Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо

Генеалогический форум ВГД

На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!

  prog, Estonia, Tallinn
Профиль
Отзывы
Сообщения
Геометки
Друзья
В друзьях
Древа
GEDCOM

prog

Олег

Создайте аккаунт или войдите, чтобы отправить личное сообщение этому пользователю и увидеть его полные контактные данные

Последние 30 сообщений prog

Тема: Гдовский уезд
22.07.2024, 19:44


thayang написал:
[q]
Всем добрый день! Уважаемые знатоки, подскажите , пожалуйста, может кто работал по деревне Сиповщина( она же Сипов Берег, Осипов Берег) Гдовского уезда Добручинской волости. До 1880 г примерно в МК Доможирского погоста встречались жители этой деревни, крестили детей и т д. Но после 1888 г нет ни одной записи из этой деревни. Она была маленькой и на 60 е годы 19 века было всего 4 двора, но все же было. А потом исчезла из МК. Может эта деревня слилась с какой-нибудь другой и поменяла приход ?
[/q]



С 1881 года эта деревня причислена в приход Скамейской Ильинской церкви https://www.narova.eu/skamja-cerkov

Тема: ЭСТОНИЯ
17.05.2022, 19:46

Если Тарту, тогда это не Везенбергский район (сейчас Раквере).
Бесплатно можно изучать, например, исповедную роспись за 1897 г. Надо зарегистрироваться.
Запрос сюда
Про д. Кароль здесь


Тема: ЭСТОНИЯ
16.05.2022, 22:56


Jelavos написал:
[q]
Клембург Абрам Иосифович род. 1897 г.
Место рождения: Эстонская ССР, Весенберский р-н, Викульский с/с, д. Кароль
Отец Иосиф, а мать звали Эльза.
К сожалению, это все, что мне известно((
В каком-то году они переехали в Осташковский район (Тверская губерния) и, видимо, жили там…
Но в каком году не известно…
[/q]

Деревня Кароль была всегда очень маленькой, буквально 20-30 домов. До 1938 года людей с такой фамилией там не проживало.
Викульский с/с- неизвестное наименование, в сочетании с Везенбергским районом может указывать на период советской власти в Эстонии 1940-41 гг., что никак не вяжется с дореволюционным годом рождения.
В эст. архиве есть только одно дело, в котором упоминается такая фамилия.
Впрочем, можете подавать официальный (платный) запрос в архив.




Тема: ЭСТОНИЯ
16.05.2022, 19:58

>> Ответ на сообщение пользователя Jelavos от 16 мая 2022 18:52

Место рождения - понятно, а ФИО?

Тема: Гдовский уезд
25.01.2022, 19:21

Село Скамья на то время относилась к Добручинской волости.

Тема: Гдовский уезд
22.11.2021, 19:34


pelevinmm85 написал:
[q]
Всем привет! Подскажите, пожалуйста, если человек римско-католического вероисповедания (родом из Екатринославской губернии) осел (вероятно, после службы в армии) в Гдовском уезде и здесь женился - его детей следует искать в православных храмаха или в римско-католических? Дело в том, что известна точная дата рождения его ребёнка (24 июня 1916 года) и место жительства (д. Подкино), но в приходе церкви (Николаевская церковь села Поля) записей о рождении не нашлось ни в 1916, ни в соседних годах. И записи о браке не нашлось. И записей о рождении других детей тоже.
[/q]


Многое зависит от того на ком он женился, исходя из вероисповедания. Если жена была православная, то детей, согласно тогдашних законов, обязаны были крестить в православной церкви. И это всё при условии, что им разрешили венчаться без перехода жениха в православие.
Если же супруга оказалась одного вероисповедания, тогда соответственно в каталоческой церкви. Ближайшая была, наверно, в Нарве.


Тема: НОВГОРОДСКАЯ ОБЛАСТЬ И ГУБЕРНИЯ
1.12.2020, 22:55


Митрохин написал:
[q]

prog написал:
[q]


Митрохин написал:

[q]



prog написал:


[q]



Может найдется знатоки, кто подскажет к приходу какой церкви относилась деревня Поддубье, после 1917 года Пестовский район.


[/q]




К Свято-Троицкой Охонской церкви.



