ПРОШУ помощи по переводу с немецкого
ЛюбчиноваОльга, инженер-строитель на пенсии  Омск Сообщений: 17028 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 8608 | Наверх ##
5 октября 2010 15:50 5 октября 2010 16:20 kbg_dnepr написал: [q] ... Принги Ханс при прошлой ревизии был записан как батрак ? у Принги Марда .... [/q]
Спасибо! вот это уже интересно (хотя бы про батрака?) igolka97, я в эстонской теме тоже уже всех "помучила" :-) Если в документах пишут Otzi в смысле родственник Отта и т.п., то может быть Kortzi - это родственник Kort-а? Я, правда, такого имени не встречала... | | |
sonia Москва Сообщений: 267 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 75
| Наверх ##
2 ноября 2010 2:51 Здравствуйте, уважаемые форумчане!
Может быть, кто-то из знатоков поможет прочесть и перевести текст на открытке. К сожалению, со временем текст несколько выцвел и размылся. Хотелось бы понять общий смысл письма. Пишет дочь отцу. Но о чем? Заранее благодарю
 --- Поиск: Штробель, Зарины(Моск губ), Смирновы(Моск. у.), Елкины(Моск. у.), Пенько(Белорусь, Варшава), Бохенек(Польша)
Все данные мои и моих предков размещены мною на сайте добровольно | | |
Quasar Сообщений: 151 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 92 | Наверх ##
3 ноября 2010 12:39 3 ноября 2010 12:41 sonia, да, непросто разобрать текст...
Пока то, что смог:
Lieber Papa! .......ist...... Ich bin sehr(?) froh(?), dass....... ................................................................. в конце: .....ist ganz..... ...................................... Mut Gruss und Kuss.
Может тут будет легче какие-нибудь отрывки разобрать:
 --- Ищу: Цвелевы (Можайск, Москва); Трунины, Сакулины (Москва); Прушакевич, Андриановы (с. Великополье); Смирновы (Симбирская губерния); Поповы (Воронежская область); Никифоровы (Стародуб, с. Печеники) | | |
kbg_dnepr Днипро (бывш. Днепропетровск) Сообщений: 7155 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 4320
| Наверх ##
3 ноября 2010 14:35 3 ноября 2010 14:37 sonia Quasar Я немногое могу добавить. Первое предложение текста: Deinen Brief habe ich erhalten - Твое письмо я получила. Начало второго, как и написал Quasar, Ich bin sehr froh, daß ... - я рада, что ... следующую строку я разобрать не могу, а в следующей вижу auf dem Lande - в деревне. ... Hier ist schon - здесь уже der Schnee fort und - сошел снег и ist ganz trocken u. (und?) - совсем сухо и ... Ich denke, daß - ... Я думаю, что ich zu Ostern in - на Пасху буду M... ... werde. - ... в ... Mit Gruß und Kuß Привет, целую Lisa --- Катерина
Глушак (Брянск.) Ковалев, Федосенко (Могилевск.)
Оглотков (Горбат. у. НГГ) Алькин Жарков Кульдишов Баландин (Симб. губ.)
Клышкин Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухов)
Кириченко Бондаренко Белоус Страшный (Новомоск. Днепроп.) | | |
sonia Москва Сообщений: 267 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 75
| Наверх ##
3 ноября 2010 16:43 kbg_dnepr Quasar
Спасибо Вам огромное и по +. Какие они были лаконичные - наши предки. Ничего о себе. Была надежда понять из этого текста - что Лиза делала в Риге. Но увы и ах.
И еще к Вам один вопрос: у нас в семейном архиве есть письмо от Лизы, на писанное на старонемецком в более поздние годы. Уже многие пытались прочесть, даже отдали одному немцу, который знает русский. Но пока все безрезультатно. Не согласится ли кто-нибудь из Вас попытаться перевести? Если, вдруг, "да", то тогда пришлю в личку или на почту, т.к. это письмо - там 2листа.
