Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊
Адрес-календари http://www.book-old.ru/BookLib...lskoe.html и http://ebuw.uw.edu.pl/dlibra/docmetadata?id=7572 и http://ebuw.uw.edu.pl/dlibra/d...ublication

Метрические книги - http://metryki.genealodzy.pl/
Эвак. поляки 1943-1946 в Новосибирск., Кемеровск., Алтайский край в ГААК - http://www.archiv.ab.ru/files/inventory/%D0%A0921-1.pdf

САЙТ ПОЛЬСКОЙ СЛУЖБЫ ГЕНЕАЛОГИИ И ССЫЛКИ НА ПОЛЬСКИЕ АРХИВЫ

Прежде чем задать вопрос, посмотрите название темы, в которой вы его оставляете....

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 474 475 476 477 478 * 479 480 481 482 ... 673 674 675 676 677 678 Вперед →
Модераторы: art, Wojciech
BORISBEL

BORISBEL

Сообщений: 10121
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 11522

DaniLevsky написал:
[q]
г.Саратова Арест: 1945.12.27 Арестован УНКВД по Саратовской области.
[/q]


По ссылке

https://ru.openlist.wiki/Гольштейн_Нута_Ицкович_(1905)

Архивное дело: ОФ-21597

Вопрос только где оно находится. По контексту, вроде бы, в Саратове.
R222

DaniLevsky написал:
[q]
Гольштейн Нута Ицкович (1905,Польша,Холм
[/q]

Zespół: 35/1721/0 Akta stanu cywilnego Okręgu Bożniczego w Chełmie
akt urodzenia nr.183
Marta1989
Новичок

Вінниця
Сообщений: 1
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 0
Доброго ранку! Я шукаю коріння або докази того, що моя бабуся дійсно народилася в Польщі, а вся її сім'я - польська. На території України бабця проживала від молодості і аж до смерті, але не мала документів про місце народження. Під час війни її батько помер, а мати померла в поїзді була вагітна близнюками. Залишилася тільки моя бабуся - Ганна та її брат - Михайло Шандровський, які працювали на одного з панів вдома та при хазяйстві. Пізніше вони переїхали до України. Там вона отримала паспорт і нічого більше. Я - Проценко Марта, внучка Шандровської Анни, яка народилася 29 лютого 1932 року або може бути зареєстрована в архіві від 28 лютого 1933 року. Їх батьками були: мама - Шандровська Марія і її батько - Шандровський Данило. Будь ласка, допоможіть з пошуком
Щиро Дякую, Марта.
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1632
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1179
Marta1989
Шановна Марто, вы не написали, де саме народилась ваша бабця. Ви пишете, що в в поїзді - але звiдкi та куди йшов той поїзд, вам вIдомо? Це може бути пiдказкою, хоч i не обов'язково. Народження реєстровано не в архiву, а в церквi. Чи знаєте вы мiсце народження бабцi хоча б приблизно? Тобто не село, не мiсто, а хоча бы воєводство, область?

Здесь принято писать по-русски, хотя многие, конечно, поймут и украинский язык.
Для не знающих украинского языка дублирую.

Уважаемая, вы не написали, где именно родилась ваша бабушка. Вы пишете "в поезде" - а откуда и куда шел этот поезд, вам известно? Это может быть подсказкой, хотя и не обязательно. Рождения регистрировались не архивами, а в церкви. Знаете вы место рождения бабушки хоть приблизительно? То есть, не город или село,а хотя бы воеводство, область?
марина1

марина1

Сообщений: 171
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 37
Здравствуйте, подскажите пожалуйста в каком Польском архиве искать информацию (метрические книги) о бабушке и дедушке. Они были из Люблинской губернии колония Борковизна. Так же предки были из села Пакерчев, Келецкой губернии. Спасибо.
shifu
Участник

Сообщений: 67
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 13
Всему форуму Добрый.
Знающие подскажите пожалуйста, в какой архив в Польше мне обратится для выявления информации о прадеде. Полковник Русской императорской армии, после гражданской жил в польском Гродно на улице Юриздыка 10, работал конторским служащим. Интересуют документы, которые освещают его прошлую службу в гражданскую.
С Уважением
---
shifu
milira

Рига - Вильнюс
Сообщений: 4722
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2323
TornfrySvet

Самое главное, Вы поместили свое сообщение не в том разделе.

Вам сюда:

https://forum.vgd.ru/post/759/...#pp2242966

Метрические книги костелов Лидского и Радуньского деканатов нужно искать в Литовском историческом архиве.
Метрические книги церквей также там. Могут быть и в Гродненском архиве.
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1632
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1179

TornfrySvet написал:
[q]
местечки Селец и Былицы.
[/q]


Белицы; там после "Б" буква "ѣ" - "ять". Читается как очень мягкое "е".
antonw

Латвия г.Рига
Сообщений: 317
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 171
Уважаемые специалисты Добрый день!
В костельных метриках,переписях,посемейных списках при переводе имени с польского Jerzego на русский писари переводили как Юрий как Егор и как Георгий причем отчество
одного и того же человека в разных документах писали этими именами.
Могу ли я однозначно утверждать что у Ивана Егорова отца звали только Jerzego или были другие польские имена которые переводили как Егор ?
И как правильно переводится имя Jerzego?


Спасибо за ответ.С уважением Антоний.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3750
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2517

antonw написал:
[q]
И как правильно переводится имя Jerzego?
[/q]


Имена не переводятся. В отношении христианских имен определяющим является имя святого, в честь которого дано имя. В Вашем случае это Георгий. В православии Юрий, Георгий и Егор это разные формы написания имени одного и того же святого, поэтому с точки зрения церкви это имя могло писаться равноценно в любой из этих форм.


antonw написал:
[q]
Могу ли я однозначно утверждать что у Ивана Егорова отца звали только Jerzego или были другие польские имена которые переводили как Егор ?
[/q]


Если чиновник, или священник, писавший это имя по-русски, был достаточно грамотный, то другого польского имени, кроме Jerzy, не могло быть. Нельзя, правда, исключить вариант, что какое-либо созвучное имя, написанное по-польски, могло быть неправильно понято. На практике видел один случай, когда имя Grzegorz было записано по-русски как Георгий, вместо правильного Григория.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 474 475 476 477 478 * 479 480 481 482 ... 673 674 675 676 677 678 Вперед →
Модераторы: art, Wojciech
Генеалогический форум » Географический раздел » СТРАНЫ И РЕГИОНЫ » Польша (Polska) » САЙТ ПОЛЬСКОЙ СЛУЖБЫ ГЕНЕАЛОГИИ И ССЫЛКИ НА ПОЛЬСКИЕ АРХИВЫ [тема №20852]
Вверх ⇈