Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с эстонского

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 38 39 40 41 42 * 43 44 45 46 ... 149 150 151 152 153 154 Вперед →
Mzng

Санкт-Петербург
Сообщений: 773
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 423

Спасибо.

Усадьба "Поречье" мне нравится все больше и больше 101.gif

http://saperny.narod.ru/s04.htm
http://www.toroo.ru/roerichs/bologoe2.html

"барон А. А. Гейкинг, один из активистов партии правового порядка, существовавшей очень недолго в период первой русской революции."
"Людмила вышла замуж за барона Апполона Карловича фон Гейкинга, "военного, новгородского помещика", и унаследовала родовое имение "Поречье"

родной брат указанной в метрике Леонтин Мазинг был секретарем партии 17 октября..
надо будет посмотреть у Рерихов также.
givora

Харьков
Сообщений: 126
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 16
Алла, нашла протоколы КУНМЗ, кажется, встретилась фамилия Мосберг, посмотрите?

[
Изображение на стороннем сайте: 799254a73af1t.jpg ]


[
Изображение на стороннем сайте: 9828cac87da1t.jpg ]
latimeria

latimeria

Ревель
Сообщений: 751
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 1952

givora написал:
[q]
[/q]

В 1-м документе мне не удалось дешифровать половину слов, поэтому не получается составить связный текст. Сорри. sad.gif

2-й документ:

Д. Тов. Мосберг.
/предполагаю, что сокращение К. = kallis, т.е. дорогой/дорогая, а Sms = seltsimees, т.е. товарищ; возможно, ошибаюсь/

Насущно необходимо переговорить с Тобой лично касательно некоторых вопросов, не смогла бы ты приехать в Ленинград примерно в начале следующей недели. Я бы прислал Тебе официальное приглашение, но ты сама знаешь, что у нас тут небольшая (?) революция, аппарат работает плохо, быстро решать дела не получается. Может, получишь от уездного комитета командировку просто так.
Отсюда мы отправили в Уездный (?) комитет требование выслать дело (Э)лисе /? там какая-то опечатка, похоже/ Кару-Пегельманн. Требование выслано 9 января № 4/22-715. Будь добра, возьми это дело с собой или проверь, выслано ли оно, одним словом, подтолкни /в смысле ускорь процесс/.
Надеюсь, что сможешь приехать, тогда поговорим подробнее.

С товарищеским приветом

21.01.26
---
Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.)
kalle

Tartu
Сообщений: 170
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 66
Во втором документе:
K. может быть Kellele - кому

Может быть Элла Кару Пегельман в России звали Элизе?
http://www.geni.com/people/Ella-Kahro/6000000012869283733
givora

Харьков
Сообщений: 126
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 16
Алла, спасибо за перевод, знаю, как иногда трудно разобрать рукописный текст, но вот еще один документ, вдруг здесь разборчивее.

[
Изображение на стороннем сайте: aa57830e16ect.jpg ]

kalle, и вам спасибо за подсказки
И вот еще один текст:

[
Изображение на стороннем сайте: b2d7aeb4a5f7t.jpg ]
latimeria

latimeria

Ревель
Сообщений: 751
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 1952
1-й документ. Перевод снова состоит из многоточий и вопросов, в итоге получается белиберда; примерно такая же получиласьи с первым рукописным отрывком. Это привожу чисто для примера... что он не желает расшифровываться: cray.gif

12: Сразу же разыщи Мосберг, передай ей письмо ……. (?) Переговори с ней. Её нужно сразу освободить от работы и отправить в Моск. … (?) Она бы отправилась за своим/своей? …….. (?) Там необходимо. От Нильсена (?) … (?) все … (?) Если … (?)

17.VIII Кажется всё (?) Отто (?)

2-й документ:

