[q] Архивы Польши https://archiwa.gov.pl/en/ Польская служба генеалогии Идите по ссылке >>> Справочники и Адрес-Календари Королевства Польского https://book-olds.ru/BookLibra...skogo.html Метрические книги - http://metryki.genealodzy.pl/ Эвакуированные поляки 1943-1946 в Новосибирскую, Кемеровскую области и в Алтайский край. Архив Алтайского края (ГААК) - http://www.archiv.ab.ru/files/inventory/%D0%A0921-1.pdf[/q]
Просьба к участникам, работающим в разделе - 1. Не копировать многоступенчатые диалоги при ответе. Оставляйте только ту часть, на которую отвечаете. 2. Для благодарности используйте три варианта - * Рейтинг (+/-) * Лайк * Отзыв в Профиле участника за сообщение 3. Не пишите тексты сообщений только большими буквами. 4. Обращайте внимание на названия тем и расшифровку подтем при крепление своего поста. 5. Прежде, чем открыть новую тему, пролистайте раздел. Не надо дублировать уже открытые темы. |
Сайт польской службы генеалогии
Архивы Польши
mercury РБ Сообщений: 336 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 35 | Наверх ##
27 ноября 2008 17:56ПОДСКАЗКА
--- Ищу родственников и однафамильцев--Э(й)дельвайн, Соколик ( г. Самарканд ул. Коммунистическая -116 - Соколику Г.С. в 1941 -42 г.г.)
Черницкие,Сарапины,Никогда
Лучше делать и каяться, чем не делать и каяться!!!
| | |
| R222 | Наверх ##
9 апреля 2019 3:31 | | |
Том Беларусь, Могилёв Сообщений: 127 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 134 | Наверх ##
9 апреля 2019 13:50 Подскажите, для общего развития что написано: Сам могу перевести только "Ноября дня 13 ....?.... Семён Пархомович в возрасте 72 лет (умер), похоронен на Охотичских могилках. Леон Кулакуовский (священник) Что после даты написано. Спасибо.
 --- Фамилии в роду: Рязанская губ. (Галаховы, Папины); Таганрог/сл.Николаевка (Коноваловы, Корсаковы); Бобруйский у. (Пархомовичи, Русецкие, Михолапы); Слуцкий у. (Коктыши, Бураки, Петухи, Селицкие) | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1747 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1272 | Наверх ##
9 апреля 2019 14:07 9 апреля 2019 14:07 Том
Мой вариант, как человека, не знающего устоявшихся формулировок католического ритуала приготовления к переходу в мир иной:
После подготовки к переходу в вечность путем принятия Св. Даров, исповеди и св. причастия скончался... и т.д.
PS Такие вопросы лучше задавать в теме "Переводы с польского/на польский)". | | |
| DaniLevsky Новичок
Сообщений: 1 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 0 | Наверх ##
17 апреля 2019 22:41 Доброго времени суток)! Ищу прадеда своего. Вот вся информация которая доступна на просторах рунета, может знает кто куда лучше обратиться, или может можно даже онлайн найти все..
Гольштейн Нута Ицкович (1905,Польша,Холм--,1945) грузчик ОРСа Саравтодоринститута., житель: г.Саратова Арест: 1945.12.27 Арестован УНКВД по Саратовской области. Осужд. 1946.01.28 Саратовский облсуд. Обв. за антисоветскую агитацию Приговор: 5 лет. Реаб. 1967.02.16 Верховным судом РСФСР., основание: реабилитирован | | |
BORISBEL Сообщений: 10274 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 11795 | Наверх ##
17 апреля 2019 23:01 | | |
| R222 | Наверх ##
18 апреля 2019 1:03 18 апреля 2019 1:08 | | |
| Marta1989 Новичок
Вінниця Сообщений: 1 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 0 | Наверх ##
28 апреля 2019 18:15 Доброго ранку! Я шукаю коріння або докази того, що моя бабуся дійсно народилася в Польщі, а вся її сім'я - польська. На території України бабця проживала від молодості і аж до смерті, але не мала документів про місце народження. Під час війни її батько помер, а мати померла в поїзді була вагітна близнюками. Залишилася тільки моя бабуся - Ганна та її брат - Михайло Шандровський, які працювали на одного з панів вдома та при хазяйстві. Пізніше вони переїхали до України. Там вона отримала паспорт і нічого більше. Я - Проценко Марта, внучка Шандровської Анни, яка народилася 29 лютого 1932 року або може бути зареєстрована в архіві від 28 лютого 1933 року. Їх батьками були: мама - Шандровська Марія і її батько - Шандровський Данило. Будь ласка, допоможіть з пошуком Щиро Дякую, Марта. | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1747 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1272 | Наверх ##
28 апреля 2019 22:20 Marta1989 Шановна Марто, вы не написали, де саме народилась ваша бабця. Ви пишете, що в в поїзді - але звiдкi та куди йшов той поїзд, вам вIдомо? Це може бути пiдказкою, хоч i не обов'язково. Народження реєстровано не в архiву, а в церквi. Чи знаєте вы мiсце народження бабцi хоча б приблизно? Тобто не село, не мiсто, а хоча бы воєводство, область?
