Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 844 845 846 847  848 849 850 851 852 ... 1207 1208 1209 1210 1211 1212 Вперед →
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3329
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2191

MarrZzz написал:
[q]
Спасибо большое! Интересно, что значит благородные родители 😅
Интересно, что значит первобрачным? Первый брак?
[/q]


Благородные (nobilis) означает признанные шляхтичи (дворяне в РИ).
Строго говоря, написано "кавалер", но это слово и означает первый брак.
Лайк (3)
MarrZzz
Участник

Сообщений: 82
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 29

Czernichowski написал:
[q]

MarrZzz написал:
[q]

Спасибо большое! Интересно, что значит благородные родители 😅
Интересно, что значит первобрачным? Первый брак?
[/q]



Благородные (nobilis) означает признанные шляхтичи (дворяне в РИ).
Строго говоря, написано "кавалер", но это слово и означает первый брак.
[/q]


Прекрасно)
Благодарю)
А ещё внизу подпись самого Петра, верно я понимаю?
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3329
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2191

MarrZzz написал:
[q]
А ещё внизу подпись самого Петра, верно я понимаю?
[/q]


Должна быть подпись самого Петра, но по моему мнению, все подписи сделаны той же рукой, что и вся запись. Или это копия оригинальной записи, или подписи не очень качественно подделаны. Такое случалось нередко, если записи делались задним числом.
Лайк (1)
gniko174
Начинающий

Сообщений: 38
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 36
Помогите прочитать запись №2

Прикрепленный файл: 02-03.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3329
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2191
gniko174

Состоялось в деревне Ланентах 19 февраля 1827 года в девятом часу утра.
Объявляем, что в присутствии свидетелей Блажея Пехоцинского, рольника из Нехцянова 34 лет, и Филипа Домизяка, рольника, в Юкове проживающего, 32 лет, сегодня заключен религиозный брак между Иосифом Миколайчаком, юношей (первый брак), батраком в Юкове служащим, рожденным в деревне Гроховек (Grochówek) от Станислава Миколайчака, уже умершего, и Тересы из Мельцаров (? Mielcarz?), в Нехцянове при дочери своей состоящей, супругов, 40 лет имеющим,
и девицей Магдаленой, дочерью покойного Томаша Чайковского и Агнешки, при зяте своем в Юкове проживающей, супругов, 25 лет имеющей, здесь в Ланентах рожденной и при матери состоящей.
Браку этому предшествовали три объявления, в днях 4, 11 и 18 февраля текущего года в парафии ланентской, как также разрешение устное присутствующей при акте бракосочетания матери было оглашено.
Остановки брака не произошло, новобрачные сообщили, что предсвадебного соглашения не заключали,
Акт этот явившимся и свидетелям прочитанный, только нами был подписан, поскольку присутствующие писать не умеют
Кс. Вавринец Буковский, администратор парафии ланентской.
gniko174
Начинающий

Сообщений: 38
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 36
Czernichowski
Спасибо большое!!!
fonberg
Новичок

Сообщений: 10
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 16
Здравствуйте. Прошу помощи в переводе двух документов.

Прикрепленный файл: fpovhfekeaunu2laibn4.jpeМетрика 2.jpg, 1865884 байт
sg59

sg59

Частный специалист

Санкт-Петербург
Сообщений: 815
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 986

fonberg написал:
[q]
Прошу помощи в переводе двух документов.
[/q]


Первый документ - похоронка
Секретно
Районная исполнительная комендатура
в Броды

Просьба сообщить гражданке Порошко Марии, проживающей в деревне Чернице повята Броды Тарнопольского воеводства ( ссылка не работает. Наберите в Гугл картах Черница, Львовская область) о том, что ее муж ше...(не видно продолжение слова)
Потошко Михал сын Томаша , верный солдатской присяге, выказав силу и отвагу в борьбе за независимость Отчизны, пал смертью героя на поле боя.
16 апреля 1945 года
Похоронен был с отданием воинских почестей на военном кладбище при деревне Neu Wustrow рядом с Кенигсбергом.
Командир полка (подпись)
Начальник штаба (подпись)


Второй документ на латыни. Ее не знаю, но понятно, что это запись о крещении Петра, сына того самого Михаила. Но вот кто из упомянутых лиц кому приходится лучше уточнить в подходящей группе: https://forum.vgd.ru/4436/20658/
---
Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины
Лайк (2)
fonberg
Новичок

Сообщений: 10
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 16
Спасибо большое за помощь.
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 721
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 869
fonberg
Документ на пожелтевшей бумаге - это похоронка, написана на бланке 5-го пехотного полка 2-й Дивизии им. Домбровского 1-го корпуса Польских Вооруженных сил. Имеет гриф "Секретно".
Региональная komenda uzupełnień (не знаю правильного перевода, это военный спецтермин) комендатура (пусть так, надеюсь, кто-то поможет) в Бродах просит уведомить гражданку Порошко (в др. документе - Порожко) Марию, проживающую в деревне Чернице повята Броды воеводства Тарнопольского (ныне не существует, это теперь примерно Тернопольская область Украины) о том, что ее муж, рядовой Порошко Михаил сын Томаша, верный солдатской присяге, проявив мужество и отвагу в борьбе за независимость Родины, пал смертью храбрых на поле Чести (т.е. как у нас пишут - "на поле брани") 16 апреля 1945 года (Господи, три недели до Победы!!!). похоронен с отданием воинских почестей на кладбище деревни Ной-Вюстров (?) в районе Кенигсберга.
Подписи командира полка и начальника штаба.

Документ на светло-серой бумаге - это свидетельство о рождении 2 июля 1936 года ребенка по имени Петр. Оно по-латыни, но разобраться можно. Родители новорожденного: отец крестьянин Михаил сын Томаша Порожко и Анжелы из Сторожуков (девичья фамилия Анжелы),
мать Мария Бакай (это ее девичья фамилия), дочь Яна и Елены из Ильковичей (девичья фамилия Елены).

Крестные: крестьянин Миколай Горобёвский (Horobiowski) и Ксения Гудыма. Обе фамилии крестных начинаются с фрикативного "Г".

PS Вижу, вам уже перевели похоронку. Но удалять не буду из уважения к погибшему Михаилу Порошко. Это ваш предок? У меня дед воевал под Кенигсбергом.
Лайк (2)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 844 845 846 847  848 849 850 851 852 ... 1207 1208 1209 1210 1211 1212 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