Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
dobby Минск, Беларусь Сообщений: 5295 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 4981 | Наверх ##
31 августа 2018 10:44 Czernichowski спасибо! | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3754 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2521
| Наверх ##
31 августа 2018 12:12 ValeraZ
А где Вы тут Тимофея увидели? Это Вам еще один Ян, кандидат в предки, чтоб жизнь медом не казалась.
Года 1823 дня 14 февраля пред нами, администратором парафии хорощинской, исполняющим обязанности чиновника стана цивильного гмины хорощинской, повете и обводе Бельском, в воеводстве подляшском, явились Ян Зелинский, личащий лет сорок девять, сын умершей, и Захарка Мищук, имеющий лет 42, внук умершей, оба крестьяне, в деревне Хорощинке на господарстве рольничим проживающие, и сообщили нам в пятом часу пополудни, что Анастасия Зелинская, лет девяносто семь имеющая, вдова, жена некогда умершего Яна Зелинского, дочь Грегора и Пракседы Зарембов, в городе Пищац некогда проживавших, уже не живущих, крестьянка, умерла дня тринадцатого, месяца февраля, года текущего, в часу четвертом пополудни, в деревне Хорощинке, в доме под номером 30, при сыне своем Яне Зелинском проживала и кормилась. После чего настоящий акт о смерти, после прочитывания оного явившимся только нами подписан, поскольку сообщающие, в настоящем акте указанные, писать не умеют. кс. Д. Дрошевский | | |
ValeraZ Сообщений: 118 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 102
| Наверх ##
31 августа 2018 13:53 31 августа 2018 14:03 Czernichowski Большое спасибо за перевод! Действительно, не разберешься, это уже пятый Ян Зелинский, и все они из тридцатого дома. Совсем тяжко у людей с фантазией было ))) Хотя, скорее, все-таки это путаница с возрастами, и Янов было всего трое, но от этого не легче. --- Итересуют: Зайцевы, Страховы, Самсоновы (Ленинск, Астраханская обл.), Вдовины, Смирновы (Тимошкино, Оренбургская обл.), Акимовы (Каменка, Богородский у.), Садовниковы (Ново-Александровская сл., Рязань), Пригон (Высоцк), Герко, Малешко (с. Полоски, Седлецк | | |
Panfilenok Москва Сообщений: 1139 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 195 | Наверх ##
1 сентября 2018 14:09 на всякий случай спрошу тут. фамилия Шакунас это чья? литовская? польская? в св-ве о рождении указано что полька. но фамилия вроде не совсем польская. --- ищу Панфилёнков | | |
Geo Z LT Сообщений: 19959 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13234 | Наверх ##
1 сентября 2018 16:45 Panfilenok написал: [q] на всякий случай спрошу тут. [/q]
Есть же специально весь раздел по фамилиям. И фамилия не указывает на национальность. | | |
Panfilenok Москва Сообщений: 1139 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 195 | Наверх ##
2 сентября 2018 10:58 есть. там я читал. а тут польскопонимающие тусуются. фамилия с высокой долей вероятности покажет на национальность. Иванов не может быть татарином. а Хабибуллин-это точно не литовец --- ищу Панфилёнков | | |
Geo Z LT Сообщений: 19959 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13234 | Наверх ##
2 сентября 2018 11:04 Panfilenok написал: [q] есть[/q]
здесь тема о переводах, а не о фамилиях. | | |
Olsing Здолбунов Сообщений: 283 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 98 | Наверх ##
4 сентября 2018 22:36 Здравствуйте, Все!))) Наконец-то нашёл акт о браке своего прапрапрапрапрадеда с прапрапрапрапрабабушкой))) Интересно что в акте который мне нужен, а это №3, никогда вроде раньше не встречал, что их там аж 2 штуки...Сверху что-то написано, и ниже, вся страница посвящена этому акту...Прошу помощи в переводе....Акт№3. Благодарю от души...Всем благ)
 --- Ищу сведения о Савочка, Saweczko, Приходько, Карпюк, Karpiuk, Павлусь, Лаба, Марчук, Marczuk, Капка, Kapka, Джабка, Онищук, Onyszczuk, Potockа, Potocki, Lekan, Iwanacha, Иванаха, Скибинская, Скибинский, Pogorzelec, Muzyka, Litwiniuk, Pietrowska, Pietrowsk | | |
olga0449 Горно-Алтайск Сообщений: 265 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 91
| Наверх ##
5 сентября 2018 5:46 День добрый всем форумчанам! Прошу оказать содействие помочь прочесть и перевести с польского языка на русский Акт № 3 за 1829 год. Спасибо большое!
 --- Ищу сведения о Слюсаревых, Щербаненко, Зайцевых.Ракина, Сибирь | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3754 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2521
| Наверх ##
5 сентября 2018 9:30 5 сентября 2018 9:32 Olsing
Первая запись о сделанных предбрачных объявлениях, вторая основная, о самом браке. В первой нет ни одного слова, дополняющего вторую, потому не привожу.
Года 1825 дня 6 февраля в десятом часу пред полуднем пред нами, пробощем Хелмским, исполняющим обязанности чиновника стана цивильного гмины и повета хелмских, в воеводстве любельском, явились Каетан Скибинский, имеющий согласно предъявленной нам метрики о рождении, взятой из книг церкви хелмской, лет 18, при родителях доныне состоящий, в ассистенции отца своего Яна и Клары Скибинских, крестьян, в Станкове под № третьим на господарстве оседлых, также панна Марианна Дулбянка, доказывающая представленной пред нами метрикой о рождении, взятой из книг церкви хелмской, что закончила 15-й год века своего, которая при родителях доныне состоит, в ассистенции тех же отца своего Даниела и матери Марианны Дулбов, крестьян, в Городище под № тридцать первым на господарстве оседлых, Стороны явившиеся требуют, чтобы мы к обряду оговоренного между ними бракосочетания приступили, о котором объявления были сделаны перед дверями дома нашего гминного, то есть первое 23 января текущего года в одиннадцатом часу пред полуднем в воскресенье, и второе 30 января текущего года в одиннадцатом часу пред полуднем в воскресенье. Поскольку ни о какой остановке названного брака мы не были уведомлены, и вступающие в брак имеют года, законом предписанные, и в степени кровного родства не состоят, и кроме того родители настоящим обряд бракосочетания разрешают, склоняясь к требованию сторон, после зачитывания всех вышеупомянутых бумаг, раздела шестого в титуле кодекса гражданского «о браке», спросили мы будущего супруга и будущую супругу, хотят ли они соединиться узами брака, на что когда каждый из них отдельно ответил, что такова их воля, мы объявляем именем закона, что Каетан Скибинский и панна Марианна Дулбянка соединены узами брака. О чем мы записали акт в присутствии Бартоломея Скибинского 22 лет, и Александра Скибинского 30 лет, оба братья вступающего в брак, крестьяне в Станкове проживающие, также «славетного» (не крестьянин, возможно мещанин, ремесленник и т.п.) Адама Нафальского 45 лет, знакомого новобрачной, и Иосифа Кржевины 21 года, родственника новобрачной, в Городище на господарстве оседлых. Акт этот был явившимся прочитан, и нами подписан, поскольку особы, в акте указанные, писать не умеют. ксендз П. Заткалик
Рано у Вас в роду женились. Мой 5-прадед старше Вашего на 130 лет. | | |
|