 | Botanic Ольга Протасова Создайте аккаунт или войдите, чтобы отправить личное сообщение этому пользователю и увидеть его полные контактные данные |
Последние 30 сообщений BotanicТема: Перевод с немецкого 24.12.2024, 2:39
>> Ответ на сообщение пользователя Michael Nagel от 22 декабря 2024 14:11
Благодарю Вас! Хотелось бы уточнить, как правильно пишется по-русски фамилия Heinsch?
|
Тема: Перевод с немецкого 22.12.2024, 1:15
Здравствуйте! Прошу помощи в переводе записи о смерти женщины, судя по девичьей фамилии, она родная сестра моего прапрадеда. Впервые узнала о ней. Эта запись из метрической книги кирхи Святой Марии в Елисаветграде за 1879 год. Буду очень признательна за помощь. Для меня очень важно узнать, откуда она родом.
 |
Тема: ✔КИРОВОГРАДСКАЯ область 18.11.2020, 17:37
chvsm Сегодня просматривала формулярные ведомости по Елисаветградскому уезду за 1800 год. Видела там священника Дмитрия Воронича, написано, что казацкий сын.
|
Тема: Определение формы по фото конца XIX-начала XX в. (2006-21) 4.04.2020, 21:07
Evgenij T написал:[q] Botanic написал:
[q] но есть форменная фуражка
[/q]
Возможно только фуражка и осталась у человека к 1925, как единственная деталь формы. Или взял фуражку у кого-то для фотографирования, для демонстрации своей принадлежности к кругу сфотографированных. Возможно ленточка в кармане тоже демонстрирует какой-то знак принадлежности или награды.
[/q]
Спасибо Вам за ответ. Родственник, фото которого я пытаюсь отыскать на фото, трагически погиб во Франции в июне 1926 года, об этом сообщила газета "Возрождение", там есть большой некролог, из которого следует, что он до последнего дня жизни был при исполнении, похоронили его с воинскими почестями.
|
Тема: Определение формы по фото конца XIX-начала XX в. (2006-21) 4.04.2020, 21:02
G-Is написал:[q] Botanic писала:
[q] У него рубашка, галстук, китель без погонов
[/q]
Офицерский открытый британский френч, во ВСЮР такого добра было предостаточно... Т. к. нет никаких знаков различия, то ничего толком не определить. Если известны ФИО, то можно посмотреть по базе С. Б. Волкова - https://forum.vgd.ru/395/70313/0.htm?a=stdforum_view&o= .[/q]
Спасибо за ответ. Теперь понятно, какая одежда у мужчины на фото. Дело в том, что я ищу фото старшего брата моей бабушки, который служил в Алексеевском полку чиновником военного времени, он галлиполиец, после вместе с полком прибыл во Францию. В базе С. Волкова я его давно нашла. Более того, знаю о его судьбе. Просто в моем семейном архиве, по понятным причинам, сохранились только две его детские фотографии, очень хотелось бы отыскать его фото уже взрослым. Этот молодой мужчина на снимке имеет большое внешнее сходство с моей бабушкой в молодые годы.
|
Тема: Определение формы по фото конца XIX-начала XX в. (2006-21) 4.04.2020, 20:51
ygv написал:[q] Botanic написал:
[q] форма чиновника военного времени
[/q]
Это не форма военного чиновника-должен был иметь соответствующие погоны. Его ФИО известны ?[/q]
Благодарю Вас. Понятно. ФИО мужчины на фото мне, к сожалению, не известны. Мне самой очень хотелось бы их узнать.
|
Тема: Определение формы по фото конца XIX-начала XX в. (2006-21) 4.04.2020, 3:15
Уважаемые знатоки военной формы, на этом фото чины Алексеевского полка во Франции в 1925 году. Скажите, пожалуйста, у молодого симпатичного мужчины, который стоит в верхнем ряду второй слева, может быть форма чиновника военного времени? Во всяком случае, она отличается от военной формы остальных мужчин, изображенных на этом фото. У него рубашка, галстук, китель без погонов, из кармана которого видна какая-то ленточка, но есть форменная фуражка. Заранее благодарю за ответ.
