Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Поиски, розыски, разговоры...

Новости и старости. Все то, что не нашло себе места в других разделах и темах.

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 6 * 7 8 9 10 ... 22 23 24 25 26 27 Вперед →
Модератор: GrayRam
elena_krd

elena_krd

Сообщений: 6601
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 11338
Не-а. Не понимаю. confuse.gif
Вне контекста смысл не ухватываю практически никогда... dntknw.gif

А Вы уверены, что уже тогда все эти "птичьи" и/или существовали и применялись уже?

_______________________

В моем понимании - "судовый" - по суду установленный. "Правный" - по-видимому установленный законом.
_______________________

Акты Трокского подкоморского суда за 1585 - 1613 годы. Том 30
http://www.knigafund.ru/books/734/read#page18

Прикрепленный файл: правный.png
---
Спасибо.
С уважением, Елена.

----
Шафрановские (Гомельский уезд Могилевской губ.), Целицо(а) (везде), Цы(и)товичи (Могилевская губ.), Ка(о)ктыш (Зубелевичи/Ляховичи, Слуцкого уезда Минской губ.).
elena_krd

elena_krd

Сообщений: 6601
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 11338
Акты Трокского подкоморского суда за 1585 - 1613 годы. Том 30,
http://www.knigafund.ru/books/734/read#page576

Да, "правный" - это "законный"

Прикрепленный файл: Screenshot-1.png
---
Спасибо.
С уважением, Елена.

----
Шафрановские (Гомельский уезд Могилевской губ.), Целицо(а) (везде), Цы(и)товичи (Могилевская губ.), Ка(о)ктыш (Зубелевичи/Ляховичи, Слуцкого уезда Минской губ.).
elena_krd

elena_krd

Сообщений: 6601
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 11338
У меня поутряне другая мысль мелькнула.
Смотрите. Квитами подтверждается уплата платежа, обязательного для дворян.
Дословная фраза: "... судить припалыx и судовне порядком правным отправованыx ..."

припалых - случившихся, состоявшихся, доставшихся, прошлых...

Если читать примерно так:
Были представлены судебным заседателям и признаны ими законными по рассмотрении квиты об имевших место в предыдущие годы платежах. Но признаны законными не потому, что суду просто так решилось, а потому, что это соответствует установленному каким-то законом.
_____________________________

Смущает... Фальсификат? Навряд ли. В ДДС ребята сидели сУрьезные, чуть что - документы назад. Ведь так?
Думаю, все же перевод туда-сюда свое сделал. (Имела дело с вот такой копией: "Копия. Перевод с польскаго. Выпись из книг Земских повета Сенинскаго 1797 года сентября 28 дня...", т.е. польский имел место в делопроизводстве). Плюс, своеобразная (шибко отличная от нынешней) лексика.

О, да. Упустила. Там ведь в конце фраза есть, что "писар скорыговал (скорректировал, сверил, то есть) с книгами М...".
______________________________

А давайте темку откроем по этой фразе. blink.gif
У нас тут юристов в достатке, вдруг кто чего интересненького изречет. Как? Если желаете - могу открыть... confuse.gif
---
Спасибо.
С уважением, Елена.

----
Шафрановские (Гомельский уезд Могилевской губ.), Целицо(а) (везде), Цы(и)товичи (Могилевская губ.), Ка(о)ктыш (Зубелевичи/Ляховичи, Слуцкого уезда Минской губ.).
GrayRam
Модератор раздела
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12051
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 7945
Кстати, а прикольную вы для примера выпись привели!
По тексту смотрите: "с Брусилова Кисель писар", это ведь речь идет об одном из предков Киселей-Дорогиницких
По тексту позднейший переписчик неправильно расставил знаки препинания.
У автора всего действующих лиц: Судья, подсудок, писарь. А исчез Секретарь его королевской милости.
А мои-то Кисели - из Брусилова! Сейчас посмотрю по родоводу Киселей, кто был писарем в это время в Витебске.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
GrayRam
Модератор раздела
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12051
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 7945
Вот, нашел. С.И. Лукомский князь - зять И. И. Кисель-Дорогиницкого (Витебск). Последний за 7000 злотых продал зятю свое им. Вымна в Витебском воеводстве ВКЛ в 1635 г. (БИЭ).

Прикрепленный файл: КИСЕЛИ.jpg
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
elena_krd

elena_krd

Сообщений: 6601
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 11338
Есть вот такой словарик: Старабеларускі лексікон: Падручны перакладны слоўнік. Менск: Беларускае выдавецтва Таварыства «Хата», 1997. ISBN 985-6007-39-9
Укладальнікі: Прыгодзіч Мікалай, Ціванова Галіна

В нем: затягь правный — судовы разбор, судовая справа.

