⮉
| VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Перевод с латинского если латынь Вы не понимаете -
|
| ← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 11 12 13 14 15 * 16 17 18 19 ... 218 219 220 221 222 223 Вперед → Модератор: MARIR |
| Luche Сообщений: 2666 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1836 | lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла. lingvanex.com =Latin-Online-Translation.com. Сервис использует технологию машинного обучения для перевода. Перевод с латинского сопровождается примерами из реальных текстов. latin-online-translation.com =sinonim.org. Переводчик позволяет переводить отдельные слова, фразы, предложения и даже объёмные тексты, сохраняя их смысловую точность и грамматическую структуру. Сервис анализирует контекст, учитывает смысловые оттенки, подбирая наиболее подходящие синонимы и аналоги. sinonim.org =translator.dicter.ru. С помощью программы-переводчика Dicter можно не только перевести текст с латинского на русский язык и обратно, но и прослушать или сохранить полученный перевод. translator.dicter.ru =Яндекс Переводчик. Сервис предлагает синхронный перевод для 105 языков, подсказки при наборе, словарь с транскрипцией, произношением и примерами употребления слов, а также многое другое. translate.yandex.ru =lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла. lingvanex.com 5 источников latin-online-translation.com sinonim.org translator.dicter.ru translate.yandex.ru lingvanex.com Желаю удачи! |
Лайк (1) |
| valcha https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 25266 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 21230 | Kuni написал: Как она пишется по - немецки? von Kest ?? |
| Kuni Сообщений: 109 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 31 | valcha написал: von Kest ?? Валерия, спасибо. По переписи 1767 года она Geis с вопросительным знаком, в списке по венчанию в 1766 году она von Hess, по 1776 году она von Kleiss. Вот мне и хочется узнать, а как написано в оригинале по венчанию. (отрывок взят из оригинала за 1766 год) |
| litana Россия, Москва Сообщений: 5764 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2911 | Kuni Сейчас еще прикреплю, Вам пригодится |
| litana Россия, Москва Сообщений: 5764 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2911 | Kuni |
| litana Россия, Москва Сообщений: 5764 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2911 | Kuni |
| litana Россия, Москва Сообщений: 5764 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2911 | Kuni О! Как он мне пригождается!!!! А еще поиском находится, если вдруг Вам пригодится, печатный немецкий шрифт разных времен. |
| DorotaS Минск Сообщений: 301 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 817 | Kuni написал: Как она пишется по - немецки? Извините, возможно, это уже неактуально, но первая буква точно G. Так нас когда-то учили писать эту букву по-немецки, и так выглядит эта буква в письме пожилой немецкой женщины, которая до сих пор пишет письма от руки на листочках в клеточку. На примере внизу - "im Garten" . Последние две буквы - неясно. Возможно, это попытка воспроизвести немецкую букву ß, которую в печати при отсутствии немецкой клавиатуры заменяют двойными буквами ss. Так что возможно - это Geß или Gess. |
| Tamtejszy BY Сообщений: 216 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 243 | На страницах 12 - 14 дискуссировали о годе из выписки из метрической книги . Нашел оригинальную метрическую запись, предположение подтвердились, правильный год - 1792. Еще раз спасибо участникам. |
| GrayRam Vita sine libertate nihil В Молдове ППЖ Сообщений: 12352 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8304 | Tamtejszy написал: правильный год - 1792. C чем и поздравляю! |
| Юрий Y Сообщений: 125 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 149 | Может кто-нибудь сможет перевести запись о смерти: |
| ← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 11 12 13 14 15 * 16 17 18 19 ... 218 219 220 221 222 223 Вперед → Модератор: MARIR |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с латинского [тема №20658] | Вверх ⇈ |
|
|
| Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2026, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |