Перевод с эстонского
помощь с переводом и прочтением
Викторъ К Санкт-Петербург Сообщений: 156 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 231 | Наверх ##
14 января 2017 11:30 Здравствуйте. Помогите пожалуйста с переводом.
 --- Санкт-Петербург :Воронцовы, Виерт, Дударевы.
пос.Вырица- Воронцовы,Олюнины
Невельский уезд - Никитины, Бобровы. Гатчина - Никитины, Бобровы
Лужский уезд: Päiv, Peterson, Norden, Nõggene, Абросимовы, Харюшевы. | | |
ЛюбчиноваОльга, инженер-строитель на пенсии  Омск Сообщений: 17082 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 8641 | Наверх ##
14 января 2017 11:47 prog написал: [q] ämber по-эстонски это ведро. Просто amber с эстонского не имеет перевода[/q]
Так не имеет перевода или ведро? Может быть ведро для сбора янтаря? Гугль переводит ämber как янтарный. Я не знаю языка, так что выбора у меня нет... merevaik - с корнем от этого слова в SAAGA поиск не находит фамилий --- Любчин(ов), Пострешкин (Пострехин), Свидерский(ой)(ов), Балов, Самсонов, Тугов, Сухов(ых), Табанаков, Пакулев, Суранов, Потоцкий, Чулков, Черданце(о)в, Кунгуров, Buck, Joa, Brinkmann, Kibbermann, Си(е)дя(е)ков, Шляпников, Вьюков, Булгаков, Рождественский, фон Йорк, Костюков | | |
prog Участник
Estonia, Tallinn Сообщений: 76 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 48 | Наверх ##
14 января 2017 18:13 Гугл-переводчик весьма далек от совершенства, но слово ämber и там переводится именно как ведро. Не надо выдумывать никаких "ведер для янтаря", как минимум. в Эстонии его не добывают. И почему тогда должны быть "янтарные" фамилии? | | |
ЛюбчиноваОльга, инженер-строитель на пенсии  Омск Сообщений: 17082 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 8641 | Наверх ##
14 января 2017 19:44 prog написал: [q] Не надо выдумывать никаких "ведер для янтаря", как минимум. в Эстонии его не добывают. И почему тогда должны быть "янтарные" фамилии?[/q]
chernyshechka написал: [q] Скажите пожалуйста, а есть ли эстонские фамилии означающие янтарь? Может есть какое то эстонское слово которым называют человека который собирает янтарь или обрабатывает его...[/q] --- Любчин(ов), Пострешкин (Пострехин), Свидерский(ой)(ов), Балов, Самсонов, Тугов, Сухов(ых), Табанаков, Пакулев, Суранов, Потоцкий, Чулков, Черданце(о)в, Кунгуров, Buck, Joa, Brinkmann, Kibbermann, Си(е)дя(е)ков, Шляпников, Вьюков, Булгаков, Рождественский, фон Йорк, Костюков | | |
chernyshechka Начинающий
Сообщений: 54 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 16 | Наверх ##
15 января 2017 10:09 prog написал: [q] [/q]
мои прадед с прабабушкой родились в Эстонии (Таллин и Юрьев) и по национальности были эстонцы (это подтверждают документы). по неизвестной причине в 17 году приезжают в Сибирь и здесь уже меняют фамилию на Янтаревы. исполком в котором они это сделали в 40х годах сгорел. детям своим они ничего не рассказывали по каким-то причинам, да и не принято это было в те года. поэтому я пытаюсь найти фамилию всеми способами. в том числе и подбором. они ведь чем то руководствовались когда стали Янтаревыми. в документе, который я просила перевести, было полное совпадение имя отчества, рода деятельности. кроме года рождения, она чуть старше. --- Соколовы, Кожемякины, Федосенко, Глушнёвы | | |
prog Участник
Estonia, Tallinn Сообщений: 76 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 48 | Наверх ##
15 января 2017 10:58 А почему обязательно должны были переводить. Скорее записали близкое на слух. Например, были Янсон - им сказали будете теперь Янтаревы. Или что-то в этом роде. | | |
Mzng Санкт-Петербург Сообщений: 773 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 423
| Наверх ##
15 января 2017 11:01 9Всегда давайте ссылку на источник - в саага есть специальная кнопка и там можно выбрать форум линк. А так на этой странице месяца нет, года нет. Первого числа родился в Илмйерв (Ilmjärve ms, Otepää khk) и тогда же (дата на пред. странице) крестили Самула Пайв. Родители Моритц Пайв (профессию не пойму) и Анна. Крестные: бухгалтер Самул Равен, Кристиан Розенталь, Анна Кедрес. Видимо Мориц этот: https://www.geni.com/people/Mo...3363338865 | | |
Викторъ К Санкт-Петербург Сообщений: 156 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 231 | Наверх ##
15 января 2017 12:07 15 января 2017 12:42 Mzng, большое спасибо за помощь и за интересную ссылку. Сейчас буду изучать, что в моих силах.
Mzng, может поможет вот этот листок, для полной информации, а не мой фрагмент. Самуил идёт под № 375
Я ищу: Пяйв Самуил Моритц 11.12.1888 - 27.10.1938 ( его отец: Мориц Пяйв Яковлевич 1858 гр. Мать : Анна Пяйв 1855 гр.) Жена Самуила: Пяйв Анна Ивановна 13.05.1896 гр.
Помогите пожалуйста разобраться, это мой прадед Самуил ?
С уважением, Виктор
 --- Санкт-Петербург :Воронцовы, Виерт, Дударевы.
пос.Вырица- Воронцовы,Олюнины
Невельский уезд - Никитины, Бобровы. Гатчина - Никитины, Бобровы
Лужский уезд: Päiv, Peterson, Norden, Nõggene, Абросимовы, Харюшевы. | | |
chernyshechka Начинающий
Сообщений: 54 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 16 | Наверх ##
15 января 2017 13:05 вариант с Янсон я уже отработала=( --- Соколовы, Кожемякины, Федосенко, Глушнёвы | | |
Mzng Санкт-Петербург Сообщений: 773 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 423
| Наверх ##
15 января 2017 13:31 16 января 2017 12:00 9Да, это он Запись про Самуила эстонская? т.е. скорей всего было Samuil Moritz p. - Самуил сын Морица, второго имени у Самуила нет. дата в записи 11 декабря (ersten-1 и elfsten-11 похоже выглядят) В гени у Морица год рождения 1858 и у Анны год рождения 1855. В гени есть ссылка на персональный регистр: Saaga EAA.1260.1.14:303?136,1309,1097,245,0видимо семья после 1888 стала ходить в дургой пприход (Anzen-Urvaste). Saaga EAA.1270.1.800:31?93,1597,851,269,0Через АИС доступны для онлайн просомтра дела (может Вы сами их заказывали) - это дела об оптации эстонского гражданства: ERA.28.2.13364 Päiv, Alevtina Mooritsi t.ERA.28.2.13365 Päiv, Julius Mooritsi p.ERA.28.2.13366 Päiv, Moorits Jakobi p.ERA.28.2.13367 Päiv, Samuel Mooritsi p.Интересно, что Самуил указан как православный Saaga ERA.28.2.13367:6Хотя имя старшего сына - Мартин, скорее лютеранское. Возможно перешли в православие после 1914 г. С другой стороны младший брат его, Юлиус остался лютеранином. | | |
|