Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 926 927 928 929 930 * 931 932 933 934 ... 1439 1440 1441 1442 1443 1444 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 79

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12353
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8314
alexeyre
alexeyre написал:
[q]
Скажите, пожалуйста, что означают выделенные слова/выражения.
[/q]
Примерно так.
Доказывал шляхетство свое:
1676 года Марта 3 дня датированным (подписанным), а в 1680 году в земстве Оршанском (земском суде) признанным выданным ему правом на владение имением Загоранек.
1718 года Июня 24 дня правом заставным на полволоки земли в им. Левковское в дер. Козодоях.
Посессор - это обычно арендатор, ибо это одна из форм владения. Не путать с собственностью. Это абсолютное право. А владение - это ограниченное вещное право.
Право заставное - также ограниченное право. Это, в самом общем виде, способ получения денег в долг, который основывался на заставе недвижимой вещи, то есть, передаче её от собственника (заемщика) во временное владение кредитору.
Тут есть несколько нюансов, но они сейчас не так важны для понимания смысла.
Что посессия, что застава - эти формы владения недвижимостью не соответствовали требованиям рос. законодательства о дворянстве, так как титульным собственником недвижимости ни посессор, ни заставный владелец имения (земли с крестьянами) не являлся. А Грамота дворянству 1785 г. требовала именно доказательств права собственности на земли и крестьян....
Меня поправят, если я что-то упустил.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (1)
alexeyre

Сообщений: 1256
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 578
GrayRam спасибо Вам большое!!!
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3915
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2647

letchenya написал:
[q]
То есть, ещё войт и стражник Летченя - три разных человека или всё это один Леон?
[/q]


Нет, конечно. Неправильно поняли. Летченя там один, и только стрелец. Войт - Мосеня, стражник - Микулин. Я имел в виду, что только эти трое исполняют должности в деревне, и потому имеют льготы по податям и дополнительную бесплатную землю.


letchenya написал:
[q]
какие там ещё фамилии.
[/q]


Шелех, Макоед, Тарасеня, Грейда, Кецко, Конак, Цишков (Тишков), Амельян Лойченя (созвучно Вашей, но именно так записано), Хилко, Рышко, Латушко, Цесареня, Храмец, Томков, Дудар, Базун, Байко, Кайко.
Умершие: Бурак, Хилманович, Рещиц, Лайко, Жиза



Лайк (1)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3915
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2647

GrayRam написал:
[q]
Посессор - это обычно арендатор, ибо это одна из форм владения.
[/q]


Посессию я бы не стал называть "одной из форм владения". Как Вы и написали, это ограниченное право. Но этот термин является общим понятием для всех форм владения, кроме вотчинного (дедичного). В том числе и заставный владелец тоже посессор. То есть есть только дедичи (полноправное владение), и посессоры (все остальные формы).


GrayRam написал:
[q]
Что посессия, что застава - эти формы владения недвижимостью не соответствовали требованиям рос. законодательства о дворянстве, так как титульным собственником недвижимости ни посессор, ни заставный владелец имения (земли с крестьянами) не являлся.
[/q]


Ключевым требованием было наличие крестьян в имении. Заставное владение имением с крестьянами принималось, как доказательство дворянства (во всяком случае, у моих предков к заставной форме владения претензий не было).
Лайк (1)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12353
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8314

Czernichowski написал:
[q]
Посессию я бы не стал называть "одной из форм владения".
[/q]

Собственность и владение - это разные понятия, в принципе.
Если у вас есть автомобиль, то Вы - собственник.
А если он у вас в пользовании по доверенности (даже с правом продажи и получения денег) - то вы - всего лишь владелец.
Так понятнее?
Собственность - это абсолютная власть над вещью. А владение - ограниченная.
Собственник (дедич) вправе уничтожить свою собственность.
А вот посессор (в т.ч. заставный) этого сделать не мог.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (1)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3915
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2647

GrayRam написал:
[q]
Собственность и владение - это разные понятия, в принципе.
[/q]


Не совсем понятно, о чем спор. Я это и имел в виду. Полноправный собственник в отношении имений и есть "дедич" (вотчинник по-русски). Понятно, что собственник может быть одновременно и владельцем, а может временно и не быть таковым, но остается собственником. Владелец с ограниченным правом - посессор. ЛЮБОЙ владелец с ограниченным правом - посессор, в том числе заставный. Об этом я и писал.

Вы написали буквально:


GrayRam написал:
[q]
Что посессия, что застава - эти формы владения недвижимостью
[/q]


Это можно понять так, что "посессия" и "застава" - разные формы владения. А вот это не так. Застава - это просто одна из форм посессии (неполноправного владения).
Лайк (1)
dmitriy_gn
Kądzielski

dmitriy_gn

Омск
Сообщений: 137
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 94
Добрый день. Прошу помочь с переводом метрик. Заранее спасибо!

Прикрепленный файл: Снимок4.PNGСнимок3.PNG, 484246 байт
eostankovich
Участник

г. Москва
Сообщений: 76
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 26
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 23 сентября 2022 12:52
[q]
Это можно понять так, что "посессия" и "застава" - разные формы владения. А вот это не так. Застава - это просто одна из форм посессии (неполноправного владения).
[/q]
Да, посессия - это арендное , условное владение. Застава все - таки похожа на куплю - продажу. Собственник закладывает свое имение на определенный срок с правом выкупа, нет выкупа и имение переходит к кредитору.

letchenya
Начинающий

letchenya

Сообщений: 32
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 14

Czernichowski написал:
[q]

letchenya написал:
[q]

То есть, ещё войт и стражник Летченя - три разных человека или всё это один Леон?
[/q]



Нет, конечно. Неправильно поняли. Летченя там один, и только стрелец. Войт - Мосеня, стражник - Микулин. Я имел в виду, что только эти трое исполняют должности в деревне, и потому имеют льготы по податям и дополнительную бесплатную землю.


letchenya написал:
[q]

какие там ещё фамилии.
[/q]



Шелех, Макоед, Тарасеня, Грейда, Кецко, Конак, Цишков (Тишков), Амельян Лойченя (созвучно Вашей, но именно так записано), Хилко, Рышко, Латушко, Цесареня, Храмец, Томков, Дудар, Базун, Байко, Кайко.
Умершие: Бурак, Хилманович, Рещиц, Лайко, Жиза



[/q]


В продолжение этой темы, прошу помощи в переводе наименования колонки этой таблицы:


Прикрепленный файл: 1_354_0_25_3839_0072 — копия — копия.jpg
---
Летченя / Letczenia (Леченя)

Гаврильчицы, Великий Рожан, Слуцкий уезд, Минская губерния
Чучевичи, Мозырский уезд, Минская губерния
Wladzislaw

Частный специалист

Менск (Беларусь)
Сообщений: 4083
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 2141

eostankovich написал:
[q]
Да, посессия - это арендное , условное владение. Застава все - таки похожа на куплю - продажу. Собственник закладывает свое имение на определенный срок с правом выкупа, нет выкупа и имение переходит к кредитору.
[/q]

Вы снова выступаете с уточнениями сущностей в которых не до конца разбираетесь. Термин "посессия"отличается от термина "аренда"; застава не похожа на продажу.
---
Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by

Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы.
Лайк (1)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 926 927 928 929 930 * 931 932 933 934 ... 1439 1440 1441 1442 1443 1444 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