 |
Тема: Государственный архив Кировоградской области 19.05.2019, 21:31
Уважаемые форумчане! Подскажите, пожалуйста, есть ли в Кировоградском архиве метрические книги Братолюбовки Александрийского уезда? Интересует январь 1881 года. Спасибо.
|
Тема: Хмельницкая область - общие вопросы 7.12.2018, 16:34
pradid, очень Вам благодарна за исчерпывающую информацию. Значит, нужно посмотреть запись о рождении в метрической книге костела в Шаргороде за 1860 год. Дело за малым, найти человека, который может это сделать. Может быть, есть такой человек на форуме? Речь идет о рождении моего прадеда.
|
Тема: Хмельницкая область - общие вопросы 7.12.2018, 16:25
Спасибо за уточнение. Греко-католик - так указано в его военном билете. Но у меня тоже были сомнения, очевидно, это ошибка. Потому что его отец и вся семья - католики.
|
Тема: Хмельницкая область - общие вопросы 7.12.2018, 0:13
Уважаемый Якут! Подскажите, пожалуйста! Если ребенок родился в селе Политанки Подольской губернии в 1860 году и был крещен в греко-католической вере, где искать метрическую запись о его рождении? Благодарю Вас заранее.
|
Тема: Архив Одесской области 7.06.2018, 1:21
Уважаемые форумчане! Может ли мне кто-то подсказать № дел, где находятся метрические книги Николаевской церкви села Александродар Херсонского уезда за 1858 и 1859 годы в фонде 37 (Херсонская духовная консистория)? Буду очень признательна за помощь.
|
Тема: ПРОШУ помощи по переводу с немецкого 10.04.2017, 23:07
Добрый вечер,Krolia! Спасибо, очень интересно, оказывается, столько есть значений этого слова. Угадать бы, какое относится к роду деятельности моего предка!
|
Тема: ПРОШУ помощи по переводу с немецкого 8.04.2017, 16:30
adroff, написание фамилий в метрических книгах никогда не отличалось точностью. Прочитав в течение последних двух лет сотни метрических записей православных церквей, я давно убедилась, что фамилии часто писали "на слух". Нередко фамилию одного и того же человека писали в разное время по разному. Убедилась в этом на примере своих предков. Думаю, в лютеранских метриках происходило точно так же. Пастор или его помощник, делавший записи, не вникал - Фюсс она и Фуис. Как услышит - так и записывает. Давно пришла к выводу, что полагаться на точность в метрических записях не приходится.
Не вижу резона содержать военного ВМФ в сугубо степной зоне, даже экономически это выглядит не слишком разумно. А если учесть, что это 60-е годы 19 столетия, когда ни связи, ни сообщения оперативного нет, даже железнодорожную ветку туда только начинали строить, то выглядит это странно.
|
Тема: ПРОШУ помощи по переводу с немецкого 7.04.2017, 23:53
Kuzenka, по поводу девичьей фамилии супруги Бургарда. В этом семействе дети рождались часто. За четыре года я нашла метрические записи о рождении троих детей. Вот запись о рождении сына. Здесь девичья фамилия матери читается четче. Речь идет о рождении Эмиля Бургарда, после отца он стал владельцем завода. Есть и его фото.
 |
Тема: ПРОШУ помощи по переводу с немецкого 7.04.2017, 23:45
adroff, добрый вечер! Ух, ты, как интересно то, что Вы сейчас написали о кондукторах! Тут есть над чем поразмышлять и о чем порассуждать. Кондуктор на железной дороге мне не кажется верным вариантом, так как железнодорожную ветку в той местности только проложили в том году, когда крестили мою прабабушку. Крещение состоялось в начале года, весной. Отец ее уже указан как кондуктор. Возможно, ветки этой тогда еще не было, вдруг ее открыли летом или осенью? Следующий вариант был у Kuzenka - кондуктор в лесном хозяйстве. Но дело в том, что там степная зона, лесов почти нет. Теперь Ваши варианты - воинское звание в ВМФ. Но опять-таки, в той местности нет моря и не размещались подразделения ВМФ. А вот вариант с воинским званием чертежника и художника в инженерных управлениях - очень любопытный. Если предположить, что это так, то можно понять, что могло связывать чертежника и владельца завода, где проектировали и изготавливали сельхозмашины.
