Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с латинского

если латынь Вы не понимаете -
https://sinonim.org/perevod_la
- пригодится

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 113 114 115 116 117 * 118 119 120 121 ... 220 221 222 223 224 225 Вперед →
Модератор: MARIR
Luche

Luche

Сообщений: 2658
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1837
question.gif Если столкнулись с латынью,чего Вы не понимаете,то пригодится ссылка:

lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла.
lingvanex.com


i.gif Несколько онлайн-сервисов для перевода с латинского на русский и обратно:

=Latin-Online-Translation.com. Сервис использует технологию машинного обучения для перевода. Перевод с латинского сопровождается примерами из реальных текстов.
latin-online-translation.com

=sinonim.org. Переводчик позволяет переводить отдельные слова, фразы, предложения и даже объёмные тексты, сохраняя их смысловую точность и грамматическую структуру. Сервис анализирует контекст, учитывает смысловые оттенки, подбирая наиболее подходящие синонимы и аналоги.
sinonim.org

=translator.dicter.ru. С помощью программы-переводчика Dicter можно не только перевести текст с латинского на русский язык и обратно, но и прослушать или сохранить полученный перевод.
translator.dicter.ru

=Яндекс Переводчик. Сервис предлагает синхронный перевод для 105 языков, подсказки при наборе, словарь с транскрипцией, произношением и примерами употребления слов, а также многое другое.
translate.yandex.ru

=lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла.
lingvanex.com

5 источников
latin-online-translation.com
sinonim.org
translator.dicter.ru
translate.yandex.ru
lingvanex.com


Желаю удачи!
---
Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию.
Лайк (1)
NinaGor
Новичок

Ереван
Сообщений: 1
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 1
Уважаемые форумчане, добрый день и с наступившим Новым Годом!
Я новичок в генеалогическом поиске, ищу сейчас информацию о родне по материнской линии.

Нашла запись из метрической книги о рождении прабабушки, Марты Моисей. Но не могу разобрать, что написано. Можете подсказать пожалуйста?

Первое слово — фамилия родителей, Моисей. А далее совсем не получается прочесть

Прикрепленный файл: 2023-01-01_14-16-44 (2).jpg
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12358
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8322

NinaGor написал:
[q]
Нашла запись из метрической книги о рождении прабабушки, Марты Моисей.
[/q]

А что это за метрика? Какой год, исповедание, регион?
Не очень это похоже на латынь.
Скорее это румынский язык. Но из того, что вы выделили красным могу понять, что это указание на вероисповедание родителей новокрещенной Марты - православные (ортодоксы).
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (1)
Shtopor

Shtopor

Гондурас
Сообщений: 8166
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 11441
Уважаемые коллеги!
Помогите, пожалуйста, с переводом метрики.
1. Бракосочетание от 07.10.1784. Отмечено красным
??? Николая Можейко с Марианной (фамилия ?). Поручитель: Михаил Лисовский все из Лессембека прочерк и что в конце?
Фамилии из Лессембека возможные по написанию из ревизии 1811 года:
Selionka
Yanuschkewitz
Laturchkewitz

Есть еще такая фамилия Matzkewetz в ревизии 1811 года.
В 1790 и 1792 году в восприемниках люди с этой фамилией. Может быть невеста за 1784 год с этой фамилией? Для меня это не очевидно, хотя созвучно, и позже есть восприемники с фамилией Мацкевич.

Привожу 3 документа за 1784, 1790, 1792 гг. для сравнения. Интересует только расшифровка брака по 1784 году. Отмечено везде красным кружочком.

Прикрепленный файл: 1784_LITA_604-11-28_01.jpg1790_LITA_604-11-28_01.jpg, 2315967 байт1792_LITA_604-11-28_01-.jpg, 2481032 байт
---
"Кто делает замедление Telegram, идите на передовую!" (с)
Irina Ol

Irina Ol

С-Петербург
Сообщений: 4634
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 16643

Shtopor написал:
[q]
с Марианной (фамилия ?).
[/q]
Станкиовичовна(?) - из рода Станкович.
---
С уважением, Ирина.
Лайк (1)
kkvhh
Начинающий

Самара
Сообщений: 36
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 87
Здравствуйте, помогите пожалуйста прочитать ту фамилию, которая красным отмечена, спасибо.

