Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊
Адрес-календари http://www.book-old.ru/BookLib...lskoe.html и http://ebuw.uw.edu.pl/dlibra/docmetadata?id=7572 и http://ebuw.uw.edu.pl/dlibra/d...ublication

Метрические книги - http://metryki.genealodzy.pl/
Эвак. поляки 1943-1946 в Новосибирск., Кемеровск., Алтайский край в ГААК - http://www.archiv.ab.ru/files/inventory/%D0%A0921-1.pdf

Поиск в польских архивах


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 279 280 281 282 283 * 284 285 286 287 ... 378 379 380 381 382 383 Вперед →
Модераторы: art, Wojciech, Asmodeika
Sinicyna
Новичок

Сообщений: 3
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 3

MarcinR написал:
[q]
Henryk Sułkowski akt 10 https://metryki.genealodzy.pl/...6&y=12
akt 25 https://metryki.genealodzy.pl/...&y=174
Stanisław Sułkowski akt 17 https://metryki.genealodzy.pl/...&y=244
akt 28 https://www.familysearch.org/a...cat=487182
[/q]



Спасибо большое - документа по последней ссылке у меня нет) буду раскапывать дальше
GatsLarisa
Новичок

Республика Крым
Сообщений: 10
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 10
Добрый день! Подскажите пожалуйста.
Если документы подтверждающие родство на русском языке, нужно ли их переводить на польский и заверять нотариально для отправки в архив? Спасибо!
IrenaWaw

Сообщений: 1690
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 1096

Sinicyna написал:
[q]
>> Ответ на сообщение пользователя Halny от 24 января 2022 0:15

Спасибо, документ интересный - возможно и мои предки, не знаю ) мой прадед был с мазовецкого воеводства - я нашла записи о его рождении, куявско-поморские скорее всего не мои ) В любом случае - dziękuję bardzo)
В архив попробую написать тоже
[/q]

Не путайте современное административное деление с историческим Мазовшем.
Мазовше включает в себя и части Куявско-Поморского, и Лодзинского.
И почитайте, что такое Куявы и места проживания куявяков.
Dimonn24

Сообщений: 7
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 4
Доброго дня підскажіть будь ласка де можна знайти метріческе свідоцтво на Мужичук Петро Йосипович 1908р.н село Вершин Люблінського воєводства.
Мужичук Йосип Іванович 1874 р.н село Вершин Люблінського воєводства.
Мужичук Анастасія Іосафатовна 1874р.н село Вершин Люблінського воєводства. Грубешівський повят.
RomanPatr
Новичок

Сообщений: 1
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 1
Здравствуйте! Не осталось почти никаких документов о прабабушке и прадедушке, не могли бы помочь с поиском хоть какой-нибудь информации?
Прадедушка - Пацевич Станислав Павлович
Прабабушка - Пацевич Юзефа Юзефовна
Оба поляки, но переехали в Беларусь.
Годов рождения и смерти, к сожалению, не знаю.
Заранее спасибо за любую помощь.
romaf

Сообщений: 2733
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 11803
Уважаемые форумчане, подскажите пожалуйста на каком языке нужно писать заявку-запрос в Плоцкий архив? Польского не знаю. Хотелось бы найти запись о рождении предка. Что нужно указать в запросе? Парафию, воеводство, родителей? Населенный пункт не знаю. На сайте geneteka.genealodzy.pl есть запись о браке предполагаемых родителей - указаны их имена и парафия. По поводу формы заявки не очень понял. Читал на сайте архива. Может гугл переводчик не совсем правильно переводит текст на странице "Zaświadczenia i formularze". Посоветуйте пожалуйста, как правильно оформить заявку.
Сколько может стоить работа архива по исполнении такой заявки. На сайте тоже не увидел. Заранее благодарен.
IrenaWaw

Сообщений: 1690
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 1096

romaf написал:
[q]
Уважаемые форумчане, подскажите пожалуйста на каком языке нужно писать заявку-запрос в Плоцкий архив? Польского не знаю. Хотелось бы найти запись о рождении предка. Что нужно указать в запросе? Парафию, воеводство, родителей? Населенный пункт не знаю. На сайте geneteka.genealodzy.pl есть запись о браке предполагаемых родителей - указаны их имена и парафия. По поводу формы заявки не очень понял. Читал на сайте архива. Может гугл переводчик не совсем правильно переводит текст на странице "Zaświadczenia i formularze". Посоветуйте пожалуйста, как правильно оформить заявку.
Сколько может стоить работа архива по исполнении такой заявки. На сайте тоже не увидел. Заранее благодарен.
[/q]

Вы же написали, что разбираете в польском.
Ценник
https://plock.ap.gov.pl/wp-con...Plocku.pdf
Бланк запроса
https://archiwum.plock.ap.gov....alny-1.doc
Лайк (1)
romaf

Сообщений: 2733
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 11803
>> Ответ на сообщение пользователя IrenaWaw от 26 января 2022 14:54
Спасибо. Польский с гуглпереводчиком.
Значит запрос надо писать только на польском? Или нет?
IrenaWaw

Сообщений: 1690
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 1096

romaf написал:
[q]
>> Ответ на сообщение пользователя IrenaWaw от 26 января 2022 14:54
Спасибо. Польский с гуглпереводчиком.
Значит запрос надо писать только на польском? Или нет?
[/q]

Хотите, чтобы Вам ответили максимально точно, - на польском.
И не через Гугл.
romaf

Сообщений: 2733
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 11803

IrenaWaw написал:
[q]

romaf написал:
[q]

>> Ответ на сообщение пользователя IrenaWaw от 26 января 2022 14:54
Спасибо. Польский с гуглпереводчиком.
Значит запрос надо писать только на польском? Или нет?

[/q]


Хотите, чтобы Вам ответили максимально точно, - на польском.
И не через Гугл.
[/q]

Понял. Спасибо. Тогда буду искать, кто поможет с польским при заполнении заявки.

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 279 280 281 282 283 * 284 285 286 287 ... 378 379 380 381 382 383 Вперед →
Модераторы: art, Wojciech, Asmodeika
Вверх ⇈