⮉
VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Перевод с латинского если латынь Вы не понимаете -
|
Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 25 26 27 28 29 * 30 31 32 33 ... 206 207 208 209 210 211 Вперед → |
Witalij Olszewski Сообщений: 700 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 469 | Czernichowski написал: Теперь понятно, что Анна Залуская в первую семью принесла 600 злотых приданого, и ее первый муж Северин Рушковский обеспечил его на части Кошиц. Записал жене "оправу вена" эту сумму на половине своих имений, как правило писалось движимых и недвижимых. Czernichowski написал: После его смерти Анна, как положено, получила эту часть и с ней вышла замуж за моего 6-прадеда Габриела Чернеховского. Как правило, родственники покойного мужа старались выкупить у вдовы имение за наличные деньги, но не всегда это удавалось по разным причинам. Одной из причин могло быть наличие с усопшим совместных детей. Czernichowski написал: Из последующих документов следует, что другого имения в семье не было, только Кошице Малое. То ли второй муж Анны Габриел Чернеховский вообще не имел земли, то ли его земля была в тех же Кошицах, и он взял в жены вдову соседа. Могло быть и так, а также и так, что Габриель имел недвижимое имение где-то еще, может быть даже совсем не в юрисдикции краковского суда, а может быть и вовсе не на наследственном праве, а на праве "держанья". Не следует забывать, что эти выписки делались в качестве доказательств при легитимации, и важно было показать владение предками соискателя недвижимого имущества, желательно населенного крестьянами, и выписывались подпадающие под эти критерии акты, ну, или похожие. |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3767 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2530 | Witalij Olszewski написал: Записал жене "оправу вена" эту сумму на половине своих имений, как правило писалось движимых и недвижимых. Вы уверены? К суду по разным искам ответчики действительно привлекались с ответственностью на всем имуществе, "рухомом и нерухомом", а вот конкретно оправу приданого на движимости вроде не встречал. Она ведь сегодня есть, завтра нет. Вообще ипотека на движимости была ли возможна? Witalij Olszewski написал: Как правило, родственники покойного мужа старались выкупить у вдовы имение за наличные деньги, но не всегда это удавалось по разным причинам. Одной из причин могло быть наличие с усопшим совместных детей. Вы правы, более того, родичи с самого начала предпочитали отдать приданое деньгами и сразу закрыть вопрос с наследованием части имений. В брачном договоре того же Северина Чернеховского брат его невесты прямо указал, что "был бы склонен скорее заплатить приданое деньгами, но из чувства братской любви вводит сестру во владение частью имения..." В моей семье пять точно известных подобных случаев, и ни разу приданое не взято деньгами, всегда невесты шли на вариант сохранения прав наследования части имения. Что пару раз привело к тяжелым судебным разборкам уже в следующих поколениях. А с Кошицами что-то точно было не просто. Если Анна получила часть этой деревни, как оправу 600 злотых, то даже вместе с привенком ее имение должно было стоить не более 1200 злотых. А ее сын Северин через 17 лет, во время своей собственной женитьбы, записал жене на этих же Кошицах Малых 3000 злотых. И вряд ли он записал на жену всю стоимость имения, так вроде не делалось. Так что или он за 17 лет круто расширил имение, или все же его отец Габриел тоже что-то имел в Кошицах. |
AndreiLavrentev Москва (рожд - Великие Луки) Сообщений: 169 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 383 | Добрый день! Прошу помочь расшифровать запись в литовской метрической книге за 1814 год (запись номер 12). Заранее большое спасибо! |
СубботаАнтон Сообщений: 129 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 146 | Здравствуйте! Пожалуйста, научите на примере одной записи из метрической книги понимать, где кто [ Изображение на стороннем сайте: 13791721.jpg на savepic.ru ] Ищу по фамилии Чигирь (как эта фамилия может выглядеть в Литве?) |
Witalij Olszewski Сообщений: 700 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 469 | Czernichowski написал: Witalij Olszewski написал: Не знаю, конечно, как в Вашем случае, но зачастую "братской любовью" при записи приданого на части недвижимого имущества, вместо "готовых денег", называлось невозможность уплатить наличными. А иногда, выплата приданого деньгами осуществлялась на протяжении годов, а порой и десятков лет. В моей семье пять точно известных подобных случаев, и ни разу приданое не взято деньгами, всегда невесты шли на вариант сохранения прав наследования части имения. Что пару раз привело к тяжелым судебным разборкам уже в следующих поколениях. Ну, невесты, а скорее, их мужья, были более заинтересованы как раз в приданом, записанном на недвижимом имении, чем в выплате приданого деньгами. Особенно в случае, когда муж был не местный. К тому же, в определенные исторические периоды, приданое, выплаченное в польских злотых, и сразу же не вложенное мужем в недвижимость, могло стремительно обесцениться, а отсюда и разные оценки в злотых частей недвижимого имения в разное время. |
Witalij Olszewski Сообщений: 700 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 469 | AndreiLavrentev написал: Добрый день! 22 февряля была окрещена Текля Ева, дочь благородного Мартина Поплавского и его законной жены Юстины Явойшовны, супругов из Лычкишек. Восприемники вельможный Иосиф Юсицкий и вельможная Текля Багиньская, все из парафии Бах...... |
AndreiLavrentev Москва (рожд - Великие Луки) Сообщений: 169 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 383 | Witalij Olszewski, спасибо большущее! Жму кнопку "Плюс" до посинения пальца ![]() |
Witalij Olszewski Сообщений: 700 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 469 | СубботаАнтон написал: Здравствуйте! Не совсем понятен вопрос. Если по порядку, то сначала священник такой то, затем имя крещенного, затем родители окрещенного, затем его крестные родители. СубботаАнтон написал: Ищу по фамилии Чигирь (как эта фамилия может выглядеть в Литве?) Фамилии в делопроизводстве на латинском языке, в том числе и в метриках, записывались по польски, имена на латинском. В Вашем случае это могло быть Czyhyr, Czihir, Czihyr, Czigyr, Czygyr, Czychyr. Czichyr и т.д. |
Jan=Ян Минск Сообщений: 1838 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 12440 | СубботаАнтон На примере записи 3. После слов Jnfanum nomine идет имя окрещенного: Jozephum (Юзеф, Иосиф). После слов LL. CC. Patris идут имя и фамилия отца (Jozephi Statkowski) после Matris идут имя и девичья фамилия матери (Rozalice Lapinska). De Domo -- из семьи, из фамилии, урожденная. В конце идут имена и фамилии восприемников при крещении. |
Deusyar Начинающий Сообщений: 44 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 24 | Здравствуйте! Помогите разобраться, смысл я примерно понимаю, это свидетельство о рождении Михаила у законных супругов Власия и Китерины, синим подчеркнул названия населенных пунктов (как мне кажется). Очень интересует первое слово в третьей строке, что написано и как переводится. Заранее спасибо. |
Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 25 26 27 28 29 * 30 31 32 33 ... 206 207 208 209 210 211 Вперед → |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с латинского [тема №20658] | Вверх ⇈ |
|
Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2025, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |