Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с латинского

если латынь Вы не понимаете -
https://sinonim.org/perevod_la
- пригодится

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 6 * 7 8 9 10 ... 220 221 222 223 224 225 Вперед →
Модератор: MARIR
Luche

Luche

Сообщений: 2659
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1841
question.gif Если столкнулись с латынью,чего Вы не понимаете,то пригодится ссылка:

lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла.
lingvanex.com


i.gif Несколько онлайн-сервисов для перевода с латинского на русский и обратно:

=Latin-Online-Translation.com. Сервис использует технологию машинного обучения для перевода. Перевод с латинского сопровождается примерами из реальных текстов.
latin-online-translation.com

=sinonim.org. Переводчик позволяет переводить отдельные слова, фразы, предложения и даже объёмные тексты, сохраняя их смысловую точность и грамматическую структуру. Сервис анализирует контекст, учитывает смысловые оттенки, подбирая наиболее подходящие синонимы и аналоги.
sinonim.org

=translator.dicter.ru. С помощью программы-переводчика Dicter можно не только перевести текст с латинского на русский язык и обратно, но и прослушать или сохранить полученный перевод.
translator.dicter.ru

=Яндекс Переводчик. Сервис предлагает синхронный перевод для 105 языков, подсказки при наборе, словарь с транскрипцией, произношением и примерами употребления слов, а также многое другое.
translate.yandex.ru

=lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла.
lingvanex.com

5 источников
latin-online-translation.com
sinonim.org
translator.dicter.ru
translate.yandex.ru
lingvanex.com


Желаю удачи!
---
Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию.
Лайк (1)
Yaugen

Yaugen

Мiнск
Сообщений: 332
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 363
Добрый день! Может кто-нибудь сталкивался в метрических книгах на латинском языке с абвеатурами GD, GDD, GGDD, употребляемыми перед именами?
Предполагаю что "GD" от Generosus Dominus - благоурождённый, шляхетный, . Так ли это? И что значат двойные комбинации (GDD, GGDD)?
Буду рад за помощь в вопросе!
---
Фамильный сайт Крачковских (Кржечковских): http://krach.clan.su
valcha
https://forum.vgd.ru/349/

valcha


Сообщений: 25378
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 21330

Yaugen написал:
[q]
И что значат двойные комбинации (GDD, GGDD)?
[/q]

М.б. дальше идут уже 2 или больше имён и фамилий, что-то вроде гг.( господа)
---
Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
Yaugen

Yaugen

Мiнск
Сообщений: 332
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 363

valcha написал:
[q]
М.б. дальше идут уже 2 или больше имён и фамилий, что-то вроде гг.( господа)
[/q]


Под руками нет метрической книги, делал выписки. Вроде GGDD перед 1 человеком.
Вот тут поднимался такой же вопрос, но ответ никто так и не дал http://www.nobility.by/forum/index.php?topic=1683.0
---
Фамильный сайт Крачковских (Кржечковских): http://krach.clan.su
Yaugen

Yaugen

Мiнск
Сообщений: 332
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 363
Может кто-то подскажет, как переводится фраза Levantes de saero fonte (и дальше идёт перечисление некоторых людей). Фраза употребляется в некоторых метрических записях там, где должны быть указаны крёстные новорождённого. Но почему не patrini?

Может ещё кто в курсе, как расшифровывается абвеатура MD из латинских метрик? И что выше по сословию MD или GD?
---
Фамильный сайт Крачковских (Кржечковских): http://krach.clan.su
kbg_dnepr

Днипро (бывш. Днепропетровск)
Сообщений: 7097
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 4345

Yaugen написал:
[q]
Levantes de saero fonte
[/q]
Я бы предположила "поднимающие из святого источника" ... de sacro fonte, букв. восприемники.
---
Катерина
Глушак (Брянск.) Ковалев, Федосенко (Могилевск.)
Оглотков (Горбат. у. НГГ) Алькин Жарков Кульдишов Баландин (Симб. губ.)
Клышкин Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухов)
Кириченко Бондаренко Белоус Страшный (Новомоск. Днепроп.)
valcha
https://forum.vgd.ru/349/

valcha


Сообщений: 25378
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 21330

Yaugen написал:
[q]
MD из латинских метрик?
[/q]


М.б. это цифры?
---
Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
Yaugen

Yaugen

Мiнск
Сообщений: 332
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 363

kbg_dnepr написал:
[q]
Я бы предположила "поднимающие из святого источника" ... de sacro fonte, букв. восприемники.
[/q]

Вполне возможно, что я неправильно разобрался в рукописи и там было всё-таки sacro. Тогда ваш перевод "восприемники" очень в тему.
Остаётся непонятным к чему Levantes? dntknw.gif
---
Фамильный сайт Крачковских (Кржечковских): http://krach.clan.su
Yaugen

Yaugen

Мiнск
Сообщений: 332
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 363

valcha написал:
[q]
М.б. это цифры?
[/q]


По поводу MD подсказали тут http://www.nobility.by/forum/index.php?topic=1683.0
MD - Magnus Dominus. Спасибо большое за внимание к моему вопросу! shariki.gif
---
Фамильный сайт Крачковских (Кржечковских): http://krach.clan.su
Elena N

Elena N

Санкт-Петербург
Сообщений: 6594
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 14167

Yaugen написал:
[q]
Остаётся непонятным к чему Levantes?
[/q]

Потому что оно и означает буквально "поднимающие."
---
Сутоки Старорусские /Залучские, Никольская слобода г.Новгород.
Книга Памяти д.Сутоки
valcha
https://forum.vgd.ru/349/

valcha


Сообщений: 25378
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 21330

Yaugen написал:
[q]
Остаётся непонятным к чему Levantes
[/q]

от levāre - вынимать, поднимать
---
Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 6 * 7 8 9 10 ... 220 221 222 223 224 225 Вперед →
Модератор: MARIR
Вверх ⇈