Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с эстонского

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 41 42 43 44 45 * 46 47 48 49 ... 149 150 151 152 153 154 Вперед →
Людмилка77
Новичок

Д.Колтуши Лен.обл.
Сообщений: 20
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 8
Здравствуйте! Помогите пожалуйста определить язык и перевести. Так получилось, что у моего мужа нет родственников , которые могли бы хоть что-то рассказать про семью его отца . Пытаюсь по фотографиям и надписям хоть что-то узнать, знаю что его бабушка была финка и одно время проживала в Эстонии в д.Куйгатси, где в 1951г. родился его отец Федоров Виктор Васильевич.

Прикрепленный файл: сканирование0010.jpg
Дон Карлос

Сообщений: 1104
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 224

Любчинова написал:
[q]
после слов Йозеф, сын Йохана, идет или T или J, а далее Sc....s(t)
[/q]


Или Т или П, а потом Sch..ch слово мне это незнакомо, поэтому расшифровать не могу.
kalle

Tartu
Сообщений: 170
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 66
Людмилка77

Кажется по-финский:

Muitoksi (на память)
Hieltalle (для Хиелта)
ja perhelle (и семьи)
19. месяц? 24v (1924 год ?)
Людмилка77
Новичок

Д.Колтуши Лен.обл.
Сообщений: 20
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 8
KALLE !!
Спасибо большое за перевод. Дата скорей всего 1970год 24 мая. по возрасту родственницы подходит. Наша родственница на фото в платочке. Теперь бы понять живя в Лен. обл. где она нашла лютеранский приход в 1970г.. Подскажите пожалуйста Хиелта - это имя или фамилия ??

Прикрепленный файл: фам.jpg
Любчинова
Ольга, инженер-строитель на пенсии

Любчинова

Омск
Сообщений: 17096
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 8650

Людмилка77 написал:
[q]
Теперь бы понять живя в Лен. обл. где она нашла лютеранский приход в 1970г..
[/q]


http://ru.wikipedia.org/wiki/К...ой_области - по этой ссылке в википедии перечень лютеранских церквей Ленинградской области. Поизучайте, может какой из приходов и в советское время работал?

Там есть http://ru.wikipedia.org/wiki/К...в_Колтушах и о кирхе, что была в Колтушах

К примеру http://ru.wikipedia.org/wiki/Кирха_в_Мельниково кирха в Мельниково в 1969 году была переоборудована под дом культуры. Прихожане могли собираться в здании бывшей кирхи под видом какого-либо собрания, нелегально...
---
Любчин(ов), Пострешкин (Пострехин), Свидерский(ой)(ов), Балов, Самсонов, Тугов, Сухов(ых), Табанаков, Пакулев, Суранов, Потоцкий, Чулков, Черданце(о)в, Кунгуров, Buck, Joa, Brinkmann, Kibbermann, Си(е)дя(е)ков, Шляпников, Вьюков, Булгаков, Рождественский, фон Йорк, Костюков
latimeria

latimeria

Ревель
Сообщений: 751
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 1952

givora написал:
[q]
можно продолжить перевод, если Вы не против:
[/q]

Не возражаю. Продолжим.

