Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с латинского

если латынь Вы не понимаете -
https://sinonim.org/perevod_la
- пригодится

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 143 144 145 146 147 * 148 149 150 151 ... 218 219 220 221 222 223 Вперед →
Модератор: MARIR
Luche

Luche

Сообщений: 2666
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1836
question.gif Если столкнулись с латынью,чего Вы не понимаете,то пригодится ссылка:

lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла.
lingvanex.com


i.gif Несколько онлайн-сервисов для перевода с латинского на русский и обратно:

=Latin-Online-Translation.com. Сервис использует технологию машинного обучения для перевода. Перевод с латинского сопровождается примерами из реальных текстов.
latin-online-translation.com

=sinonim.org. Переводчик позволяет переводить отдельные слова, фразы, предложения и даже объёмные тексты, сохраняя их смысловую точность и грамматическую структуру. Сервис анализирует контекст, учитывает смысловые оттенки, подбирая наиболее подходящие синонимы и аналоги.
sinonim.org

=translator.dicter.ru. С помощью программы-переводчика Dicter можно не только перевести текст с латинского на русский язык и обратно, но и прослушать или сохранить полученный перевод.
translator.dicter.ru

=Яндекс Переводчик. Сервис предлагает синхронный перевод для 105 языков, подсказки при наборе, словарь с транскрипцией, произношением и примерами употребления слов, а также многое другое.
translate.yandex.ru

=lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла.
lingvanex.com

5 источников
latin-online-translation.com
sinonim.org
translator.dicter.ru
translate.yandex.ru
lingvanex.com


Желаю удачи!
---
Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию.
Лайк (1)
tigle

tigle

Ижевск
Сообщений: 134
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 110

GrayRam написал:
[q]

tigle написал:
[q]

Кто прочтёт и расшифрует болезнь? Я так понимаю это на латыни?
[/q]


Сложно правильно установить, ибо тут сокращения латинских мед. терминов.
Возможно речь идет об обострении хронического ревматоидного артрита, т.е. - острое воспаление суставов.
Но лучше бы Вам медиком спрашивать, а не генеалогов.
[/q]

Спасибо большое за совет. А Вы можете тут написать печатными буквами, то что там по латыни написано? Буква в букву. Что бы медикам уже оцифрованный текст показывать.

---
Костромитин(ов) (Хлевня Рязанская губерния)
Казаков (ст. Григориполисская Ставропольский край)
Орлов (д. Орлова Ирбитский уезд Пермская губерния)
Онищенко (с. Германовка Киев
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12352
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8305
Вот медиками и покажите эти профессиональные каракули. Им привычнее их разбирать, ИМХО a_003.gif
Первое слово там вообще не понятно. Обрезано при кадрировании. Возможно, пневмония (pneumonia).
Судя по дате болезни - 1 января 1916 г.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Kapu_Luna

Kapu_Luna

Минск, Беларусь
Сообщений: 2687
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 12957

tigle написал:
[q]
Здравствуйте.
1916 год. Кто прочтёт и расшифрует болезнь? Я так понимаю это на латыни? С Первой Мировой Войны он домой вернулся. Умер в 1932 году. Т.е. болезнь должна была быть не смертельной.
[/q]


Здравствуйте.
Первый диагноз - anaemia (анемия)
Второй - энтерит острый ? (Enteritis acutus)
Третий - хронический (?) ревматизм (Rheumatismus chronicus)

Энтерит - это воспалительный процесс в тонком кишечнике. Анемия могла ему сопутствовать, т.к. при этом нарушается всасывание веществ, в том числе железа, необходимо для синтеза гемоглобина. Хотя, во время войны, анемия много у кого была и не только при энтерите
Лайк (3)
tigle

tigle

Ижевск
Сообщений: 134
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 110
Спасибо большое!
На другом форуме тоже сошлись на том, что ac - это острый, а ch - хронический. Enter. - энтерит. Rheum. - ревматизм. А вот с первым обрезанным словом .....aemia тоже неопределённость. Но скорее всего анемия.
---
Костромитин(ов) (Хлевня Рязанская губерния)
Казаков (ст. Григориполисская Ставропольский край)
Орлов (д. Орлова Ирбитский уезд Пермская губерния)
Онищенко (с. Германовка Киев
Лайк (1)
Kapu_Luna

Kapu_Luna

Минск, Беларусь
Сообщений: 2687
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 12957

tigle написал:
[q]
Спасибо большое!
На другом форуме тоже сошлись на том, что ac - это острый, а ch - хронический. Enter. - энтерит. Rheum. - ревматизм. А вот с первым обрезанным словом .....aemia тоже неопределённость. Но скорее всего анемия.
[/q]


Уверена, что это анемия.
Там начало страницы. Одна буква обрезана частично. И это "а", заглавная написана как прописная. Такое часто видела.
Лайк (3)
smil

smil

Россия
Сообщений: 14236
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 9690
Прошу помощи у знатоков.
Запись №196 , брак Смилевич. 1820 года. Костел в Вильно. Увы, не смогла прочесть и перевести.
Помогите, пожалуйста.
https://files.vgd.ru/55709/4Re...0_brak.jpg

---
всем кто ищет своих предков в ГАСО (Саратов) вам сюда -
https://t.me/cifralGASO
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3904
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2641
smil

27 июня после трех объявлений и необнаружения препятствий пробощ Геркуланус Кернавский сочетал браком Францишка Смилевича и Софию Кулаковскую, оба первым браком, прихожане костела отцов бернардинов.
Свидетели: Михал Издебский, Мартин Войнич, Антон Дашкевич, Андрей Романович.
Лайк (3)
scarface-86

Сообщений: 628
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 216
добрый день
помогите имя ребенка прочитать и дату

Прикрепленный файл: ЦДІАК_фонд_1040,_опис_2,_справа_456._1921_рік._Метрична_книга_костелу_Коростишів.pdf - Adobe Acrobat Reader (64-bit).jpg
scarface-86

Сообщений: 628
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 216
помогите здесь дату прочитать

Прикрепленный файл: ЦДІАК_фонд_1040,_опис_2,_справа_456._1921_рік._Метрична_книга_костелу_Коростишів.pdf - Adobe Acrobat Reader (64-bit).jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3904
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2641
scarface-86


scarface-86 написал:
[q]
помогите имя ребенка прочитать и дату
[/q]


1 мая 1921 года
Иосиф (Josephus) Хаммершмидт



scarface-86 написал:
[q]
помогите здесь дату прочитать
[/q]


24 июля 1921



Лайк (2)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 143 144 145 146 147 * 148 149 150 151 ... 218 219 220 221 222 223 Вперед →
Модератор: MARIR
Вверх ⇈