Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 370 371 372 373 374 * 375 376 377 378 ... 1379 1380 1381 1382 1383 1384 Вперед →
maximus393

maximus393

Сообщений: 154
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 69

Czernichowski написал:
[q]
[/q]

Спасибо Вам за помощь отзывчивость! Да уж, вот он какой - шляхетский троллинг середины XVIII века
Freeze

Freeze

Западная Сибирь, г. Тюмень
Сообщений: 169
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 79
Уважаемые господа, помогите, пожалуйста, прочитать текст на польском (на каждом из листов сверху по абзацу).
Центральная Украина, 1783 год

Прикрепленный файл: 0220.jpg
---
Корни из сёл Уманского уезда Киевской губернии; Слуцкого уезда Минской губернии, Ядринского и Цивильского уездов Казанской губернии
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3754
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2520
Freeze

На левой странице указание визитатора о том, что в метриках надо указывать числа только тех праздников, или воскресений, о которых делаются объявления (вероятно, переходящие праздники имеются в виду).
На правой странице метрическая запись от 22.07.1783 (написана в странной орфографии). Если я правильно понял, речь идет о крещении Марии, дочери Леско и Марии Загребельных, свидетели Петро Дьяченко и Агафья Мацейовская, из деревни Таланки.
Tatiana1979

Tatiana1979

Сообщений: 609
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 458
Доброго дня!
Помогите,пожалуйста, перевести. переводчик переводит набор слов ,какой-то.
Кажется это ключ к разгадке разных гербов моего одного рода.

[
Изображение на стороннем сайте: e02212bd0201.jpg ]

Спасибо!
---
Ищу сведения :
Збе(и)ровский, Zberowski, Збиоровский
Украина.Сибирь. Polska. иные
Дубовы- Нижний Новгород
Климовы-Ст.Каменская. Новочеркасск. Войско Донское
leshyk

leshyk

Сообщений: 309
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 174
прошу помощи в переводе данного текста....с уважением-Андрей

Прикрепленный файл: IMG_20180905_145356птр.jpg
---
Ляшенок-Ляшонок-Кухта-Почепко-Толкач-Паляк
iaroman
Новичок

Москва
Сообщений: 19
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 4
Добрый вечер!
Помогите пожалуйста перевести текст.
Заранее благодарен!

Прикрепленный файл: Мариана Годлеб.png
Wladzislaw

Частный специалист

Менск (Беларусь)
Сообщений: 3891
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 2028
Там латынь, а не польский.

Смысл, не каждое слово: [того же года] 14 мая был повенчан брак между Петром Гржегерчиком и Марианной Годлебовной [имен. падеж Годлеб], девушка ранее была иудейского вероисповедания. Свидетели Станислва Сцибер, Тома Вайцик. Из деревни Кормановицы.
---
Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by

Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы.
Wladzislaw

Частный специалист

Менск (Беларусь)
Сообщений: 3891
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 2028

Tatiana1979 написал:
[q]
набор слов ,какой-то. Кажется это ключ к разгадке разных гербов моего одного рода.
[/q]


Там и есть набор слов, предположений и инсинуаций 101.gif
---
Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by

Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы.
Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 1139
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 195

R222 написал:
[q]
[/q]

Бардзо дякую! Это меня коллега попросил узнать. Я ему передам насчёт поделиться 101.gif
---
ищу Панфилёнков
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1640
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1190
Tatiana1979
Пробуем.
Зберовский, г[ерб-?] Ястшембинец. Варианты: Збероски, Збыровски, Збыроски, Збировски на Мазовше, собственно Зберожски из деревни Зберож, повят Пшасныш, гмина Чернице Борове, парафия Венгра. В 1561 году в доле части Зберож (Зберос) Каки была 1 влока (21,36 га), 1 огородник садовник (??? я не специалист, не понимаю, что конкретно имеется ввиду, тут какой-то термин небуквальный)), две части доли по 1 влоке; в части доле Зберож Абрамов 1 влока, 2 огородника садовника (??? может, все же буквально - огородник ?); в части доле Зберож Росткув платил Ян Ростковский от 3 влок. Возможно, некоторые Зберовские добровольно сменили фамилию на "Зборовские". Несомненным является их общее происхождение с Дзерговскими из Дзергова и Шумскими из Шумска. Легитимизированы как шляхта в Королевстве Польском (???) в 1836-1862 годах.
Старинные гербовники насчитывают довольно много Зберовских герба Косцеша.

Ну вот. Перевод примерный, для понимания самого общего смысла, спецтерминов геральдических и по титулам владения-пользования землей не знаю. Как к этому относиться и насколько это правдопобдоно - вам решать. 101.gif
Лайк (1)
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 370 371 372 373 374 * 375 376 377 378 ... 1379 1380 1381 1382 1383 1384 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