⮉
VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Имена географические Топонимия - гидронимы, ойконимы и прочие -онимы.
|
Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... ... 26 27 28 29 30 * 31 Вперед → Модераторы: valcha, Geo Z |
Compot Новичок Сообщений: 1 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 3 | Присоединяйтесь к пополнению Темы с названиями ваших родовых мест, их окрестностей с возможной расшифровкой наименования. Дискуссии в соседней теме: https://forum.vgd.ru/29/94190/ Березович Е.Л. Топонимия Русского Севера: Этнолингвистические исследования. – Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 1998. – 338 с. => pdf, 14.9 Мб, скачать. Языки и топонимия Сибири. Выпуск II. – Томск: ТГУ, 1970. – 12 с. + 15 вкл. => pdf, 4.11 Мб, скачать. Балабанов В.Ф. В дебрях названий. 2-е изд. – Чита: Экспресс-издательство, 2006. – 104 с. => pdf, 40.9 Мб, скачать. Книга состоит из двух частей. В первой исследователь В.Ф. Балабанов рассказывает об увлекательном путешествии в мир географических названий. Вторая часть представляет собой составленный им же словарь топонимов Забайкалья. Смолицкая Г.П. Топонимический словарь Центральной России. – М.: Армада-пресс, 2002. – 416 с.: ил. – (Что в имени?...). => pdf, 13.4 Мб, скачать. Разумов Р.В. Топонимическая система дореволюционного Ярославля // Ярославский педагогический вестник. Физико-математические и естественные науки: научный журнал. – Ярославль: Изд-во ЯГПУ, 2010. – № 2. – 134 с. – С. 169-173. => pdf, 0.17 Мб, читать. Сазыкин А.М. Топонимический словарь Приморского края. – Владивосток: Изд. дом ДВФУ, 2013. – 226 с. => zip(pdf,jpg), 2.4 Мб, скачать. Корнева В.В., Меняйлова Д.Б. Основные направления изучения топонимов // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2012, №2. – С. 21-26. => pdf, 0.34 Мб, читать. Дубанов И.С. Озера, реки, родники Чувашии. – Чебоксары: Чуваш. книж. изд., 2008. – 2007 с. => pdf, 47.2 Мб, скачать. Доржиева Т.С., Доржиева Г.С. Топонимия Чайного пути на территории Бурятии. – Улан-Удэ: Издательство Бурятского госуниверситета, 2015. – 172 с. => pdf, 10 Мб, скачать. Топонимический словарь Горного Алтая Молчанова О.Т. Топонимический словарь Горного Алтая. – Горно-Алтайск: Алтайское книжное издательство, 1979. – 397 с. => djvu, 3.42 Мб, скачать; pdf, 17.1 Мб, скачать. Настоящий словарь описывает, систематизирует, научно объясняет происхождение нерусских географических названий Горно-Алтайской автономной области. Географические названия в Москве. Вопросы географии. Сборник 126 / Отв. ред. Е.М. Поспелов. – М.: Мысль, 1985. – 229 с. => djvu, 13.9 Мб, скачать. Багдарыын Сюлбэ. Топонимика Якутии: Крат. науч.-попул. очерк. – Изд. 2-е, испр. и доп. – Якутск: Бичик, 2004. – 192 с. => djvu, 54.7 Мб, скачать. и.д |
Nikola Эстония Сообщений: 6037 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2955 | Tasha56 написал: Да... Составитель Филин Ф.П.? Украйиньскойи мовы в 7 томах... |
Лайк (1) |
Лёна Коротоякский уезд Сообщений: 12901 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 6964 | tambovskywolf написал: что Маланья была одной из основательниц села на небольшой реке, которая до прихода туда русских поселенцев, вероятно, не имела названия. Никак нет. Основателем починка был служилый - Платон Семенихин. В документах так и писали - в починке Платона Семенихина. Затем стали получать землю в этом починке и другие служилые люди, а населённый пункт постепенно обрёл статус - деревня, и название Маланьина. О женщине тут речи нет. tambovskywolf написал: В качестве другой версии могу предложить связь топонима с праздником Маланьи (31 декабря) А вот с праздником, вполне вероятно, но в переносном смысле. Меланья (Маланья, Меланка, Меланьины сборы, Меланья Желудочница, Меланьин день) Народное название для прп. Мелании Римляныни, 31 дек./13 янв. Этот день в Великороссии носил название Васильевской коляды или Васильева вечера, т. к. на другой день Православная церковь праздновала память Василия Великого. В Юго-Западной Руси этот день называли Меланкой, от имени св. Мелании, и честили именем Щедрого, Богатого вечера по обильным, щедрым