Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 256 257 258 259 260 * 261 262 263 264 ... 1422 1423 1424 1425 1426 1427 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 853
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 76

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
vedra

vedra

Сообщений: 2045
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 3996

Ruzhanna написал:
[q]
Hemcio, Terencio
[/q]


Klemcio, сокращение от Klemens.


Ruzhanna написал:
[q]
от наступающего брата (то есть, как я понимаю, его военная часть в ходе войны перешла в наступление).
[/q]

от любящего брата
kochający - любящий
---
Князь Павел Александрович Баратов
Графы Булгари
Бароны Розен
Leontiya

Leontiya

ПОМОЩЬ В АРХИВАХ, БИБЛИОТЕКАХ ПЕТЕРБУРГА
Сообщений: 9793
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 8979
vedraRuzhanna

Спасибо большое! Не ожидала, что текст такой интересный!
Да, это оборот снимка
---
ПРИГЛАШАЕМ В ГРУППУ https://vk.com/infogen
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1774
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1294
vedra спаcибо!
Конечно, от любящего. Теперь и я рассмотрела, после Вашей подсказки.
Leontiya

Leontiya

ПОМОЩЬ В АРХИВАХ, БИБЛИОТЕКАХ ПЕТЕРБУРГА
Сообщений: 9793
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 8979
Кстати, а фамилия не угадывается? Вариантов много, но я не польские фамилии знаю плохо((
---
ПРИГЛАШАЕМ В ГРУППУ https://vk.com/infogen
Lysogor
Участник

Калининград
Сообщений: 99
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 151

Leontiya написал:
[q]
Кстати, а фамилия не угадывается?
[/q]

Мои варианты: П.Кучин….(P.Kuczyn…..) или П.Кучик…….(P.Kuczyk…..)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1774
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1294
Leontiya
Может, Kuczyński (Кучинский)? Начало фамилии в подписи вроде похоже.
Leontiya

Leontiya

ПОМОЩЬ В АРХИВАХ, БИБЛИОТЕКАХ ПЕТЕРБУРГА
Сообщений: 9793
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 8979
RuzhannaLysogor Спасибо! По началу фамилии уже можно искать дальше
---
ПРИГЛАШАЕМ В ГРУППУ https://vk.com/infogen
smil

smil

Россия
Сообщений: 14233
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 9650
Уважаемые форумчане, помогите , пожалуйста с переводом текста о захоронениях в Саратове.
http://r-sargo.ru/viewtopic.php?id=36#p208

Прикрепленный файл: Tygodnik illustrowany  Nr 24 z 12 czerwca 1909 r., 1.jpgTygodnik illustrowany  Nr 24 z 12 czerwca 1909 r.,2.jpg, 806539 байт
---
всем кто ищет своих предков в ГАСО (Саратов) вам сюда -
https://t.me/cifralGASO
bernard9

Сообщений: 480
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 149
Leontiya
На сколько я разобрал на фото написано имя Klemcio Клемцио в звательном падеже, полное имя Klementina Клементина.
---
LeonBernard
aubrey2004
Участник

Сообщений: 77
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 68
Помогите пожалуйста прочесть запись о рождении №98
http://metryki.genealodzy.pl/m...amp;y=1856
Родилась в 1866 г. Валерия Свитай (Świtaj, Switay), отец Станислав Свитай,
мать Людовика Свитай (урожденная Поль) в деревне Мроков(Mroków), парафия Tarczyn.

Прикрепленный файл: Tarczyn_UM_extr.jpg
---
Ищу сведения о Шульц (Schulz), Гозьдзевский - Gozdziewski, Козюкевич, Брадзюнас (Brazdžiūnas), Свитай (Świtaj), Самохвалов(Н.Новгород), Муковнин (Ворон. обл.)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 256 257 258 259 260 * 261 262 263 264 ... 1422 1423 1424 1425 1426 1427 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