Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского/на польский


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 837 838 839 840 841 * 842 843 844 845 ... 882 883 884 885 886 887 Вперед →
Модераторы: art, РоманС, Wojciech
Malus_domestica
Участник

Сообщений: 92
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 82
Уважаемые друзья!
Помогите, пожалуйста, перевести. Слева запись № 35

Прикрепленный файл: 740A8618-C99A-4C96-A61A-0C25CB85FB63.jpeg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 2552
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 1663
Malus_domestica

Состоялось в Пабяницах 22.09.1829 в восьмом часу утра.
Явились Кароль Прибс, ткач полотна 29 лет, и Кароль Мюллер, ткач полотна 34 лет, оба в Пабяницах проживают, и сообщили нам, что дня 20 текущего месяца в одиннадцатом часу ночи умерла Кристина Вильгельмина Прибс, дочь Кароля и Иоанны Кристианы из Вендлеров, супругов Прибс, здесь в Пабяницах проживающих, шести недель от роду.
После очного удостоверения в смерти Кристины Вильгельмины Прибс, акт этот, явившимся прочитанный, из которых первый отец умершей, только нами был подписан, поскольку никто из явившихся писать не умеет.
Подпись
Лайк (1)
tat_nik

tat_nik

Санкт-Петербург
Сообщений: 257
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 196
Уважаемые фоумчане, простите, пожалуйста, мое невежество, не могли бы Вы перевести фразу "w wojsku radzieckim w latach"?
Paweł Szadziewski s. Andrzeja (*1911), Павел Андреевич Шадевский, ur. we wsi Jurowicze, rejon połocki, obł. witebska, w wojsku radzieckim w latach 1934-1956
Это Советская армия или нет?
И еще, может, не совсем по теме: могла ли фамилия Шадзевский превратиться в фамилию Шадевский?
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 791
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 479

tat_nik написал:
[q]
Уважаемые фоумчане, простите, пожалуйста, мое невежество, не могли бы Вы перевести фразу "w wojsku radzieckim w latach"?
Paweł Szadziewski s. Andrzeja (*1911), Павел Андреевич Шадевский, ur. we wsi Jurowicze, rejon połocki, obł. witebska, w wojsku radzieckim w latach 1934-1956
Это Советская армия или нет?
И еще, может, не совсем по теме: могла ли фамилия Шадзевский превратиться в фамилию Шадевский?
[/q]


Так вы всё cfvb и перевели, можно сказать. 101.gif

Павел Шадзевский (могла, могла фамилия превратиться в Шадевский 101.gif ) сын Андрея, родился в дер. Юровичи Полоцкого района Витебской области, [служил] в Советской Армии с 1934 по 1956 год.


---
военные беженцы из Белостокского воеводства: 1915 год;
семья Дорошкевичей из дер. Нетупа,
семья Самойлик из Юзефова,
Алексей Маркович и Юлия Михайловна Лозинские
Лайк (2)
IrenaWaw

Сообщений: 1103
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 620

tat_nik написал:
[q]
Уважаемые фоумчане, простите, пожалуйста, мое невежество, не могли бы Вы перевести фразу "w wojsku radzieckim w latach"?
Paweł Szadziewski s. Andrzeja (*1911), Павел Андреевич Шадевский, ur. we wsi Jurowicze, rejon połocki, obł. witebska, w wojsku radzieckim w latach 1934-1956
Это Советская армия или нет?
И еще, может, не совсем по теме: могла ли фамилия Шадзевский превратиться в фамилию Шадевский?
[/q]

Странный какой-то перевод, откуда это?
Район - powiat
Но с районом ещё как-то можно согласиться, а область - должно быть написано obwód

И в 1934 советской армии не было, была Красная армия.
Лайк (2)
Malus_domestica
Участник

Сообщений: 92
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 82
Многоуважаемый Czernichowski!
Спасибо большое. С наступающим Вас праздником! triumph.gif

elena7820
Участник

Москва
Сообщений: 53
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 51
Всем доброго времени суток!
Прошу помочь мне сделать перевод с польского языка на русский, с открытых писем из личного архива. Письма предположительно писались моим / моему двоюродному прадеду -поляку Тарашкевичу В.В., который был родом из г.Сувалки.

Прикрепленный файл: Открытое письмо ,Польша.jpegОткрытое письмо Польша.jpeg, 167059 байт
---
Ищу сведения о:
Лаврёновых( с.Житово, Рязанская обл.),
Давиденко( г.Тараща, Украина),
Килиян ( г.Килия, Украина ),
Головкины (д.Зуево, д.Княжево Вологодская область)
Кузнецовы (Костромская область, д.Берендеево),
Соловьёвы( Костромская область, г.Буй),
Боярские ((Подольской губ., Мо
IrenaWaw

Сообщений: 1103
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 620

elena7820 написал:
[q]
Всем доброго времени суток!
Прошу помочь мне сделать перевод с польского языка на русский, с открытых писем из личного архива. Письма предположительно писались моим / моему двоюродному прадеду -поляку Тарашкевичу В.В., который был родом из г.Сувалки.
[/q]

Это не польский

elena7820
Участник

Москва
Сообщений: 53
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 51

IrenaWaw написал:
[q]

elena7820 написал:
[q]

Всем доброго времени суток!
Прошу помочь мне сделать перевод с польского языка на русский, с открытых писем из личного архива. Письма предположительно писались моим / моему двоюродному прадеду -поляку Тарашкевичу В.В., который был родом из г.Сувалки.
[/q]


Это не польский

[/q]

Значит я ошиблась!?
Прошу прощения, а какой же не подскажете?

---
Ищу сведения о:
Лаврёновых( с.Житово, Рязанская обл.),
Давиденко( г.Тараща, Украина),
Килиян ( г.Килия, Украина ),
Головкины (д.Зуево, д.Княжево Вологодская область)
Кузнецовы (Костромская область, д.Берендеево),
Соловьёвы( Костромская область, г.Буй),
Боярские ((Подольской губ., Мо
IrenaWaw

Сообщений: 1103
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 620
Я не настолько полиглот)
Возможно, литовский
Лайк (2)
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 837 838 839 840 841 * 842 843 844 845 ... 882 883 884 885 886 887 Вперед →
Модераторы: art, РоманС, Wojciech
Генеалогический форум » Географический раздел » СТРАНЫ И РЕГИОНЫ » Польша (Polska) » Перевод с польского/на польский [тема №2959]
Вверх ⇈