Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с латинского

Вопросы/ответы

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 222 223 224 225 226 * 227 228 Вперед →
Модератор: Tomilina
Luche

Luche

Сообщений: 2662
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1855
question.gif Если столкнулись с латынью,чего Вы не понимаете,то пригодится ссылка:

lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла.
lingvanex.com


i.gif Несколько онлайн-сервисов для перевода с латинского на русский и обратно:

=Latin-Online-Translation.com. Сервис использует технологию машинного обучения для перевода. Перевод с латинского сопровождается примерами из реальных текстов.
latin-online-translation.com

=sinonim.org. Переводчик позволяет переводить отдельные слова, фразы, предложения и даже объёмные тексты, сохраняя их смысловую точность и грамматическую структуру. Сервис анализирует контекст, учитывает смысловые оттенки, подбирая наиболее подходящие синонимы и аналоги.
sinonim.org

=translator.dicter.ru. С помощью программы-переводчика Dicter можно не только перевести текст с латинского на русский язык и обратно, но и прослушать или сохранить полученный перевод.
translator.dicter.ru

=Яндекс Переводчик. Сервис предлагает синхронный перевод для 105 языков, подсказки при наборе, словарь с транскрипцией, произношением и примерами употребления слов, а также многое другое.
translate.yandex.ru

=lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла.
lingvanex.com

5 источников
latin-online-translation.com
sinonim.org
translator.dicter.ru
translate.yandex.ru
lingvanex.com


Желаю удачи!
---
Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию.
Лайк (1)
vikarii
PhD history. Мы ищем ВСЁ и находим многое!

vikarii

Частный специалист

Tel Aviv, Israel
Сообщений: 23767
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 8376

MARIR написал:
[q]
...
Предыдущая тема:
Перевод с латинского
если латынь Вы не понимаете -

https://forum.vgd.ru/4436/20658/
[/q]



смешнуха...

Увы, от латыни у меня лично остались только пословицы и поговорки - с университетского курса еще 1980-х гг.

Хотя добросовестно изучал тогда вместе с другими будущими историками латинскую грамматику a_003.gif




Комментарий модератора:
101.gif)
О СЕМЬЕ
Familia mea arx mea est — Моя семья — моя крепость.
Familia mea divitiis meis — Моя семья — моё богатство.
Familia omnibus praestat — Семья превыше всего.
Gratias mātre pro mea vītā ago — Спасибо маме за жизнь.

О ЖИЗНИ И СУДЬБЕ
Vita brevis, ars longa — жизнь коротка, искусство вечно.
Faber est suae quisque fortunae — каждый сам кузнец своей судьбы.
Per aspera ad astra — через тернии к звёздам.
Viam supervadet vadens — дорогу осилит идущий.
...

---
Мой дневник

Платные консультации по военно-чекистскому поиску. Работаю в военных архивах и не только: ЦАМО, РГВА, РГВИА, ГАРФ, РГАСПИ. Работу начинаю ТОЛЬКО после оплаты аванса. Заказы присылайте на почту:

kaminsckij.valera@yandex.com
Лайк (1)
vadimtre

Сообщений: 286
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 193
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, прочесть откуда невеста...
Подчёркнуто красным - село Коськов
Подчёркнуто синим - парафии Городинской
А вот подчёркнутое зелёным и дальше - совсем не разберу confuse.gif

Прикрепленный файл: 1798 Коськов..jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3983
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2681

vadimtre написал:
[q]
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, прочесть откуда невеста...
Подчёркнуто красным - село Коськов
Подчёркнуто синим - парафии Городинской
А вот подчёркнутое зелёным и дальше - совсем не разберу
[/q]


"в частной (приватной) "капелле" (часовня, каплица) коськовской"


Лайк (2)
leokolus

leokolus

Краснодар
Сообщений: 153
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 133
Доброго времени суток, пожалуйста переведите выделенные записи


dajo_178-51-202._1808_anniela_zgierska_page_sample_41.png
---
Ищу сведения о Колесниковых, Згерских, Корсунских, Чирикиных, Зикратых, Моталенко, Борц, Неженцы
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3983
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2681

leokolus написал:
[q]
Доброго времени суток, пожалуйста переведите выделенные записи


[/q]



Название села испорчено, В...товцы
1808 года апреля 15 дня умерла "генероза" Анеля Згерская, вдова, покойного "генерози" Георгия Згерского законная супруга, родила и оставила живых Михала 32г., Матиаса (Мацея) 28, Грегора 23, Антона 20, Элиаша 11, сыновей, Магдалену, дочь 13 лет, таинствам причащена, похоронена на кладбище за городом Чуднов, прожила около 60 лет.


Лайк (3)
vadimtre

Сообщений: 286
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 193

Czernichowski написал:
[q]
"в частной (приватной) "капелле" (часовня, каплица) коськовской"
[/q]

Спасибо. Тогда вот здесь внизу красным подчёркнуто - парафии Коськовской ?

Прикрепленный файл: 1800 Агата 178-49-0005._125.jpg
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1910
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1395
vadimtre, написано "Кусковской", но вполне возможно, что это одна и та же. Проверяйте по упомянутым деревням.
Лайк (1)
vadimtre

Сообщений: 286
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 193

Ruzhanna написал:
[q]
написано "Кусковской", но вполне возможно, что это одна и та же. Проверяйте по упомянутым деревням.
[/q]

В этом то вся и проблема. В польском варианте (спрашивал в соседней теме) прочитали как Кучовской. Вот скан.
А там в 12 км от этого Коськова есть Кучовка... Вот и гадаю - это написано парафии Кучовской или парафии Коськовской? Как по вашему - это одна и таже парафия имеется ввиду или в документах на латыни речь идёт о Коськове, а в документе на польском - о Кучовке?

Прикрепленный файл: 2.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3983
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2681

vadimtre написал:
[q]
Тогда вот здесь внизу красным подчёркнуто - парафии Коськовской ?
[/q]



Нет, здесь так:

1800 года 3 февраля в соответствии с обрядом св. римской церкви преподобный Эразм Подвысоцкий, парох кусковский, крестил...
Поскольку в Коськове не было католического парафиального костела, значит Эразм - униат, но имеющий право проводить обряды по католическому канону.
Приходская церковь (тогда очевидно униатская) в Коськове была.
Про польскую запись я бы сказал однозначно, что речь о Кучовке. Там есть еще нюанс, написано "церкви приходской кучовЕЦкой". Это означает, что название села оканчивается на -ка, в отличие от Коськова. И все буквы читаются четко.
Одна есть беда. Нигде не вижу, чтобы в Кучовке вообще была церковь.
Лайк (2)
vadimtre

Сообщений: 286
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 193

Czernichowski написал:
[q]
Одна есть беда. Нигде не вижу, чтобы в Кучовке вообще была церковь.
[/q]
Большое спасибо за подробный ответ.
По поводу церкви. Церковь в Кучовке была. И как раз в те года.

Прикрепленный файл: Кучовка.jpg
Лайк (1)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 222 223 224 225 226 * 227 228 Вперед →
Модератор: Tomilina
Вверх ⇈