Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с латинского

если латынь Вы не понимаете -
https://sinonim.org/perevod_la
- пригодится

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 6 7 8 * 9 10 11 12 ... 218 219 220 221 222 223 Вперед →
Модератор: MARIR
Luche

Luche

Сообщений: 2666
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1836
question.gif Если столкнулись с латынью,чего Вы не понимаете,то пригодится ссылка:

lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла.
lingvanex.com


i.gif Несколько онлайн-сервисов для перевода с латинского на русский и обратно:

=Latin-Online-Translation.com. Сервис использует технологию машинного обучения для перевода. Перевод с латинского сопровождается примерами из реальных текстов.
latin-online-translation.com

=sinonim.org. Переводчик позволяет переводить отдельные слова, фразы, предложения и даже объёмные тексты, сохраняя их смысловую точность и грамматическую структуру. Сервис анализирует контекст, учитывает смысловые оттенки, подбирая наиболее подходящие синонимы и аналоги.
sinonim.org

=translator.dicter.ru. С помощью программы-переводчика Dicter можно не только перевести текст с латинского на русский язык и обратно, но и прослушать или сохранить полученный перевод.
translator.dicter.ru

=Яндекс Переводчик. Сервис предлагает синхронный перевод для 105 языков, подсказки при наборе, словарь с транскрипцией, произношением и примерами употребления слов, а также многое другое.
translate.yandex.ru

=lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла.
lingvanex.com

5 источников
latin-online-translation.com
sinonim.org
translator.dicter.ru
translate.yandex.ru
lingvanex.com


Желаю удачи!
---
Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию.
Лайк (1)
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19774
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13282

Witalij Olszewski написал:
[q]
но Синицкая точно.
[/q]

Возможно Szivicka
Товарищ Саахов

Товарищ Саахов

Сообщений: 5171
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 3807
Я хотел проверить в приведенной метрике на латыни и вот в этом кусочке из метрики на польском одни и теже люди указаны ?

23799_3.jpg

Здесь Антоний и Барбара из Шивицких Козловские.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19774
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13282
По всему - да.
KNR

Сообщений: 251
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 191
Добрый вечер всем!
У меня просьба к знатокам латыни. Помогите, пожалуйства, расшифровать имя и фамилию из метрической записи. К сожалени, качество плохое, но иначе не удалось сфотографировать на телефон.
Спасибо!

Прикрепленный файл: Фото0349.jpg
---
Спасские/Сречинские/Тихомировы (Тульская губ), Скотниковы/Тимакины/Головановы (Тамбовская губ), Дюковы (Тверская губ), Осиповы/Егоровы (Смоленская губ)
valcha
https://forum.vgd.ru/349/

valcha


Сообщений: 25268
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 21231

KNR написал:
[q]
знатокам латыни......расшифровать имя и фамилию из метрической записи
[/q]

Это вроде не латынь, хотя....
Имя - Петрунелла
Фамилия - Werg..ynli.. (?) - похоже..
---
Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
Shtopor

Shtopor

Гондурас
Сообщений: 8146
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 11416

KNR написал:
[q]
Добрый вечер всем!У меня просьба к знатокам латыни. Помогите, пожалуйства, расшифровать имя и фамилию из метрической записи. К сожалени, качество плохое, но иначе не удалось сфотографировать на телефон.Спасибо!
[/q]


Боюсь ошибиться, но мне кажется это по-польски написано с ошибками Петрунелла Венглинска (написано как Wengilynka)...очень распространенная фамилия.
---
"Мы за. Но есть нюансы." (с)
kbg_dnepr

Днипро (бывш. Днепропетровск)
Сообщений: 7097
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 4341
или Wergulinka
---
Катерина
Глушак (Брянск.) Ковалев, Федосенко (Могилевск.)
Оглотков (Горбат. у. НГГ) Алькин Жарков Кульдишов Баландин (Симб. губ.)
Клышкин Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухов)
Кириченко Бондаренко Белоус Страшный (Новомоск. Днепроп.)
KNR

Сообщений: 251
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 191
valcha, Shtopor, kbg_dnepr, спасибо большое за отклик и варианты!!!
Запись сделана в метрической книжке греко-католической церкви вначале 19 века. У меня не так много опыта, но ранее в украинских метриках не попадалось имя Петрунелла. Видимо, была полячкой прапра...бабушка и придется исследовать и записи римо-католиков.
С уважением,
Наталья
---
Спасские/Сречинские/Тихомировы (Тульская губ), Скотниковы/Тимакины/Головановы (Тамбовская губ), Дюковы (Тверская губ), Осиповы/Егоровы (Смоленская губ)
valcha
https://forum.vgd.ru/349/

valcha


Сообщений: 25268
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 21231

KNR написал:
[q]
была полячкой прапра...бабушка
[/q]


Полькой.
Ваш вариант - устаревш.
На Пушкина не ссылайтесь a_003.gif
---
Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
Shtopor

Shtopor

Гондурас
Сообщений: 8146
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 11416

KNR написал:
[q]
ранее в украинских метриках не попадалось имя Петрунелла
[/q]


Уважаемая Наталья, в приходских книгах католических костелов имя Петронелла встречается довольно часто в различных вариациях Петрунелла, Петронела, Петронеля, Петрунеля и т.п. Это все одно имя с произвольными вариациями.
---
"Мы за. Но есть нюансы." (с)
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 6 7 8 * 9 10 11 12 ... 218 219 220 221 222 223 Вперед →
Модератор: MARIR
Вверх ⇈