Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 47 48 49 50 51 * 52 53 54 55 ... 1432 1433 1434 1435 1436 1437 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 78

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
TatianaOs
Как много было зорь и сумерек до нас...

TatianaOs

Киев
Сообщений: 252
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 36

vam написал:
[q]
Подскажите, пожалуста:
mojżeszowe на руском языке (в отношении вероисповедания)
Заранее благодарен
[/q]


mojz`eszowe - иудейское
---
Удачи всем!
Татьяна
(на сайте и форуме сейчас бываю редко)

rittas

rittas

Латвия-Израиль
Сообщений: 734
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 76
Если не очень затруднит, помогите с переводом.
Нашла интервью Ричарда Швойницкого, где он расказывает о свих предках.
В общих чертах текст поняла, но меня интересует его ответ на вопрос:

"Moze wiec kilka slow o losach Panskiej rodziny w minionym wieku XX?"

в тексте:
http://nasz-czas1.tripod.com/007/gosc.html

Буду очень признательна,похоже все Швойницкие в Литве одна большая семья 101.gif
---
Ищу - Швойницкий, Роговский, Брамберг ( Прибалтика), Мартынов (Москва, Рязань), Блажевич (Витебская губерня), Гржибовский (Витебская губерня). А еще - я тоже член СВРТ ;-)
vineja

Вильнюс
Сообщений: 3084
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 1011
rittas, вечером переведу
rittas

rittas

Латвия-Израиль
Сообщений: 734
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 76
vineja

СПАСИБО!
Буду ждать, сколько потребуется...
---
Ищу - Швойницкий, Роговский, Брамберг ( Прибалтика), Мартынов (Москва, Рязань), Блажевич (Витебская губерня), Гржибовский (Витебская губерня). А еще - я тоже член СВРТ ;-)
vineja

Вильнюс
Сообщений: 3084
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 1011
rittas, держите:
"Отец Владислав Швойницки родился Шилниках около Молят (Молетай) в Видзской парафии (католический приход). Там отцу и его братьям позже принадлежали три имения – Иодаки, Довнары и Шильники.
Отец закончил Сельскую (Сельскохозяйственную) Академию в Горках около Смоленска и был очень хорошим агрономом. Затем, как воин дивизии генерала Люцияна Желиговского, к своей собственности вернуться не мог, часть отца из этих имений была забрана в собственность литовского государства. А два брата отца – Станислав и Кароль, остались на территории Литвы. До сих пор живут в Каунасе дети дяди Станислава – Тадеуш, Витольд и Янина.
В связи с выше сказанным, отец устроился на должность администратора (управляющего) у графа Юзефа Тышкевича в Дуниловичах около Постав, где я и родился.
В 1930 году отец занимался управлением в бывшем имении Марии Верещаковны – в Тугановичах, которое в то время было государственным имением. Оттуда я ходил в школу в Барановичах и Городище около Свитежи. Это был 1936 год.
Затем для дальнейшей учебы перебрался в Вильно в Механико-Электрическую Гимназию на Заречье на ул. Копоница (ныне Аукштайчу) и поселился у дяди Оттона Швойницкого, который был управляющим у графа Яна Тышкевича в Ваке Трокской (Траку Воке).
В последнее время перед войной отец занялся администрированием в браславском повете у графини Плятеровой в Альбинове в гмине Богин. А затем, после вступления немецких войск, отец также администрировал у Мейштовичов в гмине Твереч в Литве, на границе с Белоруссией.
А, если идти назад, то дядя отца Роман Швойницки был известным художником на границе 19 и 20 веков, собственником имения Рады около Поневежа (Паневежиса). Именно у него жил Генрих Сенкевич и с ним консультировался о написании "Потопа", в части событий касающихся Ляуды. Писатель также был крестным отцом дочки Романа Швойницкого. Его картины, между прочим, экспонировались в Виленской Кафедре, которая в советское время была картинной галереей. А его сын, а мой дядя был редактором и известным польским деятелем в Литве в межвоенное время.
А сестра Романа Швойницкого была матерью известного писателя Мельхиора Ваньковича."

Дальше надо?
rittas

rittas

Латвия-Израиль
Сообщений: 734
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 76
vineja

Примного благодарна!!! Большое спасибо за труд!



Если не очень затруднит, то ДА, боюсь и просить...
---
Ищу - Швойницкий, Роговский, Брамберг ( Прибалтика), Мартынов (Москва, Рязань), Блажевич (Витебская губерня), Гржибовский (Витебская губерня). А еще - я тоже член СВРТ ;-)
rittas

rittas

Латвия-Израиль
Сообщений: 734
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 76
vineja

Это Вам! Вы просто ангел...

1011-019-02-1042.gif



---
Ищу - Швойницкий, Роговский, Брамберг ( Прибалтика), Мартынов (Москва, Рязань), Блажевич (Витебская губерня), Гржибовский (Витебская губерня). А еще - я тоже член СВРТ ;-)
vineja

Вильнюс
Сообщений: 3084
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 1011
rittas, Вы преувеличиваете 101.gif
За цветочки спасибо.
Продолжение перевода, как всегда, ближе к ночи 101.gif
vineja

Вильнюс
Сообщений: 3084
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 1011
rittas, вот остальное:
"Мать - Зофья Григорович родом из Буцлава Вилейского уезда, из имения Оскерков. Ее мать, и моя бабушка имела 13 детей. Разъехались они по свету. Бабушка с тремя дочками эмигрировала из Постав в Польшу в Свебодзин.
А Ваша дальнейшая судьба?
В 1942-1944 участвовал в Армии Крайовей в составе 23 Браславской Бригады, руководитель которой Вавжецки, до сих пор живет Кентшине. В ходе операции "Остра Брама" дошли до Вильна. Там, в связи с известными событиями, началось рассеивание солдат. Добрался я до Вильнюса на ул. Закретовую, ныне Чюрлениса, к дяде Оттону. К сожалению, через какое-то время наткнулся в городе на советский патруль, забрали меня в армию. Оттуда – в 1 Армию Польского Войска. Дошел до Колобжега, где был ранен. После выздоровления был отправлен в Демблин. А с 1947 года после окончания учебы, был инструктором, пилотом, работником Генерального Штаба Воздушных Войск. Когда в 1975 году вышел на пенсию, занимался различной общественной деятельностью."
rittas

rittas

Латвия-Израиль
Сообщений: 734
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 76
vineja
Большое спасибо, пошла разбираться... 101.gif
---
Ищу - Швойницкий, Роговский, Брамберг ( Прибалтика), Мартынов (Москва, Рязань), Блажевич (Витебская губерня), Гржибовский (Витебская губерня). А еще - я тоже член СВРТ ;-)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 47 48 49 50 51 * 52 53 54 55 ... 1432 1433 1434 1435 1436 1437 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