Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
Witalij Olszewski Сообщений: 700 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 469
| Наверх ##
17 августа 2015 22:08 Yury Matusevich написал: [q] 1. Иоанна....2. Вообще нет вариантов у меня3. Франтишка[/q]
Нечто такое видится: 1. Ioanna Osieiewska lat 30 2. Szamowna (?) l[at] 72; Zub..naczowna(?) lat 29 3. Franciszka Gorzska lat 30. --- Ольшевские, Корыцкие, Карлинские, Бучинские, Ясиневич, Козерадские, Лучинские, Войцеховские, Ендржеевские, Ясинские, Болсуновские, Лясоцкие, Боревич, Левицкие, Свейковские, Медецкие, Оверкович, Шиманские, Островские, Люблинские, Щирские, Запольские и др. | | |
Yury Matusevich Сообщений: 200 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 409 | Наверх ##
17 августа 2015 22:31 17 августа 2015 22:32 Witalij Olszewski написал: [q] 1. Ioanna Osieiewska lat 30
Спасибо! Может О леевска? | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3755 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2522
| Наверх ##
17 августа 2015 23:01 17 августа 2015 23:04 Yury Matusevich
Фамилия Osiejewski в Польше есть, а букву S и L у этого писаря спутать сложно. Далее возможно Зубкевичовна (Zubkiewiczowna)? Буква "к" написана нехарактерно, но чего не бывает, на к в целом похоже.
| | |
Witalij Olszewski Сообщений: 700 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 469
| Наверх ##
18 августа 2015 10:48 Czernichowski написал: [q] Фамилия Osiejewski в Польше есть, а букву S и L у этого писаря спутать сложно. Далее возможно Зубкевичовна (Zubkiewiczowna)? Буква "к" написана нехарактерно, но чего не бывает, на к в целом похоже.
[/q]
Совершенно точно, Zubkiewiczowna! Witalij Olszewski написал: [q] Yury Matusevich[/q]
А какого года документ? И место? Относительно Osieiewska. По мазовецкой/подляшской традиции в письме часто опускали букву w, правда, во второй половине слова, перед - ский, - ская, например: Twaroski/ Twaroska, вместо Twarowski/Twarowska. --- Ольшевские, Корыцкие, Карлинские, Бучинские, Ясиневич, Козерадские, Лучинские, Войцеховские, Ендржеевские, Ясинские, Болсуновские, Лясоцкие, Боревич, Левицкие, Свейковские, Медецкие, Оверкович, Шиманские, Островские, Люблинские, Щирские, Запольские и др. | | |
Yury Matusevich Сообщений: 200 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 409 | Наверх ##
18 августа 2015 13:02 Документ 1796г. Список шляхты Слуцкого повета. | | |
janisher Новичок
Сообщений: 4 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
28 августа 2015 23:25 Здравствуйте, на просторах архивов нашла файл предка 5го поколения Эмилии Мазуркевич. Документ как-то с ней связан, я надеюсь... Но мало того что польский язык понимаю на 5%, так еще и почерк не понятен. Если кто владеет польским, помогите пожалуйста, это единственное, что на нее найдено...
 | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3755 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2522
| Наверх ##
29 августа 2015 17:23 29 августа 2015 17:24 janisher
Почерк не из лучших, но в целом все понятно. Это запись о рождении ребенка.
Сделана в городе Фирлей (Firlej, это 30 км на север от Люблина) 4 мая 1856 года в седьмом часу вечера. Явился Ян Гешковский (Gieszkowski), эконом, в фольварке Сероцк (Serock, есть и сейчас рядом с Фирлеем) проживающий, 33 лет, и в присутствии (…) Маковского 36 лет и Каэтана Радомского 26 лет, оба крестьяне в деревне Сероцк проживающие, и предъявил нам ребенка женского пола, рожденного в Сероцке первого мая в двенадцатом часу пополудни, с его женой Эмилией из Мазуркевичей, 30 лет. Ребенку этому на святом крещении, сегодня состоявшемся, даны имена Луцина Теофила, а крестными родителями были ксендз Ян Непомуцен Коберский с Анелей Сталковской. Акт явившемуся и свидетелям, писать не умеющим, прочитан, и подписан нами и отцом ребенка. Далее подписи ксендза Коберского и Яна Гешковского. | | |
janisher Новичок
Сообщений: 4 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
29 августа 2015 17:37 Большое спасибо за перевод! | | |
VenglУчастник  У чёрного моря цветущий в акациях город. Сообщений: 73 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 42 | Наверх ##
1 сентября 2015 11:27 Написали родным письмо на последний известный адрес(давно не было связи),но оно вернулось с пометкой .Переведите пожалуйста,если это возможно...
  --- Ищу сведения о Богомоловых проживавших в 20-х годах в Смоленской обл. и Венглинских находившихся в эмиграции в Манжурии...Михалёвых Курская губерния,Волобуево.... | | |
mihabor Москва Сообщений: 959 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 459 | Наверх ##
1 сентября 2015 15:37 Здравствуйте. Здесь в другой теме по Польше я обратился за помощью в переводе газетной статьи, которая к тому же плохо читается. Может быть вы быстрее поможете чем там? --- "Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно; Не уважать оной есть постыдное малодушие". | | |
|