[/q]


Большое спасибо, значит надо изучать метрики этой церкви.



[/q]



Да, они хорошо сохранились.
[/q]
Плохо, что нет в оцифронном виде. И потом записи о браках только за некоторые года.




Тема: НОВГОРОДСКАЯ ОБЛАСТЬ И ГУБЕРНИЯ
1.12.2020, 20:04


Митрохин написал:
[q]

prog написал:
[q]

Может найдется знатоки, кто подскажет к приходу какой церкви относилась деревня Поддубье, после 1917 года Пестовский район.
[/q]


К Свято-Троицкой Охонской церкви.

[/q]
Большое спасибо, значит надо изучать метрики этой церкви.




Тема: НОВГОРОДСКАЯ ОБЛАСТЬ И ГУБЕРНИЯ
1.12.2020, 19:28

Может найдется знатоки, кто подскажет к приходу какой церкви относилась деревня Поддубье, после 1917 года Пестовский район.

Тема: ПСКОВСКАЯ ОБЛАСТЬ И ГУБЕРНИЯ
30.11.2020, 19:26


Eugen74 написал:
[q]

prog написал:
[q]

Из одного рассказа следует, что некто в 1905 года окончил второклассную учительскую школу, село Лемнюхова возле станции Дедович. Со станцией вроде бы всё понятно, но вот где было село или деревня не удалось найти сведений. А может быть кто-то что-то знает про эту школу, не так уж много было именно учительских школ в Псковской губернии?
[/q]


[/q]
Большое спасибо, теперь георгафия для меня прояснилась.




Тема: ПСКОВСКАЯ ОБЛАСТЬ И ГУБЕРНИЯ
29.11.2020, 23:22

Из одного рассказа следует, что некто в 1905 года окончил второклассную учительскую школу, село Лемнюхова возле станции Дедович. Со станцией вроде бы всё понятно, но вот где было село или деревня не удалось найти сведений. А может быть кто-то что-то знает про эту школу, не так уж много было именно учительских школ в Псковской губернии?

Тема: Гдовский уезд
13.10.2020, 21:34

Тогда к этой вопросу с другой стороны. Может где-то есть пофамильные списки из этих деревень (Козлов Берег, Кошкино, Мелговщина, Хитово, Вяжище, Леошкино) периода 1900-1941 годов?

Тема: Гдовский уезд
13.10.2020, 19:07

Никто не встречал где-нибуль Исповедных росписей по Никольской церкви в селе Козлов Берег?

Тема: Гдовский уезд
28.07.2020, 17:43

А я у предков в исповедках встречал, что даже пол ребёнка был указан неправильно (при созвучном имени и абсолютно точных сведениях из метрик). Правда, не ясно сделано это было случайно или умышленно (налои и т.п.)

Тема: Гдовский уезд
15.07.2020, 23:12


Maria63 написал:
[q]
здравствуйте.! Кто нибудь встречал упоминание деревни Мокреди ? как понять к какому приходу она относилась? интересует конец 19 начало 20 века.


спасибо
[/q]


Была д. Мокреди в приходе Ольгина Креста. Информация http://www.narova.eu/mokredi.


Тема: Гдовский уезд
5.04.2020, 15:42

Первоначально деервня Хитово относилось к церкви в Доможирке, а с 1895 года к церкви в с. Козлов Берег.

Тема: ЭСТОНИЯ
16.03.2019, 12:47

Вот еще про нее лично
Насколько известно семья у неё была, но данных у меня нет.

Тема: ЭСТОНИЯ
16.03.2019, 0:06

Здесь есть некоторые воспоминания о Нине Храбровой
на этой странице о её матери

Тема: ЭСТОНИЯ
17.10.2017, 19:08

Вольмар - это Валмиера Valmiera, так что вам не сюда, а в Латвию

Тема: ЭСТОНИЯ
6.08.2017, 10:02

Я так полагаю эта запись относится к нему.

Тема: Гдовский уезд
9.05.2017, 19:47


olgablytova написал:
[q]
[/q]

Получил Эстонское гражданство в 1933 году и вступил в ряды КПСС в 1947 году.