Переговори там с тов. Привкой (из заканчивающих)
Какое впечатление он/она оставит, я думал переместить его/её в Кингиссеп, тов./арища/ Мосберг хотелось бы всё-таки перевести на другую работу. Она более администратор, нежели партийный работник. Хотелось бы это вскоре сделать.
Тов. Кийсера можно было бы перевести в Лужский уезд, тамошний уездный(?) комитет хотел бы иметь одного эстонца в качестве инструктора молодёжного комитета, чтобы он руководил работой среди эстонской молодёжи. Считаем Кийсера наиболее подходящим для этого.
/Sline? – непонятное слово, может, опечатка и имя Элине?/ Махкатс отправилась бы Гдов на работу с женщинами. Это необходимо сделать, т.к. её муж тоже там руководитель клуба, отлично работает, и поэтому было бы наиболее подходящим отправить туда и эту спутницу/товарища.
Арэн останется в Ленинграде, отправим его/её в детский дом, он/она хочет специализироваться в этой области.
Остаётся товарищ Мосберг. Её также непременно нужно привезти сюда. Обговори с ней самой и с Кийсер. Мосберг можно использовать на политпросветработе. Видимо, получим для этого место инструктора.
Остальных используй на своё усмотрение, возможно, сумеем до этого сделать собрание У. бюро /видимо, уездного бюро?/, ну, ты поговори ещё. Необходимо.
_____
Вообще эти тексы написаны на каком-то особом партийно-"птичьем", что ли, языке (да ещё почти 100-летней давности), который они сами, видимо, прекрасно понимали. Зная, к тому же, детали, события, о которых идёт речь. А так, в виде вырванных из их общей бурной жизни кусочков у меня плохо получается составить подобие литературного перевода. Впрочем, протоколы, они и есть протоколы. Роман по ним не напишешь. 101.gif
---
Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.)
givora

Харьков
Сообщений: 126
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 16
Все-равно, Алла, спасибо Вам за Вашу готовность помочь и за переводы, даже в таком виде. Я все стараюсь найти хоть какое-то упоминание о дальнейшей судьбе семьи, поэтому кидаюсь к любому документу с фамилией Мосберг, но пока безрезультатно.
Наверное, если Вы не против, продолжим переводить автобиографию, может там что-нибудь проскользнет:

1922/23. õppeaasta. Kui 1922. a. augusti lõpul Petrogradi jõudsime, oli palju uudistada ja vaadata. 18. septembril toimus Petrogradi Osakonna aktus, kus esinesid kõnedega VK(b)P eesti, soome ja läti sektsioonide esindajad. Sellel pidulikul koosolekul saatsime telegrammi V. I. Leninile: «LVKU Petrogradi Osakond tervitab Teid oma ülikooli pidulikul avaaktusel kui Venemaa ja kogu maailma revolutsiooni juhti.» Moskvas oli LVK1J rektoriks määratud Poola revolutsiooni-liikumise juhtiv tegelane Julian Marchlewski. LVK.U Petrogradi Osakonna prorektoriks nimetati Soome töölisliikumise üks juhte, Soome Kommunistliku Partei asutajaid Yrjö Sirola. LVKTJ-sse võeti vastu ainult töölis- ja kehviktalupojapäritoluga inimesi, kes olid võidelnud Punaarmees või töötanud partei-, komsomoli- või nõukogude tööl ning lõpetanud kas parteikooli või vastavad kursused. On mõistetav, et Esimese maailmasõja ja Kodusõja aastail ei saanud enamik tööliste ja kehvikute lapsi õppida. Kui meie kursus kokku tuli, selgus, et üldhariduslik tase oli küllaltki erinev. Mõned olid õppinud 1—3 aastat algkoolis, teised selle lõpetanud, kolmandad saanud veidi aega ka keskkoolis käia. Parteikoolid ja mitmesugused kursused ei olnud suutnud lik-videerida suuri lünki hariduses. Seetõttu arvati nõrgemad õpilased samal, 1922. aastal asutatud ettevalmistuskursusele. Mind võeti vastu esimesele kursusele, kuna olin lõpetanud Omskis kolmekuulise parteikooli. Kuid nagu juba esimesel semestril selgus, oli mu üldhariduslik tase ikkagi madal. Petrogradi Osakonna juhtideks olid Soome revolutsioonilii-kumise tegelased. Kui Y. Sirola suunati 1923. a. mujale tööle, tuli tema asemele Juho Latukka, siis Leo Laukki ja G. Rovio. Viimane prorektor oli L. Glovadski, sekretär Karl Pritso. Oppeosakonna juhatajana asus märtsis 1923 tööle Anna Leets-mann, eesti sektori juhatajana aga Heinrich Klaas. VK(b)P ajalugu lugesid meile P. Peterson, J. Palvadre, J. Ikmelt ja A. Leetsmann, majandusteadust ja poliitökonoomiat J. Valguta ja R. Isak, revolutsioonilist liikumist H. Antsov, riigiõiguse ajalugu L. Peterson, ajaloolist materialismi A. Vall-ner, loogikat ja metodoloogiat J. Mägi, NSV Liidu ajalugu S. Jänes. Enamik neist olid olnud ka parteikooli õppejõud. Uldainetest õpetas meile keemiat Ludvig Schmidt, matemaati-kat Toomingas. Teisi üldaineid õpetati vene keeles. Eriti on meelde jäänud prof. Poljanski, kes luges nii mõnigi kord oma zooloogialoenguid muuseumis ja viis meid ekskur-sioonile Pavlovski bioloogiakatsebaasi. Suurte kogemustega vene keele õpetaja Mitrofanov tegi keele üpris hästi selgeks.
latimeria

latimeria

Ревель
Сообщений: 751
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 1952

givora написал:
[q]
[/q]