Здесь принято писать по-русски, хотя многие, конечно, поймут и украинский язык. Для не знающих украинского языка дублирую.
Уважаемая, вы не написали, где именно родилась ваша бабушка. Вы пишете "в поезде" - а откуда и куда шел этот поезд, вам известно? Это может быть подсказкой, хотя и не обязательно. Рождения регистрировались не архивами, а в церкви. Знаете вы место рождения бабушки хоть приблизительно? То есть, не город или село,а хотя бы воеводство, область? | | |
марина1 Сообщений: 170 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 37 | Наверх ##
30 апреля 2019 22:23 Здравствуйте, подскажите пожалуйста в каком Польском архиве искать информацию (метрические книги) о бабушке и дедушке. Они были из Люблинской губернии колония Борковизна. Так же предки были из села Пакерчев, Келецкой губернии. Спасибо. | | |
| shifu Участник
Сообщений: 67 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 14 | Наверх ##
2 мая 2019 19:33 Всему форуму Добрый. Знающие подскажите пожалуйста, в какой архив в Польше мне обратится для выявления информации о прадеде. Полковник Русской императорской армии, после гражданской жил в польском Гродно на улице Юриздыка 10, работал конторским служащим. Интересуют документы, которые освещают его прошлую службу в гражданскую. С Уважением --- shifu | | |
|
В Польше очень активно идет процесс оцифровки архивных источников. Перед архивами стоит задача не только сохранения имеющихся документов, но и обеспечения широкого доступа к ним. Большая часть метрических книг отсканирована и представлена в бесплатном доступе на государственном ресурсе:
www.szukajwarchiwach.gov.pl/?fbclid=Iw....
Главная страница сайта открывается поисковой строкой, в который можно вписать название местности и получить исходные данные имеющихся в польских архивах документов.
Разумеется, данные не всех документов польских архивов внесены в эту базу, но все источники, содержащие метрическую информацию, там наверняка есть. К тому же, большая часть метрических книг оцифрована и доступна прямо через этот сайт.
В поисковую строку можно ввести и фамилию, некоторые документы индексированны и, в зависимости от запроса можно найти информацию не только о местности, но и о человеке.
Есть, конечно, и неоцифрованные метрические книги, среди которых интересный для граждан блок – это не римско-католические церкви восточных районов Польши – греко-католики и православные. На сайте можно найти данные неоцифрованного документа и ознакомиться с ним в читальном зале архива. Как правило, в архив можно прийти просто "с улицы", достаточно иметь при себе паспорт. Если архив небольшой, документ выдадут сразу. Фотографирование разрешено, если вы не снимаете методично весь документ.
Также в Польше реализуется крупнейший волонтерский проект индексации метрических книг. Множество людей на добровольных началах индексируют метрические источники, имеющиеся в открытом доступе (на том же szukajwarchiwach или на Familly Search). Результат этого поистине героического и абсолютно бесценного труда представлен на платформе: geneteka.genealodzy.pl/
Эта база постоянно пополняется. Если вы не нашли нужную вам запись, имеет смысл примерно раз в полгода проверять, не появились ли новые записи. Поиск можно вести по фамилии, по фамилии и имени, по сочетанию двух фамилий (браки), по местности/костелу.
https://vk.com/wall-128419043_3210?w=wall-128419043_3210
Если вы ищите метрическую запись, которой меньше 100 лет, нужно обращаться в Urząd stanu cywilnego (ЗАГС). Процедура получения выписки из актовой книги достаточно проста. Если вы обращаетесь лично, нужен паспорт и документ, подтверждающий родство с тем, на кого вы делаете запрос. Документ этот должен быть переведен на польский присяжным переводчиком. Если вы не находитесь в Польше, задача тоже не очень сложная, понадобится доверенность и копии документов. Это платная услуга – полная выписка из записи о рождении стоит 33 zł, также в Польше оплачивается подача по доверенности, это стоит 17 zł, и, самым дорогим в данном случае, будет присяжный перевод, например, свидетельство о рождении – около 45-50 zł, стоимость перевода будет варьироваться в зависимости от документа, языка и даже занятости переводчика.