Тема: Перевод с эстонского
26.04.2017, 18:43

Остался ли он жить в родном месте или только получил там паспорт - мне не ведомо. Но совершенно точно, он не мог после этого он жил в Эстонии. Про такие фокусы, как обратный переезд в Россию, я не слышал.
Я не могу утверждать, что, например, в этом деле речь идет именно про него, но все может быть.

Тема: Перевод с эстонского
25.04.2017, 21:51

Раз никто не берется, попробую я перевести.

Архивное извещение
Извещение выдано на основании закона об архивах ...
Архивное извещение выдано в ответ на запрос данных о Юлиус Густанович Розенберг (род. 1897 г. в Лифлянской губернии, Тартуское уезде, волость Палупера) вступившим в гражданство Эстонской Республике.
В фонде Московской Контрольно-оптационной комиссии сохранилось дело на оптанта Юлиуса сына Густава Розенберга. 08.09.1920 Юлиус Розенберг представил в представительство Эст. республике в России свое ходатайство на основании статьи 5 эстонско-русского мирного договора о признании гражданства. Юлиус Густва сын (в некоторых документах Кустава) Розенберг был 23 летним, родился в Тартуском уезде, волости Палупера и записан в приходе волости Палупера в ревизской сказке. Он окончил Нуустаку 2 ступень частной школы и в 1916 году уехал жить в Россию. Юлиус Розенберг в 1918 году поступил на службу в русскую армию. В 1920 году служил в Красной армии фельдшером в 3 легко-артиллерийской дивизионе 26 стрелковой дивизии в Алтайской губернии в городе Барнауле.
Родители Юлиуса Розенберга жили в Тартуском уезде, волости Палупера. Он желал жить там же.
Основание: ERA. 36.2.15640 Эст. республике министерство иностранных дел Контрольно-оптационной комиссии московским отделением дано 26.10.1920 Юлиуис (так в документе) сыну Густава Розенбергу удостоверение о гражданстве номер 10141. Гражданство принял в волости Палупера в списое занесен ... Удостоверение выдано.
Основание:
Из фонда министерства внутренних дел Полицейского управления и архивного фонда Судебно-внутренних дел министерства не найдено данных на Розенберга, чтобы он выходил из гражданства.
(подписано дигитально)

Тема: Перевод с эстонского
28.02.2017, 19:40


latimeria написал:
[q]
[/q]

Самая главная реалия той жизни, что все эстонцы обязаны были поменять свои иноязычные фамилии на эстонские. Для других национальностей такого жесткого требования не было, но получить работу в публичном секторе с неэстонской фамилией, скажем так, было проблематично.

Тема: Гдовский уезд
1.02.2017, 20:10

Низы на современной карте

Тема: Перевод с эстонского
15.01.2017, 10:58

А почему обязательно должны были переводить. Скорее записали близкое на слух. Например, были Янсон - им сказали будете теперь Янтаревы. Или что-то в этом роде.

Тема: Перевод с эстонского
14.01.2017, 18:13

Гугл-переводчик весьма далек от совершенства, но слово ämber и там переводится именно как ведро.
Не надо выдумывать никаких "ведер для янтаря", как минимум. в Эстонии его не добывают. И почему тогда должны быть "янтарные" фамилии?


Тема: Перевод с эстонского
14.01.2017, 11:29

Не знаю, что там Гугл себе думает, но ämber по-эстонски это ведро. Просто amber с эстонского не имеет перевода, по английски действительно янтарь.
Эстонское слово янтарь - это merevaik (морская смола)

Тема: Перевод с эстонского
12.01.2017, 20:04

Дословно не хочется - не совсем разборчивый текст.
Вкратце - Кангер дает показания полицейскому относительно Амилие Бернштейн - родилась в Таллине, крестили в приходе Каарли, в каком году он не знает, но ей примерно 60 лет. Всю жизнь жила в Таллине, но где-то перед войной выехала в Петроград на поиски работы, она швея. Честная и порядочная женщина, политикой не занималась, имущества в Эстонии нет, однако есть какая-то комната и одежда. В Петрограде тоже вела себя порядочно.
Как-то так.

Тема: Перевод с эстонского
24.12.2016, 12:24

Судя по всему, это списки выданных удостоверений личности по городам Таллин и Нымме (года это были разные города). Хранятся в Таллинском городском архиве.