вечерним трапезам, обыкновенно устраиваемым накануне 1 янв. В Северо-Западной Руси Васильев вечер носил название Жирной кутьи или Щедрухи, также от щедрого угощения мясом и жирными блюдами. Васильевым вечером русский народ повсеместно провожал старый год и старался как можно веселее встретить наступление нового в том убеждении, что в этом случае он пройдет счастливо. О Васильеве вечере в великорусских губерниях наблюдательные старики замечали: «На Васильев вечер прибывает дня на курячий шаг». В некоторых местах России этот день назывался Щедрый вечер, Авсень, Таусень, Гадания. В этот день гадали по печени поросенка: если в середине она толстая – будет стужа с середины зимы; широкая сторона печени, обращенная к брюху, – к морозам на конец зимы. Примечали и по селезенке: ежели она ровная да гладкая, так и зима будет ровной, с умеренными холодами и без оттепелей; если край у спины толще – к холодам под конец зимы. В этот день готовили Васильеву кашу. До света заваривали крупу, затирали ее, добавляли в крупу шкварки и ставили горшок в печь. Колядки в этот день отличались тем, что за них получали щедрые подарки, потому колядки называются еще и щедровками. У всех в этот день было наварено, наготовлено много всякой еды, чтобы и на семью вдоволь хватило, и гостям досталось, и колядовщикам. Чем щедрее угостишь, тем год богаче будет, тем больше сторицей воздастся. В народе говорили: «Наварила, напекла, словно на Маланьину свадьбу». https://azbyka.ru/otechnik/Ist...om-1/12_54 Возможно речка была богата изобилием рыбы. Или сама по себе "богатая", полноводная. tambovskywolf написал: Судите сами. Да, спасибо большое! Пытаемся разобраться. ![]() |
tambovskywolf Начинающий Сообщений: 33 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 20 | >> Ответ на сообщение пользователя Лёна от 4 августа 2025 7:46 А разве не могло быть так, что жену Платона Семенихина звали Маланьей? Мне кажется, было бы логично предположить, что починок мог быть назван её именем, если она в какой-то момент овдовела и стала главой семьи. Насчёт речки версия с именем мне тоже кажется очень подходящей, могло быть так, что пресловутая Маланья ходила на эту реку стирать бельё, почему и речку стали называть "Маланьиной", а следом и всю деревню. В документах допетровских времён женщины обычно не упоминаются, и это чистая гипотетика, но название деревни в честь кого-то из первопоселенцев - типично южнорусская история. Подавляющее большинство знакомых мне славянских топонимов Воронежской и Тамбовской губерний - либо отымённые, либо отфамильные. |
Лайк (1) |
Nikola Эстония Сообщений: 6037 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2955 | Лёна написал: Пытаемся разобраться Не останавливайтесь. У Маланьи много иносказаний... ![]() |
Лайк (1) |
valcha Модератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 24835 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 20463 | Лёна написал: Деревня, где жили мои предки, называлась Маланьина. На ПГМ 1780-х годов В.Л. Васильев. Славянские топонимические древности Новгородской земли ......Экспрессивно-образная апеллятивизация личного имени с его дальнейшей метафорической топонимизацией — еще один путь появления бесформантных деантропонимных названий, обычно микрогидронимов. Эта возможность доказывается связью отдельных названий с календарными личными именами, развившими оценочные коннотации. Превращение имени в апеллятив позволяет квалифицировать и коррелирующий с ним топоним как экспрессивно-образное наименование. Приведу пару примеров. В гор. Старая Русса бывшее русло р. По русьи примерно с XVIII в. называется Малашкой. Гипокористическое личн. Малашка (< Маланья) приобрело в русской народной культуре негативно оценочное значение: Малашкой обозначают глуповатую, бестолковую, беспутнюю женщину или неряху, растяпу [Кондратьева 1983: 70], и данный экспрессив оказался метафорически закреплен за ненужной, заросшей («бестолковой») протокой Порусьи. Близкими коннотациями бестолковости, праздности, неопрятности окрашено имя Акулина [Там же: 20; Отин 1997: 172—173], ставшее добродушно-насмешливым наименованием песчаных кос на р. Мсте, не представлявших большой опасности для судоходства, — Акулина Большая, Акулина Малая, вместе с ними значится еще коса Добрая Жена...... |
