Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊
Имена, фамилии и географические названия - этот раздел на форуме открыт для вопросов о возможном их происхождении, а НЕ для объявлений о поиске. Не рекомендуется открывать новую тему по ОДНОЙ фамилии или по одному имени. Такие темы будут удаляться.

Не НУЖНО копировать многоступенчатые диалоги. Такое копирование подлежит удалению. Отвечайте на конкретный заданный вопрос.
Пустые сообщения с "спасибо........" удаляются без предупреждения. Есть три возможности поблагодарить: кнопка "лайк" в поле сообщения того, кто вам помог, кнопка " + " под аватаркой, благодарность по кнопке "Отзыв" там же.

Имена географические

Топонимия - гидронимы, ойконимы и прочие -онимы.
Присоединяйтесь к пополнению Темы с названиями ваших родовых мест и их окрестностей

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 * 5 6 7 8 ... 23 24 25 26 27 28 Вперед →
Модераторы: valcha, Geo Z
Compot
Новичок

Сообщений: 1
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 3
Присоединяйтесь к пополнению Темы с названиями ваших родовых мест, их окрестностей с возможной расшифровкой наименования.

Дискуссии в соседней теме: https://forum.vgd.ru/29/94190/


Топонимика по регионам в электронном виде
Ссылка на книги


Березович Е.Л. Топонимия Русского Севера: Этнолингвистические исследования. – Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 1998. – 338 с. => pdf, 14.9 Мб, скачать.

Языки и топонимия Сибири. Выпуск II. – Томск: ТГУ, 1970. – 12 с. + 15 вкл. => pdf, 4.11 Мб, скачать.

Балабанов В.Ф. В дебрях названий. 2-е изд. – Чита: Экспресс-издательство, 2006. – 104 с. => pdf, 40.9 Мб, скачать.

Книга состоит из двух частей. В первой исследователь В.Ф. Балабанов рассказывает об увлекательном путешествии в мир географических названий. Вторая часть представляет собой составленный им же словарь топонимов Забайкалья.

Смолицкая Г.П. Топонимический словарь Центральной России. – М.: Армада-пресс, 2002. – 416 с.: ил. – (Что в имени?...). => pdf, 13.4 Мб, скачать.

Разумов Р.В. Топонимическая система дореволюционного Ярославля // Ярославский педагогический вестник. Физико-математические и естественные науки: научный журнал. – Ярославль: Изд-во ЯГПУ, 2010. – № 2. – 134 с. – С. 169-173. => pdf, 0.17 Мб, читать.

Сазыкин А.М. Топонимический словарь Приморского края. – Владивосток: Изд. дом ДВФУ, 2013. – 226 с. => zip(pdf,jpg), 2.4 Мб, скачать.

Корнева В.В., Меняйлова Д.Б. Основные направления изучения топонимов // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2012, №2. – С. 21-26. => pdf, 0.34 Мб, читать.

Дубанов И.С. Озера, реки, родники Чувашии. – Чебоксары: Чуваш. книж. изд., 2008. – 2007 с. => pdf, 47.2 Мб, скачать.

Доржиева Т.С., Доржиева Г.С. Топонимия Чайного пути на территории Бурятии. – Улан-Удэ: Издательство Бурятского госуниверситета, 2015. – 172 с. => pdf, 10 Мб, скачать.

Топонимический словарь Горного Алтая

Молчанова О.Т. Топонимический словарь Горного Алтая. – Горно-Алтайск: Алтайское книжное издательство, 1979. – 397 с. => djvu, 3.42 Мб, скачать; pdf, 17.1 Мб, скачать.

Настоящий словарь описывает, систематизирует, научно объясняет происхождение нерусских географических названий Горно-Алтайской автономной области.

Географические названия в Москве. Вопросы географии. Сборник 126 / Отв. ред. Е.М. Поспелов. – М.: Мысль, 1985. – 229 с. => djvu, 13.9 Мб, скачать.

