Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с латинского

если латынь Вы не понимаете -
https://sinonim.org/perevod_la
- пригодится

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 71 72 73 74  75 76 77 78 79 ... 220 221 222 223 224 225 Вперед →
Модератор: MARIR
Luche

Luche

Сообщений: 2659
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1841
question.gif Если столкнулись с латынью,чего Вы не понимаете,то пригодится ссылка:

lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла.
lingvanex.com


i.gif Несколько онлайн-сервисов для перевода с латинского на русский и обратно:

=Latin-Online-Translation.com. Сервис использует технологию машинного обучения для перевода. Перевод с латинского сопровождается примерами из реальных текстов.
latin-online-translation.com

=sinonim.org. Переводчик позволяет переводить отдельные слова, фразы, предложения и даже объёмные тексты, сохраняя их смысловую точность и грамматическую структуру. Сервис анализирует контекст, учитывает смысловые оттенки, подбирая наиболее подходящие синонимы и аналоги.
sinonim.org

=translator.dicter.ru. С помощью программы-переводчика Dicter можно не только перевести текст с латинского на русский язык и обратно, но и прослушать или сохранить полученный перевод.
translator.dicter.ru

=Яндекс Переводчик. Сервис предлагает синхронный перевод для 105 языков, подсказки при наборе, словарь с транскрипцией, произношением и примерами употребления слов, а также многое другое.
translate.yandex.ru

=lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла.
lingvanex.com

5 источников
latin-online-translation.com
sinonim.org
translator.dicter.ru
translate.yandex.ru
lingvanex.com


Желаю удачи!
---
Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию.
Лайк (1)
Vnuchka1

Vnuchka1

Москва
Сообщений: 86
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 48
Votak, а вы заметили,что пока martiniне потрудился перепечатать свой текст,мало кто ( с 22 июня) "навалился"). А у вас объемчик ого-го, да плохо читаемый. Вы напечатайте и народ погдтянется.
Это же тема "перевод", а не разбор "древнописей").
Или сначала пойдите в тему "помогите разобрать текст", а потом с ним сюда.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19774
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13292

Vnuchka1 написал:
[q]
Это же тема "перевод", а не разбор "древнописей").
[/q]

Так что бы правильно перевести, сначала надо правильно прочитать..
Одна неправильно прочитанная буква, одна закорючка, или одна запятая могут кардинально изменить смысл текста.
Все поели - Всё поели. Разница есть?
Vnuchka1

Vnuchka1

Москва
Сообщений: 86
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 48
Geo Z, я полностью с вами согласна!
Для переводчика важно в первую очередь иметь оригинал.
Для облегчения перевода - в левом глазу оригинал, в правом - перепечатка.
Вот martini в перепечатке допустил(а) несколько ошибок met вместо mel, Samogigiam вместо Samogitiam, еще несколько и это затрудняет перевод. Если "проситель" рядом выложит и то,и другое и скажет,пожалуйста,проверьте,правильно-ли я напечатал(а) и помогите перевести - это одно.
А просто оригинал большого объема, плохо читаемый, ну это так себе идея a_003.gif .Это к платникам надо.
martini

Сообщений: 1431
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 969
Michael Nagel, огромное Вам спасибо! Остаётся только одно слово, которое я не могу разобрать: Suadebat. Какое значение оно имеет при Сенеке?


Vnuchka1 написал:
[q]
[/q]
и другие, огромное спасибо!

rose.gif rose.gif

Я получил большое удовольствие с Вашей помощью разбирать этот текст на латыни. Искренне благодарю за помощь. Плюс в рейтинг поставил!

shariki.gif
Vnuchka1

Vnuchka1

Москва
Сообщений: 86
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 48

martini написал:
[q]
Suadebat
[/q]

64] Ne Gnaeo quidem Pompeio externa bella ac domestica virtus aut ratio suadebat, sed insanus amor magnitudinis falsae.
(64) И Гнея Помпея не разум и доблесть убеждали вести войны, междоусобные и внешние, а безумная страсть к ложному величию.
Может наврала и suadebat - убеждали.

Совет,рекомендация,убеждение,приглашение (прочитать что-то под № 85 г-на Сенеки?)
https://ru.wiktionary.org/wiki/suadeo
Michael Nagel

Сообщений: 1307
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4613
martini

Suadebat значит убеждал. Перевести, думаю, можно как:

По словам Сенеки в Эп./Письме № 85/Согласно убеждению Сенеки, высказанному им в (Нравственных) письмах (к Луцилию), письмо 85, мы должны/следует подражать пчелам... и т.д.
Vnuchka1

Vnuchka1

Москва
Сообщений: 86
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 48
А! Ну точно! Значит в итоге я пришла к верному решению.Michael Nagel,простите,что я ... в калашный ряд). Латынь изучала лет 40 назад)
Просто интересно стало вспомнить немного..
Vnuchka1

Vnuchka1

Москва
Сообщений: 86
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 48

martini написал:
[q]
Sudaebat
[/q]


martini написал:
[q]
Suadebat.
[/q]

Если бы еще г--н martini был внимательнее)))
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19774
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13292

Vnuchka1 написал:
[q]
Если бы еще г--н martini был внимательнее)))
[/q]

От большая разница, буквы местами попутал. biggrin1.gif
корова - корона. 101.gif Ну не слишком отличается.
Michael Nagel

Сообщений: 1307
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4613

Vnuchka1 написал:
[q]
А! Ну точно! Значит в итоге я пришла к верному решению.Michael Nagel,простите,что я ... в калашный ряд). Латынь изучала лет 40 назад)
Просто интересно стало вспомнить немного..
[/q]


Я 48 лет назад. 101.gif
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 71 72 73 74  75 76 77 78 79 ... 220 221 222 223 224 225 Вперед →
Модератор: MARIR
Вверх ⇈