, крестят ребенка греко-католическим обрядом, возможно ли, учитывая тесные связи этих церквей, признание этого обряда католической церковью? То есть, ребенок в дальнейшей жизни будет считаться римо-католиком?
[/q]
Я уже несколько раз пытался спорить с Geo Z по поводу того, что в Северо-Западном крае имеется большое (огромное!) количество метрик о крещении младенцев в униатских церквях в первой трети 19 века по "латинскому" обряду.
Иногда эти крещения дополнялись елеопомазанием (не путать с миропомазанием - бежмованием) в католических церквях, а иногда - и нет!
Ребенок считался на основании метрики греко-католической церкви крещенным в католической вере.
Что мы и наблюдаем сейчас в исследуемой метрике - "Дитя обряда латинского"( Dziecko z odrządu lacińsk....)
Именно это и написано после слов "z Panna Aniełą Michalowską".
Если интересно - у меня есть подборка таких метрик (например, Узденской греко-католической приходской церкви за 1820-е годы), где совершенно ясно и бесспорно написано о крещении ребенка в униатской церкви по латинскому (католическому) обряду.
Кроме того существуют метрики католических костелов, в которых есть записи о крещении детей, где таинство крещения вообще совершал униатский парох (ксендз), а не католический.
И такие записи соответствуют российским правилам ведения приходских книг, установленным Сенатом РИ, предусматривающим, что все таинства записываются в МК на тех лиц, кто их совершал.

Czernichowski написал:
[q]
Но бракосочетание состоялось по месту проживания невесты в униатской церкви и по греко-католическому обряду. Для меня это пока загадка.
[/q]
Таинство венчания совершено в приходе невесты.
Брак между католиком и униаткой вероятно имел индульт (позволение) от епархиального начальства.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
diza

diza

Москва
Сообщений: 2212
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 2252

GrayRam написал:
[q]
Что мы и наблюдаем сейчас в исследуемой метрике - "Дитя обряда латинского"( Dziecko z odrządu lacińsk....)
Именно это и написано после слов "z Panna Aniełą Michalowską".
[/q]

Всем большое спасибо!
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12321
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8242

Ruzhanna написал:
[q]
написано Ochrzcilem niemowlię na imię Pałahia. W tymże czasie bieżmowałem z dodaniem imienia Maryja и тд.
[/q]

Метрика за 1821 г. на польском языке. Значит - униатская.
Католические были в этот год еще на латыни.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 517 518 519 520 521 * 522 523 524 525 ... 1425 1426 1427 1428 1429 1430 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