Багдарыын Сюлбэ. Топонимика Якутии: Крат. науч.-попул. очерк. – Изд. 2-е, испр. и доп. – Якутск: Бичик, 2004. – 192 с. => djvu, 54.7 Мб, скачать.

и.д
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11433
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7304

Yuriy Almazov написал:
[q]
Ну, представьте, москвичи, себе - какой-то дурак "выправил" Сивцев Вражек на Овраг (Ручей) Сивцы.
[/q]

А мы себе и представляем! biggrin1.gif Сначала была ст. метро "Лермонтовская" потом её переделали в "Красные ворота", а теперь в 2015 году открывают станцию "Лермотовская", НО в Жулебино.
---
Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
Yuriy Almazov

станица на Кубани
Сообщений: 847
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 176
Stan_is_love
Да-с, этих ничем не удивишь!....Ну, тогда представьте, что ли, "Стан Тёплая ". В государственном реестре географических названий Краснодарского края (ок.5000единиц), который скачал с помощьюelena_krd прямо россыпь перлов -река "Абин Мокрая" и погнали горбатого понад стенкой дальше! Из хребта Мачмалуватый - Мачмаловатый - Мачмаловый (от мачмала (бачмала) - мушмула германская), "довыправлявшись", сделали "Мачмалов". И вот результаты не заставили себя ждать. Очень достойный автор поймался - объяснил название как отфамильное.Там такое впечатление, что люди в крае не бывали, русского в школе не учили и т.д. Мы поступим так. Напишем в разные инстанции, начиная с комитета по картографии и геодезии, письмо о названиях с 200-300 подписями. "Автора" тоже постараемся узнать.
---
Енкосайт - українські прізвища в Росії http://fam35.ucoz.ru
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11433
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7304

Yuriy Almazov написал:
[q]
.Ну, тогда представьте, что ли, "Стан Тёплая ".
[/q]

И такое было. Ст. Алексеевская, а после Новоалексеевская. Лужков особо с москвичами не советовался как и что называть. Были друзья из азербайджанских сёл, они всё и решали.
---
Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
elena_krd

elena_krd

Сообщений: 6601
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 11335

Yuriy Almazov написал:
[q]
Напишем в разные инстанции, начиная с комитета по картографии и геодезии, письмо о названиях с 200-300 подписями. "Автора" тоже постараемся узнать.
[/q]

Удачи! Отпишетесь потом о результатах?
---
Спасибо.
С уважением, Елена.

----
Шафрановские (Гомельский уезд Могилевской губ.), Целицо(а) (везде), Цы(и)товичи (Могилевская губ.), Ка(о)ктыш (Зубелевичи/Ляховичи, Слуцкого уезда Минской губ.).
Yuriy Almazov

станица на Кубани
Сообщений: 847
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 176

elena_krd написал:
[q]
Отпишетесь потом о результатах?
[/q]

Обязательно! ..Только после того, как подпишитесь.

Stan_is_love написал:
[q]
Были друзья из азербайджанских сёл
[/q]

А у составителей обсуждаемого каталога были, похоже, друзья из грузинских сёл. Второе название Мацесты (самый курортный район Сочи) подано вот так - "Ахали-Мацеста". Это ж надо, выкопали откуда-то, когда Сочи (побережье до Дедеркоя) после революции (до 21-го года) меньшевистская Сакартвело к рукам прибрала! Поди ж, и Ворошилов этого не знает! Посмотрел бы я на москвичей, если б Лужков по совету "друзей" Алексеевскую не в Новоалексеевскую переименовал, а в "Ени-Алексеевскую" или ещё лучше в "Ёниалэксыага". biggrin1.gif
---
Енкосайт - українські прізвища в Росії http://fam35.ucoz.ru
Alec I-tzky

Alec I-tzky

Сообщений: 1524
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 7418

Yuriy Almazov написал:
[q]
"Ахали-Мацеста"
[/q]

