Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 252 253 254 255 256 * 257 258 259 260 ... 1426 1427 1428 1429 1430 1431 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 850
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5650
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 5250

Geo Z написал:
[q]
na cmentarzu grzebalnym
[/q]

то есть по-русски на кладбище похоронном? Масло масляное?
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19957
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13273

dobby написал:
[q]
Масло масляное?
[/q]

Нет, это нормальное выражение.
https://www.google.pl/search?b...RWqSj7LCyg
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5650
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 5250

Geo Z написал:
[q]
Нет, это нормальное выражение.
[/q]

понятно, но по-русски просто кладбище?
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19957
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13273
Просто кладбище - широкое понятие. Бывают же разные.
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5650
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 5250

Geo Z написал:
[q]
Просто кладбище - широкое понятие. Бывают же разные.
[/q]

shok.gif
Ладно, спасибо, разобрался.
aleter

Балхаш
Сообщений: 107
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 133

Geo Z написал:
[q]
Вообще то Ротницки костел был вТрокском уезде Виленской губернии. Но некоторые прилегающие деревни Гродненского уезда относились к Ротницкой парафии.

Францишек 19
Розалия 20
Ян 26
Магдалена 19
[/q]


Благодарю. Вы абсолютно правы. На автомате написал принадлежность, которую имеют интересующие меня деревни, но входящие в этот приход.
---
http://aleter.narod.ru/data.html
Метрические записи Ротницкого костёла (Ротница Ротніца Ратнича Rotnica Ratnyčia Rotnitsa Ratnica) 1742-1913
Метрические записи Поречского костёла (Поречье Парэчча Pariečė) 1906-1945
lidiyagaber

lidiyagaber

г москва
Сообщений: 3523
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 27074
Добрый вечер !

Пожалуйста, переведите (слева)


Прикрепленный файл: IMG_1738.JPG
---
Александров, Головин ,Стародубцев, Рыженков ( Тульская губерния)
Габер ,Макаревич ( Польша . Подляское воеводство, ранее - Сувалковское воеводство)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1794
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1309
lidiyagaber
На основании решения РРN от 26 июня 1956 г. № SA I 9/29/1956
lidiyagaber

lidiyagaber

г москва
Сообщений: 3523
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 27074
Ruzhanna

Спасибо большое ! rose.gif rose.gif rose.gif
---
Александров, Головин ,Стародубцев, Рыженков ( Тульская губерния)
Габер ,Макаревич ( Польша . Подляское воеводство, ранее - Сувалковское воеводство)
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5650
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 5250
Помогите, пожалуйста, разобраться с повинностями крестьян из инвентаря 1784 года. 3 Наиболее интересных пункта я выделил красным.

Прикрепленный файл: ВГД.jpg
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 252 253 254 255 256 * 257 258 259 260 ... 1426 1427 1428 1429 1430 1431 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