|
Тема: ПРОШУ помощи по переводу с немецкого 7.04.2017, 23:02
Добрый вечер всем! Спасибо огромное Вам, Kuzenka,а также =marinna= и Krolia за подробные разъяснения по поводу указанной в метрике профессии. Значит, все-таки кондуктор, буду из этого исходить в дальнейших поисках. Конечно, уважаемая Kuzenka, я Вам обязательно сообщу, если у меня появятся новая информация о прапрадеде. Пока что понятно, что семья его была чем-то тесно связана с семьей владельца завода сельхозмашин в Елисаветграде Бургарда. Супруга Бургарда была восприемницей при крещении моей прабабушки, а также при крещении ее двоюродной сестры, обеих девочек крестили в один день (эту запись мы рассматривали в прошлый раз), а моя прапрабабушка София, в свою очередь, стала восприемницей у дочки Бургардов. Может быть, они были в каком-то родстве? Я вот все пытаюсь в этой же записи прочитать девичью фамилию жены Бургарда и матери ребенка, которого крестили, у меня получается Элизабета Фусс, подскажите, пожалуйста, верно это или нет? Вдруг это поможет в моих дальнейших поисках. Еще раз примите мою искреннюю благодарность за помощь!
|
Тема: ПРОШУ помощи по переводу с немецкого 6.04.2017, 23:15
Kuzenka, спасибо, понимаю. В прошлый раз пришли к выводу, что это кондитер, а не кондуктор. В те годы железнодорожной ветки там еще не было, я говорю о Голте, где крестили детей. К военным прапрадед отношения точно не имел, был штатским человеком.
|
Тема: ПРОШУ помощи по переводу с немецкого 6.04.2017, 17:58
Добрый день, уважаемые коллеги! Уже во второй раз хочу обратиться к вам за помощью. Год назад мне здесь помогли сделать перевод с немецкого метрической записи о рождении моей прабабушки. За что я очень признательна отзывчивой Kuzenka! Правда, тогда из-за сложностей почерка были сначала разные предположения о профессии моего прапрадеда. Сейчас я нашла запись о рождении другого ребенка, где моя прапрабабушка была уже в качестве восприемницы. После ее имени и фамилии написано одно слово, очевидно, означающее, чья она супруга. Вот о переводе этого слова я и хочу вас попросить! Буду очень благодарна за помощь. Это самая последняя запись под № 23, ребенок - Ида Бургард, имя интересующей меня восприемницы - София Гельм.
 |
Тема: О приятном 5.01.2017, 2:51
Спасибо! С Новым годом всех, кто корнями связан с Елисаветградом!
|
Тема: Государственный архив Днепропетровской области 26.11.2016, 15:51
Уважаемые коллеги, знатоки фондов ГАДО! Подскажите, пожалуйста, имеются ли в фондах архива документы духовного училища Екатеринослава за период до 1827 года? Буду признательна за ответ.
|
Тема: ПРОШУ помощи по переводу с немецкого 7.03.2016, 0:33
Добрый вечер,adroff! Очень хотелось бы узнать Ваше мнение по поводу написания фамилии матери ребенка в метрической записи о рождении моей прабабушки Марии Гельм. Как по-русски пишется эта фамилия?
|
Тема: ✔КИРОВОГРАДСКАЯ область 7.03.2016, 0:03
radiomoshennik, спасибо за Ваше сообщение. Я уже читаю метрические книги Николаевской церкви Добровеличковки.
|
|
|