Может там вообще:
"...Судовне порядком правным отправованыx..."
"Судовне отправованыx" и "порядком правным"
судом установлено в судебном порядке shok.gif
---
Спасибо.
С уважением, Елена.

----
Шафрановские (Гомельский уезд Могилевской губ.), Целицо(а) (везде), Цы(и)товичи (Могилевская губ.), Ка(о)ктыш (Зубелевичи/Ляховичи, Слуцкого уезда Минской губ.).
elena_krd

elena_krd

Сообщений: 6601
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 11338
А знаете, основную мысль я ухватила, а остальное там, на мой взгляд, уж и не суть столь...

Паны Плеваковы были обязаны наравне со всеми платить побор, иначе их имение Кривицкое могло быть отобранным у них в пользу государства. Факт уплаты подтверждался квитами. Почему-то вовремя их квиты не были актыкованы. По суду П. устанавливают их подлинность и актыкуют.
Для ДДС, полагаю, этот документ был представлен в качестве доказательства срока давности владения имением Кривицким?
Опровергайте. blink.gif
---
Спасибо.
С уважением, Елена.

----
Шафрановские (Гомельский уезд Могилевской губ.), Целицо(а) (везде), Цы(и)товичи (Могилевская губ.), Ка(о)ктыш (Зубелевичи/Ляховичи, Слуцкого уезда Минской губ.).
elena_krd

elena_krd

Сообщений: 6601
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 11338

GrayRam написал:
[q]
Надо верно понять смысл слова "посполитого".
[/q]


Все в том же словарике (см. выше):
всехпосполитый — усеагульны (всеобщий);
непосполитый — незвычайны, выдатны, цудоўны (необычный, замечательный, чудесный);

посполитый (поспольный):
1. сумесны, супольны (совместный, общий)
2. просты, звычайны (простой, обычный)
3. агульны, усенародны (общий, всенародный)
4. публічны, грамадскі, свецкі, урадавы, дзяржаўны (публичный, общественный, светский, правительственный, государственный)
5. вядомы, даступны, зразумелы, відавочны (известный, доступный, понятный, очевидный)

Выберайте, какое Вам больше понравится - общее или публичное право? blink.gif
Я понимаю, что это разные отрасли (или системы, как правильнее будет) права, но уже опять же не суть столь...

И совсем флуд. confuse.gif Прежде искала "шляхотне вражоный".
вряжоный — устаноўлены (установленный). Выходит, "шляхотне вражоный" - это не урожденный, как полагала прежде, а утвержденный во шляхотстве?

Мозги съедут...
[
Изображение на стороннем сайте: big129.gif ]

__________________________________

Скьюз ми, за флуд...
---
Спасибо.
С уважением, Елена.

----
Шафрановские (Гомельский уезд Могилевской губ.), Целицо(а) (везде), Цы(и)товичи (Могилевская губ.), Ка(о)ктыш (Зубелевичи/Ляховичи, Слуцкого уезда Минской губ.).
GrayRam
Модератор раздела
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12051
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 7945
[q]
Прежде искала "шляхотне вражоный".
вряжоный — устаноўлены (установленный). Выходит, "шляхотне вражоный" - это не урожденный, как полагала прежде, а утвержденный во шляхотстве?
[/q]

Понятно мне почему. Корни слов разные.
Урожденый - от слова рожать. Urodzony - (рожденный). Также оно имеет значение "прирожденный".
В метрических записях слово Urodzony означает социальное положение и переводится на русский как "Благородный" или дворянин.
Вряжоный (уряжоный) - от слова рядить (судить), ряженнье - суд.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
elena_krd

elena_krd

Сообщений: 6601
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 11338
По Носовичу И.И. ("Словарь бѣлорусскаго нарѣчія", 1870, с. 492
http://books.google.ru/books?i...mp;f=false
"правный" - "относящийся к праву или исковому делу".

Прикрепленный файл: правный_Носович.jpg
---
Спасибо.
С уважением, Елена.

----
Шафрановские (Гомельский уезд Могилевской губ.), Целицо(а) (везде), Цы(и)товичи (Могилевская губ.), Ка(о)ктыш (Зубелевичи/Ляховичи, Слуцкого уезда Минской губ.).
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 6 * 7 8 9 10 ... 22 23 24 25 26 27 Вперед →
Модератор: GrayRam
Вверх ⇈