Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 610 611 612 613 614 * 615 616 617 618 ... 1428 1429 1430 1431 1432 1433 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Ninelk3

Сообщений: 229
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 62
А еще, если можно, вот это, пожалуйста, переведите.

Прикрепленный файл: vopros318-3_007.jpg
---
Ищу данные о Калацких, Камяк, Гамоля, Гаврилович, Новик, Стульба, Гончаревич, Нос, Гирко Минской губернии, Слуцкого уезда.
g_prokina
Начинающий

Кемерово
Сообщений: 36
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 17

Czernichowski написал:
[q]
g_prokina
Уже смозолили пальцы, объясняя, что НЕЛЬЗЯ в этой теме выкладывать отдельные слова. Нет материала для анализа почерка, для анализа падежей, склонений и пр. А уж то, что выложили Вы, это просто издевательство. Если Ваши записи засекречены, обратитесь в ФСБ, там тоже есть переводчики.
К тому же Вы промахнулись, это не название селения, а сословие.
[/q]


Прошу прощения , убрала лишний текст с целью не загружать, т.к видела что с просьбами о переводе обращаются многие. Не подумала, моя недоработка.
Вот полный текст.


Прикрепленный файл: 1_298_0_0_279_0096.jpg
---
Ищу сведения о Прокиных (с. Подлесная Тавла), Михальчук (Liwcze), Крымовых (с. Кульмино), Радевич (с. Брусия (Брусся)), Игнатьевых (д.Лысково) , Кытмановых (с. Усятское), Романчук (с.Болучин), Бурковых (г. Новокузнецк)
g_prokina
Начинающий

Кемерово
Сообщений: 36
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 17

Geo Z написал:
[q]

g_prokina написал:
[q]

название населенного пункта
[/q]


Всякое встречал, но что б такие обрывки.....

Тем более, что там латынь и нет никаких нп.
[/q]


Выше выложила текст. Он весь на латыни?
---
Ищу сведения о Прокиных (с. Подлесная Тавла), Михальчук (Liwcze), Крымовых (с. Кульмино), Радевич (с. Брусия (Брусся)), Игнатьевых (д.Лысково) , Кытмановых (с. Усятское), Романчук (с.Болучин), Бурковых (г. Новокузнецк)
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19949
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13275
Весь, только фамилии на польском.
g_prokina
Начинающий

Кемерово
Сообщений: 36
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 17

Geo Z написал:
[q]
Весь, только фамилии на польском.
[/q]


Спасибо, буду искать тему по латыни



---
Ищу сведения о Прокиных (с. Подлесная Тавла), Михальчук (Liwcze), Крымовых (с. Кульмино), Радевич (с. Брусия (Брусся)), Игнатьевых (д.Лысково) , Кытмановых (с. Усятское), Романчук (с.Болучин), Бурковых (г. Новокузнецк)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3889
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2631
g_prokina

Если речь только о названии селения, то это Ливче (Liwcze), в Польше у самой границы с Украиной. Один из крестных из Варяжа, это тоже у границы, но с украинской стороны. Если нужен полный текст, это сюда https://forum.vgd.ru/27/20658/

P.S. Прошу простить за излишне резкий пост. Это скорее к модераторам.

УВАЖАЕМЫЕ МОДЕРАТОРЫ.
Может быть, стоит подумать о вынесении рекомендаций для новичков в шапку этой темы? Как это сделано во многих других темах? Чтобы они были видны сразу.
Можно провести обсуждение среди тех, кто занимается переводами, здесь о формате таких рекомендаций.
g_prokina
Начинающий

Кемерово
Сообщений: 36
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 17
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 7 августа 2020 20:03
Спасибо, Ливче я разобрала.
Похоже просто не правильно поняла логику изложения данных.
Слово "agricolarum" (возможно напечатала не правильно) или его форма присутствует еще в двух местах возле географического названий, и я подумала, вдруг приведенная мной фраза это указание на местность . Ну и пыталась переводить с польского...
Подводя итог вышесказанному, спасибо за помощь, иначе еще б долго гадала
---
Ищу сведения о Прокиных (с. Подлесная Тавла), Михальчук (Liwcze), Крымовых (с. Кульмино), Радевич (с. Брусия (Брусся)), Игнатьевых (д.Лысково) , Кытмановых (с. Усятское), Романчук (с.Болучин), Бурковых (г. Новокузнецк)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3889
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2631
Ninelk3

Доход годовой с земель тяглых всех трех деревенек Борки, Жабцы и Садовичи: приписанный по выраженной воле Сиятельной княгини Ее милости Благодетельницы, от дня 10 августа 1742 г., в Белой,
а чтобы повинности и данины как других имений заставных, так и Борецких одинаковы были, Его милости пану майору описаны.
Ninelk3

Сообщений: 229
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 62

Czernichowski написал:
[q]
[/q]

Большое спасибо!!! Ваша помощь бесценна!
---
Ищу данные о Калацких, Камяк, Гамоля, Гаврилович, Новик, Стульба, Гончаревич, Нос, Гирко Минской губернии, Слуцкого уезда.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3889
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2631
Doly

Это польский

Речь о разрешении на передачу ленного права.

Владислав 4, имея в виду заслуги своего жолнера урожденного Яроша Таргония, разрешает ему передать вечное ленное право на деревню Пакошице (очевидно соврем. Покошичи), в княжестве Северском, уезде Новогродском лежащую, урожденному Александру Пясечинскому, каштеляну киевскому, старосте улановскому и новогродскому, со всеми «приналежностями». Так, чтобы сам Пясечинский, его жена и дети мужского пола спокойно владели всем этим, исключая производство селитры и лесоразработки, что можно только с особого разрешения короля. Также с правом дарить, продавать и проч., но тоже с разрешения короля. И с исполнением всех повинностей на оборону замка (это все стандартные требования для ленных владений).
Дата - день не указан, месяц январь, год «как выше» (в приведенной вырезке, очевидно, обрезан сверху).
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 610 611 612 613 614 * 615 616 617 618 ... 1428 1429 1430 1431 1432 1433 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