Michael Nagel Сообщений: 1263 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4421
| Наверх ##
2 февраля 2018 14:13 2 февраля 2018 14:17 iVsevolod написал: [q] Просто в немецком изначально нет звука Ž.[/q]
У меня поправка к моему предыдущему ответу на Ваш вопрос (см. исправленный вариант ниже): 1. В 1-й строке вместо Ans нужно Ansi. 2. Guna, видимо, назывался (по фамилии) двор/хозяйство в Ангерн. 2. По поводу Жанис/Янис можно предположить, что правильно будет Жанис, так как J в первой и в четвертой строке в слове Janis отличается от J в слове Jge (Junge) в 4-й строке (не имеет петли/хвоста, тянущегося вниз). Это, скорее всего, говорит о том, что хотели изобразить разные звуки. Поскольку в слове Junge буква J точно читается как "й", тогда в имени Janis в обоих случаях 1-я буква должна читаться как Ж. Это моя гипотеза. Männliche51. Janis Angern Guna Einwohners Ansi Witt / Frau Trihne ehel. Sohn, Elt. luth. getauft in Angern Kirche vom P. J. Reinhard zu Angern. Pathen: Jge Janis Kanberg, Jge Krisch Martinberg, Wirtin Marie Kanberg. ehel=ehelicher Elt=Eltern Jge= Junge P. = Pastor/Prediger J. = Johann/Johannes/Joseph |