В итоге я справилась с помощью других студентов, у которых было побольше образования, чем у меня.
В ноябре 1922 года в Петрограде начал работу 4-й съезд Коминтерна. Это событие было важным и для нас. Мы читали выступления делегатов съезда в газете «Вперёд». Вскоре узнали, что кто-то из них посетит наш университет. С волнением ждали, кто же придёт. Прибыл Ю. Мархлевский, ректор нашего университета из Москвы. Он был избран делегатом от Польской коммунистической партии. Ю. Мархлевский говорил о том, сколь важны идеи Маркса, распространяемые по всему миру через Коминтерн, и что из нас, студентов КУНМЗ, должны получиться пламенные проводники этих идей как среди соседей, так и в других местах. Его речь запала в душу.
Осенью 1922 г. особенно отличились своей активностью латышские товарищи. Секретарём партии Петроградского отделения КУНМЗ был избран латышский коммунист Прамниекс, секретарём комсомола – Кревс. Когда их направили на другую работу, секретарём партии стал Й. (Ю.? Я.?) Тунскер и секретарём комсомола латыш Абель. Комсомольским организатором эстонского сектора был Арнольд Рауд, которого в апреле 1923 г. направили на работу в Сибирь.
В первый и второй учебный год я активно участвовала в общественной работе, была пропагандистом и делала живую газету. По решению бюро комсомола мы стали издавать общеуниверситетскую русскоязычную стенгазету «Юный Западник». В редакционную коллегию входили комсомольские активисты. Стенгазета серьёзно критиковала всевозможные недостатки. Но поскольку я толком не умела привлечь к работе свой актив, то работа над стенгазетой занимала у меня много времени, и иногда мне приходилось делать газету от начала до конца в одиночку.
Много интересного можно было услышать на лекциях в нашем собственном клубе и в городе. Из /газеты/ «Вперёд» узнала, что 13 декабря созывается общегородское собрание коммунистов-эстонцев, на котором Х. Пегельманн будет говорить о 4-м съезде Коминтерна. Пошла послушать. Доклад оставил на удивление хорошее впечатление. В этот раз я впервые увидела Ханса Пегельманна. Я прониклась к нему уважением, несмотря на то, что некоторые «оппозиционеры» ЭКП из эстонского сектора отзывались о нём неодобрительно (под «оппозиционерами» автор подразумевает группу эстонцев – членов ВКП(б), т.н. фонтанников, имевших отличные от политической линии ЭКП взгляды на организацию революционного движение в буржуазной Эстонии). В эстонском секторе работало несколько ведущих деятелей «оппозиционеров» ЭКП, таких как Я. Пальвадре, , П. Петерсон и др. Когда я приехала из Сибири, то ничего не знала об «оппозиционерах». Услышала от других студентов, что Пальвадре и др. организуют себе сторонников, и меня предупредили, чтобы я не попала в их сети.
---
Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.)
Ejik
Танюша

Ejik

Сообщений: 1955
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 7614

latimeria написал:
[q]
Не возражаю. Продолжим.
[/q]

Вы молодец! И читать интересно!
givora

Харьков
Сообщений: 126
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 16
Это точно, огромная молодец! Спасибо тысячу раз за помощь!
Yira
Начинающий

Сообщений: 48
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 2
Дон Карлос, Любчинова огромное Вам спасибо за помощь 101.gif


Любчинова написал:
[q]
после слов Йозеф, сын Йохана, идет или T или J, а далее Sc....s(t)

В приложении сайта СААГА есть пример написания слова крестный Tfz. = Taufzeugen (нем) = godparents (анг) - первая Т похожа.
Не мог он в 1885 году в Пскове из лютеран перекреститься в православие?

Да, там на обороте про Рейна, сына Йохана, написано, что переехал в Россию (если я не ошиблась)

а на этой странице под 9-ым номером идет Петер, сын Йозефа, и про него в примечаниях что-то написано, 1903 год...

Надписи не на эстонском, а на немецком.
[/q]


Не знаю мог ли Йозеф перекреститься из лютеран в православные, но его дети, внуки и даже правнуки были лютеранами и в метриках у всех написано, что родители оба лютеране.
Что написано в примечании про Петра, к сожалению, до словно сказать не могу, но суть следующая: в 1903 г. он вместе со своей семьей переехал в Россию в Устьянскую волость.
Насчет его брата Рейна, точно сказать не могу - возможно он тоже переехал в Россию, но документов подтверждающих это я пока не видел.

Т.е. получается, что Йозеф родился в Пскове? Можно ли посмотреть это где-нибудь в архиве?
Дон Карлос

Сообщений: 1104
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 224

Yira написал:
[q]
Не знаю мог ли Йозеф перекреститься из лютеран в православные
[/q]


А на основании чего вдруг надо рассматривать такую версию? Если нет оснований, значит, не стоит и думать об этом.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 41 42 43 44 45 * 46 47 48 49 ... 149 150 151 152 153 154 Вперед →
Вверх ⇈