Лайк (2) |
Лёна Коротоякский уезд Сообщений: 12901 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 6964 | tambovskywolf написал: А разве не могло быть так, что жену Платона Семенихина звали Маланьей? Мне кажется, было бы логично предположить, что починок мог быть назван её именем, если она в какой-то момент овдовела и стала главой семьи. Совершенно верно. Платон Семенихин был убит в 1659 году во время набега татар, и жена могла овдоветь. Единственное, жена Платона не указана в документе, поэтому имя её неизвестно. tambovskywolf написал: Подавляющее большинство знакомых мне славянских топонимов Воронежской и Тамбовской губерний - либо отымённые, либо отфамильные. По соседству с д.Маланьиной было село Елецкая Лазовка и Воронежская Лазовка. Лазовка - это название речки. В Коротоякском уезде было (и есть в нынешнее время) село Олень-Колодезь, село так названо от речки Олений Колодезь, которая протекала возле села. В том же Коротоякском уезде было село Новая Аленка (Оленка). Село такое название получило от названия речки Оленка, которая являлась продолжением речки Олений Колодезь ниже по течению, и получила название Оленка. Поэтому считаю всё же, что д.Маланьина не от женского имени получила своё название, а именно от названия речки. |
Лёна Коротоякский уезд Сообщений: 12901 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 6964 | valcha написал: В гор. Старая Русса бывшее русло р. По Вот-вот! Возможно и речку Маланьину считали "глупой, бестолковой", неизвестно откуда начавшуюся (про исток), а впадала в Дон. Версий может быть очень много. Спасибо всем большое за отклики! Может быть по очертанию бывшей речки можно понять, почему её так назвали? ![]() |
Лайк (1) |
valcha Модератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 24835 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 20463 | 1560 написал: добрый день, от чего могут происходить следующие навзания: Предположу, что липы тут не при чем: .......Что касается славянской топонимии, образованной от собственных наименований людей, то ее типовые структурно-деривационные модели (-ово/-ево, -овка, -овцы/-евцы, -инцы, -ино, -иха, -щина, -ичи, -и/-ы, -ата/-’ата и нек. др.), по сравнению с деапеллятивной топонимией, немногочисленны, стереотипны и безусловно лучше изучены. В деантропонимной топонимии преимущественное внимание отдается топоосновам, отражающим богатство разнородных личных наименований у славян...... Кучкин 1973 — Кучкин В. А. Некоторые вопросы исторической интерпретации топонимов на -иха // Ономастика Поволжья. Вып. 3. Уфа, 1973. С. 231—242. Власова 1971 — Власова И. В. Ареалы топонимов с формантом -иха и -ата, -ята в Заволжье и междуречье Северной Двины и Волги // Этнография имен. М., 1971. С. 184—194. И гора - тоже, скорее всего, деревня Нагариха была заселена на гари, на старом пепелище или лесной гари. |
Лайк (1) |
1560 Начинающий Москва Сообщений: 41 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 61 | >> Ответ на сообщение пользователя valcha от 5 августа 2025 17:39 Да, липа действительно не причем, видимо просто была легенда местных)) Спасибо за информацию про суффикс, почитаю. А на счет деревни Нагариха тоже согласен, однако нашел ее другое написание: Назариха, может от имени Назар? |
valcha Модератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 24835 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 20463 | 1560 написал: А на счет деревни Нагариха тоже согласен, однако нашел ее другое написание: Назариха, может от имени Назар? Вот это другое дело, скорее всего ![]() |
Лайк (1) |
Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... ... 26 27 28 29 30 * 31 Вперед → Модераторы: valcha, Geo Z |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Ономастика (антропонимы, топонимы и пр.), этимология » Имена географические [тема №79701] | Вверх ⇈ |
|
Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2025, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |