Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо

Генеалогический форум ВГД

На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!

  Vulgaris (Хвалекс)
Профиль
Отзывы
Сообщения
Геометки
Друзья
В друзьях
Древа
GEDCOM

Vulgaris

Хвалекс

Создайте аккаунт или войдите, чтобы отправить личное сообщение этому пользователю и увидеть его полные контактные данные

Последние 30 сообщений Vulgaris

Тема: ЖИТЕЛИ Литвы
26.10.2025, 0:27


Tanusya написал:
[q]
ГАВО (Вологда). Фонд 496, опись 23, дело 4
МК церквей г. Вологды за 1891 год
https://gosarchive.gov35.ru/archive1/unit/395128#791

Запись о крещении от 22 апреля 1891 года

Арестант Вологодского исправительного арестантского отделения, происходящий из мещан Ковенской губернии, Новоалександровского уезда, Браславского общества Иоанн Иу...нов Бейнарович, состоявший в католическом вероисповедании ..., вследствие изъявленного им решительного желания помазанием Св. Мира присоединен к Православной церкви с сохранением прежнего имени Иоанн.
[/q]

Конкретно это - Беларусь.

Тема: Перевод с польского (на польский)
22.10.2025, 21:34


Ruzhanna написал:
[q]

Vulgaris написал:
[q]

rozstała się z Simonem рассталась с Симоном
[/q]



Нет-нет, никакого Симона. Там написано "rozstała się ztem (правильно - "z tym") Światem" - именно что "рассталась с сим миром".
С каким "Симоном" могло расстаться несчастное дитя 2,5 месяца от роду, и зачем о таком расставании, если бы оно случилось, писать в метрической книге?


[/q]

Очевидно, что я дословно перевел выражение из словарика Елены, чтобы показать его ошибочность

Тема: Перевод с польского (на польский)
22.10.2025, 8:14


A-Elena написал:
[q]
Может есть у кого-то некий словарик польских слов, встречающихся в метриках? Я набросала кое-что (прикреплю к письму), но хочется побольше слов, чтобы хоть как-то ориентироваться. Буду рада помощи!
[/q]

Ze wsi - из деревни, rozstała się z Simonem рассталась с сим светом Симоном

Нет села, есть Wieś или miasteczko - деревня или местечко. Одаховщину, вероятно, к тому времени разжаловали в деревню)



Тема: Перевод с польского (на польский)
19.10.2025, 6:59


GrayRam написал:
[q]
Ощущения - они у всех разные
Я речь вел о правилах ведения метрических книг в РИ.
Эти правила устанавливались Указами Римско-Католической Духовной Коллегии от имени ЕИВ и были обязательны для всех РК Духовных Консисторий.
Например, указом от 15 января 1834 г. были введены новые МК с печатными заглавками и с толкованием, как именно вести записи во всех трех частях МК.
В этих печатных формах МК в Графе "Восприемники" - прямо указано "и кто присутствовал при Св. крещении".
Такая печатная форма РК метрических книг сохранилась вплоть до 1917 г.
Потому, кто-то из ксендзов писал присутствующих при крещении, а кто-то - нет. Где как было принято или установлено деканами.
Вот пример метрики о крещении 1848 г. с участием иерарха РК церкви в Вильно. Как следует из текста самой метрики и родителей крещаемого ребенка, Таинство явно происходило при "большом стечении народа" в костеле.
Однако запись о восприемниках и присутствующих ограничена только восприемниками:
[q]

Его Преосвященство Виленский Епархиальный Епископ Жилинский и супруга Надворного Советника Годлевская
[/q]


В тоже время можно привести иные примеры, когда кроме восприемников будут вписаны еще несколько пар ассистентов (присутствующих)...
Так что... сорри.
[/q]

Вы зачем написали это все?) Я говорю, что ассистентов записывали не только в первой половине 19 века. И иногда ассистентов записывали как присутствующих. И все. Ответ был на конкретные ваши слова
Большое число восприемников и ассистентов (участников) - это больше свойственно метрическим записям конца 18 - начала 19 века.
Я прекрасно знаю, что и где записывали в католических метриках Виленской епархии. И знаю, что помимо коллегии указы и распоряжения отдавали епархиальные власти.

Тема: Перевод с польского (на польский)
18.10.2025, 8:28


GrayRam написал:
[q]
Большое число восприемников и ассистентов (участников) - это больше свойственно метрическим записям конца 18 - начала 19 века.
[/q]

В Виленской епархии, по ощущениям, у дворян, пара восприемников + пара присутствующих встречалась постоянно и до последнего.

