⮉
VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Перевод с латинского если латынь Вы не понимаете -
|
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 185 186 187 188 189 190 Вперед → |
Tomilina С.Петербург - Москва Сообщений: 6224 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 13051 | >> Ответ на сообщение пользователя Witalij Olszewski от 16 апреля 2022 18:14 Виталий, огромное Вам спасибо. Важна была как раз эта часть документа. Моя Вам благодарность (+). |
Agata Участник Сообщений: 92 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 82 | Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, с прочтением текста на латинском языке. Это фрагмент из метрической книги Кошоватского костела за 1828-1829 годы. В начале прочитывается "деревня Порадовка", в тексте упоминаются фамилии. Буду благодарна за помощь. |
Tatsiana_ant Сообщений: 342 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 321 | Помогите,пожалуйста, разобрать имя восприемника ... Шиш и Марианна Душ мне видится Жозе... а вот следующая буква смущает ) |
Kapu_Luna Минск, Беларусь Сообщений: 2690 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 12494 | Tatsiana_ant написал: мне видится Жозе Josephinо? Tatsiana_ant написал: Душ Duszowna |
Tatsiana_ant Сообщений: 342 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 321 | Kapu_Luna написал:
скорее всего Jozephuo , но как-то смущает такой вариант ) да и "p" в других местах не так написано (я весь лист просмотрела - не попадается больше такого "p") третья буква точно - "z" Kapu_Luna написал:
"owna" я вижу, но это просто указывает приналежность женщины к этой фамилии (женский вариант), поэтому и не писала |
Michael Nagel Сообщений: 1240 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4304 | Kapu_Luna Levantes vero fuerunt Jo- zephus Szysz cum Marianna Duszowna |
Лайк (1) |
Kapu_Luna Минск, Беларусь Сообщений: 2690 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 12494 | Tatsiana_ant написал: третья буква точно - "z" Ну конечно "z". Я исправила. Не знаю, почему вдруг "s" написала. Michael Nagel написал: o- Как всегда Супер! Спасибо! |
Tatsiana_ant Сообщений: 342 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 321 | Michael Nagel написал: Kapu_Luna спасибо, только теперь дошло, что это Юзеф ) |
Masha_Apelsin Участник Санкт-Петербург Сообщений: 87 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 54 | Дорогие форумчане, доброго всем дня! Прошу помощи в переводе с латинского двух метрик о рождении. Попробовала сама перевести, получился набор нелогичных слов. Спасибо! А это мои попытки: Buszek Ao ro u ta Aug Marianna Julia Honestor Simonie at Agnetislo Lopuszynskuh Parentum es villa Buszek annorum icrictor dus m dome Dalentin Wioton aam Dev riddidit cujno corpus seput tumest in Cametorio Libiszavicm u vr Aug Бушек Ao ro u ta Aug Марианна Юлия Достопочтенная Симония у Агнесло Лопушинских Деревня родителей Бушек старый icrictor dus m dome Далентин Виотон aam Dev смеется, когда его тело вздрагивает в Cametorio Libiszavicm u vr Aug _____________________ Kruszewiec Ao 1777 die to Marly Diha Victoria ex villa Kruszewiec in dome Honostor Agnetis et Simonio Lopuszinskuh Darentu suonim aam Dev viddidit iujus corpus seputtem e die itg. Marty in Cameberiw Libiszevien. Крушевец Ао 1777 г. Марли Диха Виктория из села Крушевец в доме Агнес Хоностор и Симона Лопушинскух Даренту аам Дев видел его тело семь раз со дня иг. Марти в Cameberiw Libiszevien. |
Michael Nagel Сообщений: 1240 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4304 | Kruszewiec A(nn)o 1777 d(ie) 18 Martij Filia Victoria ex villa Kruszewiec circiter 3 annorum in domo Honestorum Agnetis et Simonis Lopuszynskich Parentum suorum a(nim)am Deo reddidit cujus corpus sepultum e(st) die 19. Martij in Caemeterio Libiszeviens(is) Buszek A(nn)o 78 d(ie) 10 Aug(usti) Marianna Filia Honestorum Simonis et Agnetis Lo- puszynskich Parentum ex villa Buszek annorum circiter duo- rum in domo Walentini Woiton a(nim)am Deo reddidit cujus corpus sepul- tum est in Caemeterio Libiszeviensis d(ie) 10 Aug(usti) |
Лайк (2) |
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 185 186 187 188 189 190 Вперед → |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с латинского [тема №20658] | Вверх ⇈ |
|
Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2025, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |