Наверх ##
15 декабря 2015 13:43 16 декабря 2015 17:13 mihabor написал: [q] Здравствуйте.В 1867 на православном кладбище Воля в Варшаве был похоронен предок. Номер участка мне не известен. [/q]
Написал письмо в приход св. И. Лествичника, расположенное на кладбище. Вот его ответ: K sożaleniju w naszych suszczestwujuszczych kładbiszczenskich knigach niet nikakich swiedienij o zachoronienii Bł. Pamiati Nikołaja Podwierbnogo (прим.: мой предок) ni drugich lic s etoj familijej. Wsia dokumientacja była unicztozena niemcami w 1944 godu wo wremia pacyfikacji Woli. No eto nie iskluczajet zachoronienija etich lic na naszem kładbiszcze. Nynieszniaja dokumientacja była sozdana w 50-tyje gody XX wieka w tak nazywajemom "spisie z natury". W pieryod miezduwojennyj i posle wtoroj mirowoj wojny mnogo zachoronienij - pamiatnikow było razgrablenno, unicztożeno..... Tak czto iskat potwierzdienija zachoronienij z etoho wremini nada w Gosudarstwiennych Archiwach możet czerez Ruskoje Posolstwo....
Из его ответа у меня появилось два вопроса. Хотел бы узнать ваше мнение на них: 1) В самом ли деле в Государственных архивах Польши были/есть документации по захоронениям, что это за фонды? 2) Реально ли обращаться в русское посольство с таким запросом (прошу использовать в ответах только нормативную лексику))? 3) Может быть таким образом пытаются подтолкнуть посольство на субсидирование кладбища, если его еще нет, ведь (по-моему) захоронения советских воинов в Польше субсидируются нашим государством, или я ошибаюсь? P.S. Специально для Анны: фамилию Подвербный по польски в очередной раз написали через ie ) --- "Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно; Не уважать оной есть постыдное малодушие". |
В Польше очень активно идет процесс оцифровки архивных источников. Перед архивами стоит задача не только сохранения имеющихся документов, но и обеспечения широкого доступа к ним. Большая часть метрических книг отсканирована и представлена в бесплатном доступе на государственном ресурсе:
www.szukajwarchiwach.gov.pl/?fbclid=Iw....
Главная страница сайта открывается поисковой строкой, в который можно вписать название местности и получить исходные данные имеющихся в польских архивах документов.
Разумеется, данные не всех документов польских архивов внесены в эту базу, но все источники, содержащие метрическую информацию, там наверняка есть. К тому же, большая часть метрических книг оцифрована и доступна прямо через этот сайт.
В поисковую строку можно ввести и фамилию, некоторые документы индексированны и, в зависимости от запроса можно найти информацию не только о местности, но и о человеке.
Есть, конечно, и неоцифрованные метрические книги, среди которых интересный для граждан блок – это не римско-католические церкви восточных районов Польши – греко-католики и православные. На сайте можно найти данные неоцифрованного документа и ознакомиться с ним в читальном зале архива. Как правило, в архив можно прийти просто "с улицы", достаточно иметь при себе паспорт. Если архив небольшой, документ выдадут сразу. Фотографирование разрешено, если вы не снимаете методично весь документ.
Также в Польше реализуется крупнейший волонтерский проект индексации метрических книг. Множество людей на добровольных началах индексируют метрические источники, имеющиеся в открытом доступе (на том же szukajwarchiwach или на Familly Search). Результат этого поистине героического и абсолютно бесценного труда представлен на платформе: geneteka.genealodzy.pl/
Эта база постоянно пополняется. Если вы не нашли нужную вам запись, имеет смысл примерно раз в полгода проверять, не появились ли новые записи. Поиск можно вести по фамилии, по фамилии и имени, по сочетанию двух фамилий (браки), по местности/костелу.
https://vk.com/wall-128419043_3210?w=wall-128419043_3210
Если вы ищите метрическую запись, которой меньше 100 лет, нужно обращаться в Urząd stanu cywilnego (ЗАГС). Процедура получения выписки из актовой книги достаточно проста. Если вы обращаетесь лично, нужен паспорт и документ, подтверждающий родство с тем, на кого вы делаете запрос. Документ этот должен быть переведен на польский присяжным переводчиком. Если вы не находитесь в Польше, задача тоже не очень сложная, понадобится доверенность и копии документов. Это платная услуга – полная выписка из записи о рождении стоит 33 zł, также в Польше оплачивается подача по доверенности, это стоит 17 zł, и, самым дорогим в данном случае, будет присяжный перевод, например, свидетельство о рождении – около 45-50 zł, стоимость перевода будет варьироваться в зависимости от документа, языка и даже занятости переводчика.