Тема: Перевод с польского (на польский)
7.10.2025, 11:14


Czernichowski написал:
[q]
Лонгинов
[/q]

Сонгинов. Был такой род в Лидском уезде. Такая же "S" в имени Stefan

Тема: Перевод с польского (на польский)
3.10.2025, 23:23


Ruzhanna написал:
[q]
Браилов
[/q]

Браслав. Все НП, в которых хоронили умерших, находились в Новоалександровском (ранее Браславском) уезде

Тема: Перевод с польского на белорусский, русский
3.10.2025, 11:44


yelena_02 написал:
[q]
Уважаемые форумчане,помогите,пожалуйста,перевести «шапку» инвентаря.
[/q]

Продолжение инвентаризации той же волости

Тема: Гомельский уезд
23.09.2025, 17:46


esso написал:
[q]

IRISHA1965 написал:
[q]

Спасибо! Получается, что Дорофеевки в Люстрации за 1738 год к сожалению нет.
[/q]


Не факт, что она вообще была в 1738 году.
Возможно, впервые появилась лишь в инвентаре 1765 года.
[/q]

Или была в заставе или субаренде у кого-то из шляхты (Дорофеевка)

Тема: Перевод с польского (на польский)
21.09.2025, 15:29


Berl написал:
[q]
В документе речь идет о каких-то неразрешенных спорах, возможно судебных разногласиях? Могут ли эти вопросы рассматриваться в судах, упоминаться в документах? Если так, то возникает идея искать информацию об интересующих населенных пунктах в соответствующих архивных фондах соответствующих соседних регионов. Это ведь может помочь распутывать клубок и коснуться как раз и генеалогии.
[/q]

Если собирать всю информацию об имении, то изучайте актовые книги поветовых судов, книги Главного Литовского Трибунала. Земельные, споры, продажи подданных, суплики (жалобы на управляющих, с перечислением кривд), дела о сбежавших подданных, о их передержке другими помещиками/церковью. Само собой изучайте инвентари, личные фонды помещиков-владельцев и их соседей.

Тема: Перевод с польского (на польский)
21.09.2025, 15:17


Berl написал:
[q]
"дифференции"
[/q]

Земельные споры о границах имений.


Berl написал:
[q]
вопрос в сеножатях Днепровской поймы, или что там за возы сена упомянуты
[/q]

Возы сена, как критерий качества сеножатей


Berl написал:
[q]
Могут ли по этому вопросу вестись судебные тяжбы?
[/q]

Могли и велись. Это же имущество. В основном судились из-за украденного сена из-за того, что каждый сосед-землевладелец считал сеножать своей

Тема: Пашук
14.09.2025, 22:32


PSILIT написал:
[q]
Д. ***авишки
[/q]

Деновишки

Тема: Перевод с польского (на польский)
10.09.2025, 19:58


Ruzhanna написал:
[q]
повяте Виленском в Курземецком приходе
[/q]

Вилейский уезд, Куренецкий приход

Тема: Речицкий уезд Минской губернии
4.09.2025, 20:00


1dum4ka написал:
[q]
Подскажите, пожалуйста, где по Горвалю находили информацию?
[/q]

Вот, например, LVIA 694-1-15, в составе большого дела


Тема: Речицкий уезд Минской губернии
4.09.2025, 19:12


1dum4ka написал:
[q]
Добрый день!

Подскажите, пожалуйста, может вам встречались документы (инвентари, люстрации, но в принципе всё, что угодно) о владениях Виленского капитула в Речицком повете?

Конкретно интересует деревня Азделин, которая относилась к имению Уваровичи. Сведения о принадлежности имения нашёл в документе за 1695 год. После раздела Речи Посполитой оно было уже в Гомельском уезде.
[/q]

Встречались по Горвалю. По Виленскому Капитулу много документов в LVIA (Литовский архив) и в библиотеке АН Литвы

Тема: Архивный хакатон
3.09.2025, 17:35


Товарищ Саахов написал:
[q]
Хакатон - это когда решение проблемы рождается "здесь и сейчас", дешево и сердито.
[/q]

Да. Не вижу противоречий. К участию приглашаются команды с необходимым набором компетенций.

Тема: Дисненский уезд
1.09.2025, 14:46


Narmer2023 написал:
[q]
До конца 18-го столетия имение Старая Шарковщина находилось "на стыке" Браславского и Ошмянского поветов ВКЛ, входя в состав последнего. Может быть, кому-то попадались при работе с фондами ЛГИА инвентари 17-18 столетий по данному имению Сапег, а затем Лопацинских. Буду признателен за любую информацию на сей счет.
[/q]

Попадались в первой половине 18 века, в актовых книгах Браславского земского суда

Тема: Архивный хакатон
31.08.2025, 23:37


TatianaLGNN написал:
[q]
Такое чувство, что конкурс объявили простите "дубы" не сказать грубее.
Можно подумать за полтора месяца это можно сделать.
Туфта полная. А главное призы. Лучше ничего не делать, чем за такие деньги.
Я в трансе
[/q]

Вероятно, расчет на привлечение команды с имеющимися наработками.