Пускай лучше об этом подумают - http://afn.by/news/i/106533
Это наш "Крым"...
Yuriy Almazov

станица на Кубани
Сообщений: 847
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 176
Ну, а глава города Горячий Ключ бессменный "батька" Шварцман Николай Исхильевич. Он как раз из тех, кто особо радеет за сохранение топонимикона и т. п. biggrin1.gif Кстати, учитель русского языка и литературы, сын учителей, присланных в своё время нести на Кубань культуру, "правильный язык" и свет разума.. На том стометровом мосту через главную реку района Псекупс, где уже как минимум 22 года нет указателей с названием оной, этот "мэр" бывает как минимум дважды в году - мост новый, но проблемный, и бесчисленное количество раз проезжает по нему..Как филолог, он силён и в антропонимии.Польке по национальности, выросшей в Москве, но в своё время попавшей в Баку и вышедшей замуж за армянина, а вскоре развёвшейся с ним, давно купившей хатку в нашей станице , но которую никак не прописывали, Н. И. Шварцман на приёме по этому поводу сказал:" Вряд ли вам с такой фамилией (армянской - Ю.А.) удастся скоро здесь прописаться" На что пани -янша возразила (умница!):" Но вы же со своей смогли прописаться!" Он её "попёр". От себя добавлю, что в станице за последние 20 лет во время "запрета на прописку" прописано около 1500 армян, курдов и йезидов, а одинокая московская полька с армянской фамилией поёт в местном казачьем хоре и постоянно ратует за фольклоризацию аутентизацию репертуара (то бишь, украинизацию.). Проблема её разрешилась, но с очень большими проволочками..Ну, а фольклорно-этнографическая экспедиция шестилетней давности констатировала, что нигде такого "хорошего" отношения к старожильческому населению, как в горячеключевских станицах, нигде в крае нет и нигде оно не пребывает в столь деградирующем состоянии. А в конце 19 -нач 20 вв. эти станицы были основной базой для пополнения Кубанского войскового хора..... Это штрихи к проблеме сохранения духовного наследия, топонимикона в России, в отдельно взятом конкретном населённом пункте. Конечно, краевая администрация большую работу в этом плане проводит, особенно, когда переименовывает хутор Прогресс в "хутор Прогресс".... Стоит ли к кому-то обращаться? Да, наверное, стоит. 12 лет назад пожаловались на "отсутствие средств" на ремонт ДК у Шварцмана, через полгода нашлись.
---
Енкосайт - українські прізвища в Росії http://fam35.ucoz.ru
elena_krd

elena_krd

Сообщений: 6601
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 11335

Yuriy Almazov написал:
[q]
краевая администрация большую работу в этом плане проводит, особенно, когда переименовывает хутор Прогресс в "хутор Прогресс"
[/q]

В фан-клубе краевой администрации не состою (не дай Бог ярлычок мне такой еще привесите), но читать нужно внимательно.
Хутор ПроГресс Отрадо-Кубанского сельского округа Гулькевичского района переименован в хутор Проресс (без "г" в середине). Объясняется опять таки местными языковыми особенностями. Жители сами так пожелали - они сами так свой НП всю жизнь называли.
Красиво все рассказываете. У моей сослуживицы девочка много лет в Захарченковском хоре пропела. yahoo.gif На глазах все было, как поступала туда и прочая. Безо всяких протекций. Голос ребенка и ее шарм. И взяли! И вовсе не нужно было быть для этого из старожильческой станицы.
---
Спасибо.
С уважением, Елена.