Еще раз спасибо С уважением --- Поиск: Штробель, Зарины(Моск губ), Смирновы(Моск. у.), Елкины(Моск. у.), Пенько(Белорусь, Варшава), Бохенек(Польша)
Все данные мои и моих предков размещены мною на сайте добровольно | | |
kbg_dnepr Днипро (бывш. Днепропетровск) Сообщений: 7155 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 4320
| Наверх ##
3 ноября 2010 16:53 sonia написал: [q] Не согласится ли кто-нибудь из Вас попытаться перевести?[/q]
А Вы лучше вешайте здесь же кусочками - например, начало: тогда будет видно, в состоянии ли я там что-то разобрать или нет. --- Катерина
Глушак (Брянск.) Ковалев, Федосенко (Могилевск.)
Оглотков (Горбат. у. НГГ) Алькин Жарков Кульдишов Баландин (Симб. губ.)
Клышкин Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухов)
Кириченко Бондаренко Белоус Страшный (Новомоск. Днепроп.) | | |
Quasar Сообщений: 151 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 92 | Наверх ##
3 ноября 2010 19:22 kbg_dnepr написал: [q] sonia написал:[q] Не согласится ли кто-нибудь из Вас попытаться перевести?[/q] А Вы лучше вешайте здесь же кусочками - например, начало: тогда будет видно, в состоянии ли я там что-то разобрать или нет.[/q]
Да, если несложно, то выложите часть здесь. Я тоже попробую. По письму: ...ich bin sehr froh, dass wir(?)...... ...ist ganz trocken und warm(?) - совсем сухо и тепло --- Ищу: Цвелевы (Можайск, Москва); Трунины, Сакулины (Москва); Прушакевич, Андриановы (с. Великополье); Смирновы (Симбирская губерния); Поповы (Воронежская область); Никифоровы (Стародуб, с. Печеники) | | |
De-Vi-Se91 Сообщений: 410 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 113
| Наверх ##
4 ноября 2010 6:34 sonia написал: [q] kbg_dnepr Quasar Спасибо Вам огромное и по +. Какие они были лаконичные - наши предки. Ничего о себе.Была надежда понять из этого текста - что Лиза делала в Риге. Но увы и ах.И еще к Вам один вопрос: у нас в семейном архиве есть письмо от Лизы, на писанное на старонемецком в более поздние годы. Уже многие пытались прочесть, даже отдали одному немцу, который знает русский. Но пока все безрезультатно.Не согласится ли кто-нибудь из Вас попытаться перевести? Если, вдруг, "да", то тогда пришлю в личку или на почту, т.к. это письмо - там 2листа.Еще раз спасибоС уважением [/q]
Могу попрбовать вам помочь. У нас есть знакомая немка, учитель, и в довольно пожилом возрасте, может она сможет вам помочь. | | |
sonia Москва Сообщений: 267 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 75
| Наверх ##
4 ноября 2010 7:01 kbg_dnepr Quasar De-Vi-Se91
Спасибо всем за отклик. Постараюсь выложить фрагмент, как только справлюсь с форматом pdf, в котором отсканировано письмо (не очень умею с ним обращаться). Еще раз всем огромное спасибо! С уважением. --- Поиск: Штробель, Зарины(Моск губ), Смирновы(Моск. у.), Елкины(Моск. у.), Пенько(Белорусь, Варшава), Бохенек(Польша)
Все данные мои и моих предков размещены мною на сайте добровольно | | |
sonia Москва Сообщений: 267 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 75
| Наверх ##
7 ноября 2010 0:46 kbg_dnepr Quasar De-Vi-Se91
Здравствуйте! Как много, все-таки, можно узнать на форуме! Спасибо большое Tacha56! С помощью ее инструкций удалось, наконец, выделить фрагмент письма, который и размещаю здесь. Надеюсь, что что-нибудь получится с переводом! Заранее благодарна за усилия.
 --- Поиск: Штробель, Зарины(Моск губ), Смирновы(Моск. у.), Елкины(Моск. у.), Пенько(Белорусь, Варшава), Бохенек(Польша)
Все данные мои и моих предков размещены мною на сайте добровольно | | |
|