Тема: Юдицкие
31.08.2025, 12:35


GrayRam написал:
[q]
Теперь же мне точно известно следующее
[/q]


Незнаю, было - нет?
LVIA, 443-2-459

Тема: Новогрудский уезд Минской/Гродненской губернии
31.08.2025, 11:02



МК церквей Гродненской епархии: Гродненский собор и церковь, Слонимский собор, Дарево, Кривошин, Ведьма, Одаховщина


https://zhnivo.com/articles/23

Тема: Новогрудский уезд Минской/Гродненской губернии
31.08.2025, 3:12


AlenaAlenaAlena написал:
[q]
Нужно туда написать письмо или приехать?
[/q]

Если вы про ГИМ, то написать заявление на указанную на сайте почту. После одобрения приезжаете, оформляете пропуск до конца года, заполняете анкету и заказываете дела (для москвичей нужно заказывать за неделю). Читальный зал работает по средам и четвергам с 10 до 17

Тема: Новогрудский уезд Минской/Гродненской губернии
30.08.2025, 20:32


victor2017 написал:
[q]
Вам нужно обратиться в Отдел письменных источников
[/q]

И поспешить это сделать до НГ, т.к с НГ "физикам" вход в ЧЗ будет закрыт

Тема: Перевод с польского (на польский)
28.08.2025, 14:03


Berl написал:
[q]
Swoboda
[/q]

Słoboda - Слобода. Речь идет о новом поселении, первые жители которого освобождались/получили льготы по налогам и повинностям в первые годы.

Вероятно, не mm, a nim

Тема: Возникновение крестьянских фамилий
26.08.2025, 13:08


Logyn написал:
[q]

Вы путаете отсутствие фамилий в принципе и неуказание их в РС.
[/q]


Не путаю. Жители могилевщины к моменту 1-го раздела РП имели фамилии. Чиновники и церковнослужители, которые хлынули на присоединенные земли не видели необходимости их писать/употреблять в оф документах и метрических книгах, как и в великорусских губерниях.
В центральной и западной Беларуси (2й и 3ий раздел) все работало по другому, там еще 40+ лет, до отмены литовского статута, существовало особое правовое поле и 40+ лет существовала униатская церковь с местными священниками, поэтому фамилии там сохранились (и то встречались среди униатов православные анклавы, в которых приезжие священники не писали фамилии прихожан)


diza написал:
[q]
У моих по Слуцкому повету фамилии есть с середины 17 в., старше инвентарей не нашел.
[/q]


В AGAD полно "фамильных" инвентарей конца 16, начала 17 века. В том числе и в фонде Радзивиллов, где, как вы знаете, полно Слуцкого уезда.


Тема: Возникновение крестьянских фамилий
26.08.2025, 10:53


Logyn написал:
[q]
РС, например, по Могилёвщине, причину я понять не могу
[/q]

Территории отошедшие к РИ по первому разделу были практически с самого начала интегрированы в правовое и церковное поле империи. Не имела соседняя Смоленская губерния фамилий, значит и могилевцам не положено.

Тема: Гербы польской шляхты
7.08.2025, 16:47


Czernichowski написал:
[q]
Информацию о Яложицах, он, очевидно, домыслил самостоятельно
[/q]

И селение в Свенцянском уезде называлось Ялажичи (Jаłazycе) - его владельцы известны с начала XVI в. и среди них Jałozów нет.

Тема: Поиск сведений о нижних чинах
5.08.2025, 19:13


andrey174u написал:
[q]
У М.Б.Оленева уже все систематизировано и не нужно мучится с архивами. У него есть прекрасный справочник "Комплектование армии нижними чинами при императоре Николае I" .2016 г.306 стр. В Москве работал с ним в Ленинке. Если Вас, конечно, именно этот период интересует.
[/q]

Спасибо за совет, воспользуюсь им. Там еще есть подобный справочник за 1862-66гг.
Интересует период от первых наборов (по местности) с 1797г до 1874г, так что - всё в копилку.



Тема: Помощь в РГАДА
2.08.2025, 20:46


BORISBEL написал:
[q]

Anna_Kirillova написал:
[q]

Не могу заказать копии, т.к. листы в деле не пронумерованы,
[/q]



Непронумерованное дело и на руки не выдадут.
[/q]


А что нужно сделать, чтобы их пронумеровали? Почему-то думал, что это выбывшие дела в старых описях


Тема: Поиск сведений о нижних чинах
1.08.2025, 14:10

>> Ответ на сообщение пользователя olgowi4d от 1 августа 2025 7:48
Спасибо. Мне всего лишь нужно понять, где лежат "росписания" и я сам найду возможность извлечь оттуда информацию)
Лежат в РГВИА - подскажите хотя бы номер фонда, если где-то в библиотеках лежат печатные варианты, маякните фондом/коллекцией.

P.S Всё, спасибо, выяснил. Это в РГВИА, ф.395 "Инспекторский департамент"

Тема: Поиск сведений о нижних чинах
31.07.2025, 23:54

>> Ответ на сообщение пользователя ygv от 31 июля 2025 22:12

Спасибо, я это всё знаю. Мне лишь найти где хранятся "росписания и распределение рекрутов" в эти наборы. Конкретно, в какие дивизии и корпуса распределялись по наборам уроженцы т.н Северо-Западного Края