----
Шафрановские (Гомельский уезд Могилевской губ.), Целицо(а) (везде), Цы(и)товичи (Могилевская губ.), Ка(о)ктыш (Зубелевичи/Ляховичи, Слуцкого уезда Минской губ.).
Yuriy Almazov

станица на Кубани
Сообщений: 847
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 176

elena_krd написал:
[q]
Объясняется опять таки местными языковыми особенностями.
[/q]

Чуть глаза на лоб не вылезли, присматривался - и сколько -с- и т.д., но до этого не додул! Так тем более дурость со всех сторон, а со стороны крайадминистрации - большая. Никакими местными языковыми особенностями это не объясняется, потому что они произносят "Прорэс", "Прарэс" или "Прорез" / "Прарез" - нужно ещё было послушать, как склоняют, там сразу слышно станет - -з- или -с-. И какой же умник додумался двойное -сс- оставить.? Они, что , так произносят?А воспротивились люди, потому что стали произносить взрывное -г-, а наше -h- там почти выпадало. Пока произносили "Праhрэс, Праhрес", народ молчал, а когда стали краснодарцы и прочая культурно гаварить "Праgрес", "чернь" и взбунтовалась. А поскольку там больше линейцев прямолинейных, а не бывших хахлов-черноморцев с комплексом неполноценности, то они не сильно "царамонятся" и не даются переучивать себя с русского на русский.Но серьёзного обоснования и выбора нового названия там нету. Если в этой истории замешаны "писаря" из КубГУ - забрать у них бабло назад!
А при чём там девочка ? И про "старожильческие станицы" я не упоминал - они, кстати, все такие. Я сказал, что "благодаря" заботливой власти - городской, краевой и выше, закубанские станицы, особенно "старожильческое население" этих станиц , деградируют во всех отношениях, а ведь это край, где лет 30-40 тому каждый, как минимум, по 50 народных песен знал. Но Вы правы, не нужно быть из станицы, чтоб попасть в хор Захарченка. Он и не больно старется это делать - треть хористов набрано с Украины, с хорошим знанием "балачки" biggrin1.gif и музыкальным образованием...(И меньше гавкают)
и более покладистые.
А шо, в крайадминистрации е фанклуб?
---
Енкосайт - українські прізвища в Росії http://fam35.ucoz.ru
Yuriy Almazov

станица на Кубани
Сообщений: 847
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 176

elena_krd написал:
[q]
Хутор ПроГресс Отрадо-Кубанского сельского округа Гулькевичского района переименован в хутор Проресс (без "г" в середине).
[/q]

Это цитата из гулькевичской районной газеты (выделено мной):
Решение принято: по вашей просьбе хутору будет возвращено его старое название – Прорес, - сообщил хуторянам Вячеслав Новошицкий, - но официально переименовать населенный пункт можно будет только с 1 января 2011 года. Это связано с тем, что согласно постановлению правительства РФ «Об организации Всероссийской переписи населения 2010» органам законодательной, исполнительной власти и местного самоуправления рекомендовано не осуществлять в текущем году переименований географических объектов. В течение оставшихся трех месяцев 2010 года будет основательно подготовлена вся необходимая документация, чтобы уже в начале следующего года официально переименовать хутор из Прогресса в Прорес, как того пожелали местные жители».
Так вот, местные жители требовали переименовать хутор в "Прорес" - с одним -с-. Но наверняка ж, это схвачено на слух, а нужно было изучить проблему настоящим топонимистам, краеведам, специалистам по народной географической терминологии. Потому что "прорез" (фонетич. укр. Прориз, рус. Прарес, -за, Прарэс, -за).-это народный географич. термин. И даже если хутор в советские годы и вправду назван Прогрессом, наоод слышал в нём "Прарез" Но поскольку политика в стране такова, а в крае особенно, что такие специалисты не у дел, то мы даже разобраться не можем - Прорес или Проресс(идиотизм). А там, видимо ж, Прорез.
---
Енкосайт - українські прізвища в Росії http://fam35.ucoz.ru
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 * 5 6 7 8 ... 23 24 25 26 27 28 Вперед →
Модераторы: valcha, Geo Z
Вверх ⇈