Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 257 258 259 260 261 * 262 263 264 265 ... 1380 1381 1382 1383 1384 1385 Вперед →
Lysogor
Участник

Калининград
Сообщений: 93
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 128

Leontiya написал:
[q]
Кстати, а фамилия не угадывается?
[/q]

Мои варианты: П.Кучин….(P.Kuczyn…..) или П.Кучик…….(P.Kuczyk…..)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1648
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1200
Leontiya
Может, Kuczyński (Кучинский)? Начало фамилии в подписи вроде похоже.
Leontiya

Leontiya

ИЩЕМ В АРХИВАХ, БИБЛИОТЕКАХ ПЕТЕРБУРГА
Сообщений: 8454
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 8665
RuzhannaLysogor Спасибо! По началу фамилии уже можно искать дальше
---
ПРИГЛАШАЕМ В ГРУППУ https://vk.com/infogen
smil

smil

Россия
Сообщений: 14355
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 9520
Уважаемые форумчане, помогите , пожалуйста с переводом текста о захоронениях в Саратове.
http://r-sargo.ru/viewtopic.php?id=36#p208

Прикрепленный файл: Tygodnik illustrowany  Nr 24 z 12 czerwca 1909 r., 1.jpgTygodnik illustrowany  Nr 24 z 12 czerwca 1909 r.,2.jpg, 806539 байт
---
всем кто ищет своих предков в ГАСО (Саратов) вам сюда -
https://t.me/cifralGASO
bernard9

Сообщений: 480
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 148
Leontiya
На сколько я разобрал на фото написано имя Klemcio Клемцио в звательном падеже, полное имя Klementina Клементина.
---
LeonBernard
aubrey2004
Участник

Сообщений: 79
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 68
Помогите пожалуйста прочесть запись о рождении №98
http://metryki.genealodzy.pl/m...amp;y=1856
Родилась в 1866 г. Валерия Свитай (Świtaj, Switay), отец Станислав Свитай,
мать Людовика Свитай (урожденная Поль) в деревне Мроков(Mroków), парафия Tarczyn.

Прикрепленный файл: Tarczyn_UM_extr.jpg
---
Ищу сведения о Шульц (Schulz), Гозьдзевский - Gozdziewski, Козюкевич, Брадзюнас (Brazdžiūnas), Свитай (Świtaj), Самохвалов(Н.Новгород), Муковнин (Ворон. обл.)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3763
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2527
aubrey2004

Состоялось в городе Тарчине 16 апреля 1866 года в восьмом часу утра. Явился Станислав Свитайла (именно так написано), лесник из Кошута 26 лет, в присутствии Августина Гольята, дворохозяина из Мрокова 42 лет, и Онуфрия Луковского, почтальона из Тарчина 30 лет, и предъявил нам ребенка женского пола, сообщив, что таковой рожден в конце позавчерашнего дня в четвертом часу вечера от его жены Людвики, ее родители неизвестной фамилии, 28 лет имеющей. Ребенку этому на св. крещении, сегодня проведенном, дано имя Валерия, а крестными родителями были Онуфрий Луковский и Малгожата Пружанская.
Акт этот явившимся и свидетелям, все неграмотны, прочитав, подписал, ксендз Войцех Зглечевский, администратор парафии Тарчин
Olsing

Olsing

Здолбунов
Сообщений: 283
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 98
Здравствуйте! Помогите с переводом акта №14

Прикрепленный файл: Акт№14 Смерть Потоцького Констянтина.jpg
aubrey2004
Участник

Сообщений: 79
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 68
Спасибо! Странно, что фамилии родителей Людвики названы неизвестными. А эта запись была единственной, то есть собственно церковной метрической книги не было?
---
Ищу сведения о Шульц (Schulz), Гозьдзевский - Gozdziewski, Козюкевич, Брадзюнас (Brazdžiūnas), Свитай (Świtaj), Самохвалов(Н.Новгород), Муковнин (Ворон. обл.)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3763
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2527
Olsing

Состоялось в деревне Сопотский Майдан 19 апреля 1841 года в десятом часу утра. Явились Игнатий Пиотровский, 40 лет, и Якоб Осух, 59 лет, крестьяне, в Александрове проживающие, и сообщили, что 17 дня текущего месяца и года в двенадцатом часу ночи умер Константин Потоцкий, 64 лет, женатый, сын покойных Анджея и Анны, крестьян из Александрова, оставил после себя овдовевшую жену Анну из Пиотровских. После очного удостоверения в смерти Константина этот акт явившимся прочитан и только нами подписан, поскольку те неграмотны
ксендз….
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 257 258 259 260 261 * 262 263 264 265 ... 1380 1381 1382 1383 1384 1385 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