Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с латинского

если латынь Вы не понимаете -
https://sinonim.org/perevod_la
- пригодится

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 40 41 42 43 44 * 45 46 47 48 ... 218 219 220 221 222 223 Вперед →
Модератор: MARIR
Luche

Luche

Сообщений: 2658
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1837
question.gif Если столкнулись с латынью,чего Вы не понимаете,то пригодится ссылка:

lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла.
lingvanex.com


i.gif Несколько онлайн-сервисов для перевода с латинского на русский и обратно:

=Latin-Online-Translation.com. Сервис использует технологию машинного обучения для перевода. Перевод с латинского сопровождается примерами из реальных текстов.
latin-online-translation.com

=sinonim.org. Переводчик позволяет переводить отдельные слова, фразы, предложения и даже объёмные тексты, сохраняя их смысловую точность и грамматическую структуру. Сервис анализирует контекст, учитывает смысловые оттенки, подбирая наиболее подходящие синонимы и аналоги.
sinonim.org

=translator.dicter.ru. С помощью программы-переводчика Dicter можно не только перевести текст с латинского на русский язык и обратно, но и прослушать или сохранить полученный перевод.
translator.dicter.ru

=Яндекс Переводчик. Сервис предлагает синхронный перевод для 105 языков, подсказки при наборе, словарь с транскрипцией, произношением и примерами употребления слов, а также многое другое.
translate.yandex.ru

=lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла.
lingvanex.com

5 источников
latin-online-translation.com
sinonim.org
translator.dicter.ru
translate.yandex.ru
lingvanex.com


Желаю удачи!
---
Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию.
Лайк (1)
Michael Nagel

Сообщений: 1303
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4603

Ksana16 написал:
[q]
[/q]
/

Maria, filia
Basilii Olcho-
wy, textore
in Komarno, et
Mariae, natae de
patre Antonio
Stasiuk atque
matre Barbara
de Drzymalikow
Stasiukowa

Мария, дочь Василия Ольхового, ткача в Комарном,
и Марии, рожденной от отца Антония/Антона Стасюка
и матери Барбары/Варвары Стасюк, урожденной Дрималик (из рода Дрималиков)

-------

P.S. Про статус не понял. Что Вы имели в виду?
Michael Nagel

Сообщений: 1303
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4603

Ksana16 написал:
[q]
[/q]


В последней колонке - свидетели:

Simeon Olchowy textor Симеон Ольховый/Ольховой ткач

Basilius Wygnanski faber ferra-
rius in Kom(arno)

Василий Выгнанский (по-украински: Василь Вигнанський), кузнец в Комарном
Ksana16

Хайфа
Сообщений: 164
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 67
Michael Nagel
Спасибо большое пребольшое
---
ищу семью Гиршберг
Ksana16

Хайфа
Сообщений: 164
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 67
Добрый вечер всем.
Помогите с прочтением имени мамы умершего и фамилии.И причины смерти.
Благодарю заранее.

Прикрепленный файл: смерть Василия Вареныця.png
---
ищу семью Гиршберг
Shtopor

Shtopor

Гондурас
Сообщений: 8152
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 11422
Ksana16, Ядвига де Лопушаньска, чахотка (туберкулез). Если что я не врач, в диагнозе не уверен =)
---
"Мы за. Но есть нюансы." (с)
Ksana16

Хайфа
Сообщений: 164
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 67
Скажите пожалуйста, а приставка де перед фамилией что то значит?
---
ищу семью Гиршберг
Michael Nagel

Сообщений: 1303
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4603

Ksana16 написал:
[q]
Скажите пожалуйста, а приставка де перед фамилией что то значит?
[/q]


Значит: урожденная Лопушанская, из рода Лопушанских (з дому Лопушанських)
Ksana16

Хайфа
Сообщений: 164
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 67
Добрый день я опять с просьбой.
После слова Комарно у жениха не понимаю, что это? Помогите пож.
Заранее благодарна.

Прикрепленный файл: 1123.png
---
ищу семью Гиршберг
Michael Nagel

Сообщений: 1303
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4603

Ksana16 написал:
[q]
[/q]


Joannes
Pelenski
filius Ja-
cobi & (=et)
Sophiae
Pelenski
oppidano-
rum in Ko-
marno -
hic natus
& (=et) domicillans
e Militia
dimissus

Ян/Иван Пеленский, сын Якова и Софии Пеленских, жителей Комарно,
здесь родившийся и проживающий, демобилизованный солдат (відпущений з війська; звільнений з військової служби)


Ksana16

Хайфа
Сообщений: 164
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 67
Спасибо большое Michael Nagel.
ПОмогите мне пож. Это не латынь но логика меня подводит кто чей сын и дочь?

Прикрепленный файл: 2222.png
---
ищу семью Гиршберг
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 40 41 42 43 44 * 45 46 47 48 ... 218 219 220 221 222 223 Вперед →
Модератор: MARIR
Вверх ⇈