1922/23 учебный год.
Когда мы прибыли в Петроград в конце августа 1922 г., было много чего узнать и увидеть. 18 сентября состоялось собрание Петроградского отделения, где выступали представители эстонской, финской и латышской секций ВКП(б). На этом торжественном собрании мы отправили телеграмму В.И. Ленину «Петроградское отделение КУНМЗ приветствует Вас как революционного вождя России и всего мира на торжественном собрании по случаю открытия университета». В Москве ректором КУНМЗ был назначен ведущий деятель польского революционного движение Юлиан Мархлевский. Проректором Петроградского отделения КУНМЗ назначили одного из руководителей финского рабочего движения и основателей Коммунистической партии Финляндии Юрьё Сирола. В КУНМЗ принимали только людей рабочего и бедняцкого происхождения, которые сражались в Красной армии или работали на партийной, комсомольской или советской работе, а также закончили партийную школу или соответствующие курсы. Понятно, что большинство детей рабочих и бедняков в годы Первой Мировой и гражданской войн не могли учиться. Когда собрался наш курс, выяснилось, что общеобразовательный уровень весьма различен. Кто-то учился 1-3 года в начальной школе, другие её закончили, третьи смогли немного поучиться и в средней школе. Партшколы и всевозможные курсы не смогли ликвидировать большие пробелы в образовании. Поэтому наиболее слабых учащихся направили на созданные в этом же 1922 году подготовительные курсы. Меня приняли на первый курс, т.к. я закончила в Омске трёхмесячную партшколу. Но, как выяснилось уже в первом семестре, мой общеобразовательный уровень был всё же низким. Руководителями Петроградского отделения были деятели финского революционного движения. Когда в 1923 г. Ю. Сирола направили на другую работу, ему на смену пришёл Юхо Латукка, затем Лео Лаукки и Г. Ровио. Последним проректором был Л. Гловадский, секретарём Карл Притсо. Заведующей учебного отдела стала в марте 1923 Анна Леэцманн, руководителем эстонского сектора Хейнрих Клаас. Историю ВКП(б) нам читали П. Петерсон, Й.(Я.?) Палвадре, Й.(Я.?) Икмельт и А. Леэцман, экономику и политэкономию – Й.(Я.?) Валгута и Р. Изак, революционное движение – Х. Антсов, историю государственного права - Л. Петерсон, исторический материализм – А. Валлнер, логику и методологию – Й.(Я.?) Мяги, историю Союза ССР – С. Янес. Большинство из них были также преподавателями партшколы. Из общих предметов нам преподавал химию Людвиг Шмидт, математику – Томингас. Другие общеобразовательные предметы преподавались на русском языке. Особенно запомнился проф. Полянский, который иногда читал свои лекции по зоологии в музее и водил на экскурсии на Павловскую опытную биологическую базу. Имевший огромный опыт преподаватель русского языка Митрофанов довольно хорошо обучил языку.
---
Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.)
kalle

Tartu
Сообщений: 170
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 66
1. рукописный текст:
http://i017.radikal.ru/1304/6f/799254a73af1t.jpg

ning? seisab meil ees ja
tahab otsustada.

Mosbergi tuleks Siberisse
viia. Sinna saime saatisi? (людей?)
juurde. Seal on praegu kõik
üks pere, segaverd tarvis sisse
viia. Katsun talle viia kõneleja,
kuid enne nõupidamist me
muidugi sinna reisi ette ei võta.
- - -
Oleks hea, kui Arikase
saaks pool vene pool eesti
töö peale panna kubermangu.
Siis tuleks välja ühesugune
aukraad. On teine kord
kreisi komitee juurde vaja.
kalle

Tartu
Сообщений: 170
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 66
Имя Sline - а может быть это иудейский вариант?
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 38 39 40 41 42 * 43 44 45 46 ... 149 150 151 152 153 154 Вперед →
Вверх ⇈