Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

ПРОШУ помощи по переводу с немецкого

тема по переводу частично объединена с аналогичной здесь - https://forum.vgd.ru/4436/39143/#last

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 8 9 10 11 12 * 13 14 15 16 ... 247 248 249 250 251 252 Вперед →
Модераторы: Stan_is_love, fraujulika
igolka97

igolka97

Сообщений: 1408
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 766
lara011
На память о твоей маме и младшей сестре с любовью.
Бабушка, мама и ребенок. Ребенку 2 месяца, зовут Марта (?)
---
Афанасьевы, Пшеничные (ст. Темиргоевская); Дубинины, Прокоповы (ст. Ессентукская); Вержбицкие, Безпоясные, Корзун, Нагон, Кудерские (Херсонская губ., Ананьевский у.); Дружинины, Созоновы (г. Сольцы); Ивановы (СПб, д. Шахницы)
lara011
Новичок

lara011

Сообщений: 10
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 2
igolka97 , Спасибо вам вот такое БОЛЬШОЕ yahoo.gif
---
Ищу EITZEN , немцы-меннониты Екатеринославская губерня.
Любчинова
Ольга, инженер-строитель на пенсии

Любчинова

Омск
Сообщений: 17027
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 8608
igolka97,
или кто другой, кто хорошо разбирается в языке
В ревизиях по Эстонии (1795 год) перед именами часто встречается слово Kortzi (Kortzo) или Kortsi - слишком часто, чтоб быть фамилией, но пишут с большой буквы, так что вряд ли это профессия. Может быть кличка... Переводчик-робот не переводит dntknw.gif Возможно, это старонемецкий....
Любчинова
Ольга, инженер-строитель на пенсии

Любчинова

Омск
Сообщений: 17027
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 8608
Я понимаю, что тема называется "перевод на немецкий", но темы "перевод с немецкого" не нахожу, поэтому спрашиваю здесь. Интересует текст записи из ревизии между фамилиями.

Прикрепленный файл: Фрагмент ревизии о Принги Хансе.JPG
igolka97

igolka97

Сообщений: 1408
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 766
Любчинова
Я так понимаю, что Кортси это населенный пункт в Эстонии. Может такое быть, что это географическое название?
---
Афанасьевы, Пшеничные (ст. Темиргоевская); Дубинины, Прокоповы (ст. Ессентукская); Вержбицкие, Безпоясные, Корзун, Нагон, Кудерские (Херсонская губ., Ананьевский у.); Дружинины, Созоновы (г. Сольцы); Ивановы (СПб, д. Шахницы)
Любчинова
Ольга, инженер-строитель на пенсии

Любчинова

Омск
Сообщений: 17027
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 8608
В том месте, где я ищу - населенные пункты Moisama, Wack, Kono и т.п. Такого названия я не встречала. Возможно - кличка? И по тексту ревизий названия населенных пунктов не идут перед именем - или вверху страницы, или после имени в тексте (если надо указать, откуда приехал).
В более поздних документах встречается записи типа "доктор.....(Фамилия, имя)" или "кузнец...(фамилия, имя)"
igolka97

igolka97

Сообщений: 1408
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 766
Любчинова
Может быть стоит в разделе Эстония спросить, похоже, это что-то специфическое для тех мест.
---
Афанасьевы, Пшеничные (ст. Темиргоевская); Дубинины, Прокоповы (ст. Ессентукская); Вержбицкие, Безпоясные, Корзун, Нагон, Кудерские (Херсонская губ., Ананьевский у.); Дружинины, Созоновы (г. Сольцы); Ивановы (СПб, д. Шахницы)
kbg_dnepr

Днипро (бывш. Днепропетровск)
Сообщений: 7155
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 4320
Любчинова
Любчинова написал:
[q]
текст записи из ревизии между фамилиями.
[/q]
Ох, подозреваю я, что то, что я могу Вам предложить, Вы и сами понимаете, а собственно затрудняющие Вас слова и я разобрать не могу. ВЕСЬ текст я читаю так:
Pringi Hans war brg (bey ???) der vorigen Revision als ??? Knecht bei Pringi Mard im Dorfe Meiste angeschrieben
dessen Weib
Kadri
Принги Ханс при прошлой ревизии был записан как батрак ? у Принги Марда в дер. Майсте.
Его жена Кадри
---
Катерина
Глушак (Брянск.) Ковалев, Федосенко (Могилевск.)
Оглотков (Горбат. у. НГГ) Алькин Жарков Кульдишов Баландин (Симб. губ.)
Клышкин Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухов)
Кириченко Бондаренко Белоус Страшный (Новомоск. Днепроп.)
Любчинова
Ольга, инженер-строитель на пенсии

Любчинова

Омск
Сообщений: 17027
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 8608

kbg_dnepr написал:
[q]

... Принги Ханс при прошлой ревизии был записан как батрак ? у Принги Марда ....
[/q]

Спасибо! вот это уже интересно (хотя бы про батрака?)

igolka97, я в эстонской теме тоже уже всех "помучила" :-)
Если в документах пишут Otzi в смысле родственник Отта и т.п., то может быть Kortzi - это родственник Kort-а? Я, правда, такого имени не встречала...
sonia

Москва
Сообщений: 267
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 75
Здравствуйте, уважаемые форумчане!

Может быть, кто-то из знатоков поможет прочесть и перевести текст на открытке.
К сожалению, со временем текст несколько выцвел и размылся.
Хотелось бы понять общий смысл письма. Пишет дочь отцу. Но о чем?
Заранее благодарю

Прикрепленный файл: 7А_Ф.Ф.Шт от Лизы из Риги_18.03.1909_нем.JPG
---
Поиск: Штробель, Зарины(Моск губ), Смирновы(Моск. у.), Елкины(Моск. у.), Пенько(Белорусь, Варшава), Бохенек(Польша)
Все данные мои и моих предков размещены мною на сайте добровольно
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 8 9 10 11 12 * 13 14 15 16 ... 247 248 249 250 251 252 Вперед →
Модераторы: Stan_is_love, fraujulika
Вверх ⇈