Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1395 1396 1397 1398 1399 * 1400 1401 1402 1403 ... 1422 1423 1424 1425 1426 1427 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 853
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 76

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
A-Elena
Участник

A-Elena

Сообщений: 101
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 41
Может есть у кого-то некий словарик польских слов, встречающихся в метриках? Я набросала кое-что (прикреплю к письму), но хочется побольше слов, чтобы хоть как-то ориентироваться. Буду рада помощи!


Прикрепленный файл (Польский.docx, 13683 байт)
---
Священники: Птицыны, Жаворонковы, Шубские,(Орловская губ.)pticin.tilda.ws
Духовные крестьяне: Александровичи (Новогрудский у. Одаховщина Минская губ.)
Крестьяне: Тарасовы, Волковы, Кленичевы, Крючковы, Червяковы, Герасимовы (Орловская губ.)
Дворяне: Выговские, Ходаковские (Волынская губ., Италия)
Лайк (2)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3883
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2627

A-Elena написал:
[q]
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, перевести всю фразу: 20.01.1825 умерла Елизавета 2 месяца (?), дочка Михаила Александровича, похоронена на Одаховском кладбище
[/q]


Так Вы и перевели все значимое в записи.

Дословно:
20.01.1825 Елизавета (Эльжбета), дочь Михала Алекс..вича, подданного церковного, имеющая веку своего 2 месяца с половиной, рассталась с этим светом, тело которой похоронено на кладбище Одаховском, свидетельствует ксендз Мацей Савич, парох ..
Лайк (2)
A-Elena
Участник

A-Elena

Сообщений: 101
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 41

Czernichowski написал:
[q]

A-Elena написал:
[q]

Здравствуйте, помогите, пожалуйста, перевести всю фразу: 20.01.1825 умерла Елизавета 2 месяца (?), дочка Михаила Александровича, похоронена на Одаховском кладбище
[/q]



Так Вы и перевели все значимое в записи.

Дословно:
20.01.1825 Елизавета (Эльжбета), дочь Михала Алекс..вича, подданного церковного, имеющая веку своего 2 месяца с половиной, рассталась с этим светом, тело которой похоронено на кладбище Одаховском, свидетельствует ксендз Мацей Савич, парох ..
[/q]


Огромнейшее спасибо, люблю подробности))
---
Священники: Птицыны, Жаворонковы, Шубские,(Орловская губ.)pticin.tilda.ws
Духовные крестьяне: Александровичи (Новогрудский у. Одаховщина Минская губ.)
Крестьяне: Тарасовы, Волковы, Кленичевы, Крючковы, Червяковы, Герасимовы (Орловская губ.)
Дворяне: Выговские, Ходаковские (Волынская губ., Италия)
OzolinsDace28
Новичок

Сообщений: 3
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 1

Ruzhanna написал:
[q]
Почерк, конечно, так себе, и качество скана тоже.
Ну, что смогла:

1. Дымы
2. Влоки
3. Казаков служилых
4. Казаков чинш[овых]
5. Участников (?)
6. ???
7. За морги плата
8. Злотые
9. Гроши
10. С Погоста и Ужеча (?) ??? Залесье влок 7
11. ???
12. Упряжь (т.е. упряжной скот, как я понимаю; или повинность?)
13. Кони
14. Волы
15. Сыновья (тоже под графой "упряжь"???)
16. ??? влоки
17. Чинша, данного с моргов ???
18. Злотые
19. Гроши

Тут ещё специалист-историк нужен.
[/q]

Спасибо! Да это очень сложно!
На следующей странице, есть тоже такая же таблица, может на ней получиться рассмотреть буквы

Прикрепленный файл: перевести таблицу Поколение 12 Фёдор Андреев 1717 .jpg
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1774
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1293
OzolinsDace28, увы, боюсь, мне добавить нечего. Здесь нужен кто-то, кто ЗНАЕТ, что там должно или может быть.
Лайк (1)
Vulgaris
Участник

Сообщений: 65
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 48

A-Elena написал:
[q]
Может есть у кого-то некий словарик польских слов, встречающихся в метриках? Я набросала кое-что (прикреплю к письму), но хочется побольше слов, чтобы хоть как-то ориентироваться. Буду рада помощи!
[/q]

Ze wsi - из деревни, rozstała się z Simonem рассталась с сим светом Симоном

Нет села, есть Wieś или miasteczko - деревня или местечко. Одаховщину, вероятно, к тому времени разжаловали в деревню)

Лайк (1)
A-Elena
Участник

A-Elena

Сообщений: 101
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 41

Vulgaris написал:
[q]

A-Elena написал:
[q]

Может есть у кого-то некий словарик польских слов, встречающихся в метриках? Я набросала кое-что (прикреплю к письму), но хочется побольше слов, чтобы хоть как-то ориентироваться. Буду рада помощи!
[/q]


Ze wsi - из деревни, rozstała się z Simonem рассталась с сим светом Симоном

Нет села, есть Wieś или miasteczko - деревня или местечко. Одаховщину, вероятно, к тому времени разжаловали в деревню)

[/q]

Огромное спасибо за пояснения!!!

---
Священники: Птицыны, Жаворонковы, Шубские,(Орловская губ.)pticin.tilda.ws
Духовные крестьяне: Александровичи (Новогрудский у. Одаховщина Минская губ.)
Крестьяне: Тарасовы, Волковы, Кленичевы, Крючковы, Червяковы, Герасимовы (Орловская губ.)
Дворяне: Выговские, Ходаковские (Волынская губ., Италия)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1774
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1293

Vulgaris написал:
[q]
rozstała się z Simonem рассталась с Симоном
[/q]


Нет-нет, никакого Симона. Там написано "rozstała się ztem (правильно - "z tym") Światem" - именно что "рассталась с сим миром".
С каким "Симоном" могло расстаться несчастное дитя 2,5 месяца от роду, и зачем о таком расставании, если бы оно случилось, писать в метрической книге?


Лайк (5)
KseniyaVotchel
Участник

Сообщений: 66
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 55
Помогите, пожалуйста. прочитать фамилии и имена.1759. Киевское воеводство.

Прикрепленный файл: Снимок.PNG
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1774
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1293
KseniyaVotchel

Максим Глухи ("г" фрикативное, как вы понимаете) 51 (год)
Евдокия жена Максима 43

сыновья Максима:
Михайло Глушенко* 15
Григорий Глушенко 11
Хтеодор (т.е. Фёдор) Глушенко 6


*Прекрасный пример формирования фамилий, заканчивающихся на "-енко"! 101.gif

В фамилиях сыновей у самого старшего слог "-ен" выражен буквами "-en", а у двух младших через "-ę"; и это в фамилиях, стоящих одна за другой, принадлежащих родным братьям одной семьи.
Лайк (4)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1395 1396 1397 1398 1399 * 1400 1401 1402 1403 ... 1422 1423 1424 1425 1426 1427 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