Прикрепленный файл: vgd.png
---
Короленко, Черненко с Павличи Холява,Куприянов с Красновка, Саратовская обл Ржиський, Оныськов, Телещук, Бабийчук с Боложинов и Топоров
IrenaWaw

Сообщений: 1695
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 1113

kkvhh написал:
[q]
Здравствуйте, помогите пожалуйста прочитать ту фамилию, которая красным отмечена, спасибо.
[/q]

Kołodziej - Колодзей

---
Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.

Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться.
Лайк (3)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12358
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8322
Уважаемые коллеги!
Помогите перевести и понять метрику о крещении Волменского костела Минского уезда.
1796-04-20 Юдицкая Рахель Юлия Ефимовна
В чем особая непонятка?
Дело в том, что 1796-04-24 Юдицкая Рахель, но Мария, дочь тех же родителей в том же приходе вышла замуж за князя Пузыну.
То ли это разные Рахели, то ли имеем ошибки в записях.
Но из разводного дела Рахели Юдицкой с князем Пузыной Иваном Ангтоновым следует, что "венчаны они были 24 апреля 1796 г. в мин. Губ. в приходе волменском в доме матери полковницы Юдицкой у вечеру при дворовых людях".
Замуж Рахель была выдана против ее воли в 12-летнем возрасте, после того как мать ее, Терезия Юдицкая (Богомолец), в течение 5 недель голодом и насилием принуждала девочку согласиться выйти замуж.
То есть, Тереза избивала дочь будучи глубоко беременной, а родила еще одну дочь Рахель за 4 дня до свадьбы старшей Рахели?
Что-то тут не так, ИМХО.
Прошу помощи, короче.
Могу и вторую метрику о браке 1796-04-24 здесь же разместить, если потребуется.

Прикрепленный файл: 1796-04-20 Юдицкая Рахель Юлия Ефиовна 449.jpg
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3924
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2650
GrayRam

Леонид, а Вы не учитываете возможность того, что эта запись о дополняющем обряде над 12-летней девочкой? Задержка дополняющего обряда крещения на много лет случалось нередко. А если он не был проведен, то перед венчанием, вероятно, это было просто необходимостью.
Не знаю латыни, может кто-то разглядит слова о дополнении? Вроде "suplewi" на что-то такое похоже.
И почему Рахель? Может, Рафаела?
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12358
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8322

Czernichowski написал:
[q]
И почему Рахель? Может, Рафаела?
[/q]

О, это мысль!
Рахель была Мария.
А у этой Юдицкой второе имя Юлия?
Может это действительно Рафаэла, о существовании которой мне не было известно....
Однако с родами, крещением и браком дочерей Юдицких как-то слишком всё близко по датам.
Может быть Вы правы, Михаил, и это все же дополнение таинства крещения обрядом елеяпомазания?

Прикрепленный файл: 1796-04-24 Пузына и Рахель Юдицкая.jpg1796-04-24 Пузына и Юдицкая экстракт.jpg, 637201 байт
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3924
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2650

GrayRam написал:
[q]
А у этой Юдицкой второе имя Юлия?
[/q]


Нет имени Юлия, там слово filiam (дочь, с ошибкой, сдвоенная ll).
Рафаела это только предположение, там смазано имя, да и Рафаела, кстати, тоже не слишком хорошо ложится на то, что написано. Пусть уж Рахель, как в других документах. А что это дополняющий обряд, сомнений нет. Там не вижу ничего от "nomine", что обязано быть при надании имени. Вижу, что обряд "suplewi super ... Rap...m". То есть имя не давалось, а обряд проведен сразу над (super) Рахелью. "suplewi", это неправильно написанное suplevi. А это слово использовалось именно при дополнении обряда после крещения только водой.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 113 114 115 116 117 * 118 119 120 121 ... 220 221 222 223 224 225 Вперед →
Модератор: MARIR
Вверх ⇈