⮉
VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Архивные и др. источники к харбинским темам Приложение к темам Русский Харбин и Аресту подлежат все харбинцы.
|
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 86 87 88 89 90 * 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 Вперед → Модератор: Gul |
Harubin Сообщений: 183 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 175 | Коллекция фото Харбина на сайте Университета Хоккайдо (пара фото производят впечатление редких): https://www.lib.hokudai.ac.jp/en/slv/gallery/gallery3/ |
Harubin Сообщений: 183 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 175 | Одурманивание Маньчжурии. Алкоголь, опиум и культура в Северо-Восточном Китае «В своем исследовании Норман Смит показывает, как в северокитайском обществе воспринимались одурманивающие вещества и зависимость от них, какую роль в изображении интоксикантов сыграла японская оккупация Маньчжурии и какие усилия предпринимались властями для снижения потребления опиума и алкоголя». (с) https://docs.google.com/docume...mp;sd=true Гюльнара уже сообщала о публикации русского перевода этой книги в декабре 2023 года. Я вынужден разместить текст в формате Word – не самый удобный формат для чтения, но другие варианты недоступны. Харбин на страницах книги фигурирует, пара цитат: «Хостес рекламировались в опиумных точках как возможность «провести время наилучшим образом», что говорит в пользу обвинений критиков по поводу продвижения потребления опиума за счет соблазнительных образов женщин. Так, на 2-й Северной улице в Харбине заведения вывешивали баннеры с поименными списками хостес, четко дифференцируя женщин и на все лады расхваливая их привлекательные особенности: «18 лет», «мягкого и теплого телосложения», «умеет прекрасно ладить с людьми» и «очаровательна и мила». «Лянь Чжи – девушка из провинции Шаньдун, которой в 1936 г. было 18–19 лет, последовательно проработала в нескольких харбинских заведениях, в том числе доме «Собрание цветов» и доме «Подобие весны». Ее репутация выросла до уровня объявления этой хостес «красным цветом» «Павильона опьяненной феи». …и т. д. |
Лайк (1) |
Harubin Сообщений: 183 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 175 | Харбинские опиумные трущобы «В 1933 году один путешественник, побывавший в Маньчжурии, сообщил, что только в районах Даовай (Фудзядян) и Даоли города Харбина насчитывалось более 1000 опиумных магазинов. В первой половине 20 века Харбин был разделен на две части – восточный район (сегодня Даоли и Нанган), где жили русские, евреи и поляки, и западную часть (тогда называвшуюся Фудзядян, сегодня Даовай) с китайским населением. В восточной части города были построены здания в различных стилях, включая эклектику, барокко, ренессанс и модерн. Китайские промышленники в западной части города строили свои магазины и жилые дома в европейском стиле, но использовали китайские методы строительства, что привело к европейским фасадам и китайским дворам (Юань Луо). В японской империи существовало мнение, что Харбин, один из крупнейших городов Маньчжурии, обладает особым, экзотическим и международным характером. Его население было таким же разнообразным, как сам город. Из 400 000 населения китайцев было 300 000, русских – 27 000, русских без гражданства – 34 000, корейцев – 8200, японцев – 7000 и представителей других наций – 3500. Город был настолько живописным и космополитичным, что после его посещения Мурата Шо, корреспондент газет «Чосон» и «Маньчжурия», написал: «Наравне с Шанхаем Харбин был великим международным парком развлечений на Дальнем Востоке». Чон Му-Киль из газеты «Донг-А Ильбо» согласился с Муратой в этой оценке. Даже сами китайцы называли Харбин «северным Шанхаем» и «Парижем Востока». В этом огромном парке развлечений был эпицентр: Дайканьэнь («Сад Великого Видения») или «Харбинские трущобы». Это был огромный двухэтажный комплекс, включавший сотни маленьких магазинов различных видов и гостиниц разного назначения. В дополнение к небольшим закусочным, парикмахерским, аптекам и т.д., комплекс насчитывал не менее шести кварталов удовольствий, более 40 нелегальных точек продаж опия и официальную опиумную аптеку (Аптека № 34 Харбинского опиумного диспансера). Проституция также присутствовала в гостиницах комплекса, а незаконная продажа опия осуществлялась в других его частях. Дайканьэнь образовывал свою собственную экосистему удовольствий: обитатели могли удовлетворить все свои потребности, не выходя из комплекса. Единственной мечтой и отрадой обитателей Дайканьэна были опиум, морфин и женщины. Оказываясь в этом комплексе, человек подпадал под его магнетическое влияние, которое удерживало обитателей Дайканьэна вместе». - из статьи исследователя Мин Гао «Гендеризация и сексуализация потребления опиума в Маньчжоу-Го, 1932–1945 гг.» |
Лайк (1) |
Harubin Сообщений: 183 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 175 | Окабе Осаму, консультант Объединённого автономного правительства Мэнцзяна, написал в сборнике в память о Кагаве Тецузо (1888–1968), который почти 30 лет проработал чиновником в Министерстве финансов Японии: «Невозможно эффективно управлять Маньчжоу-го, не понимая Маньчжурию. Маньчжурию невозможно понять, не понимая Харбин. Нельзя понять Харбин, не поняв Фудзядян». |
Лайк (1) |
Andy Key Белгород Сообщений: 212 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 483 | 19.IX.1905. Открытка. Харбин. Подпоручику Николаю Константиновичу Рыкалову, 13-й армейский корпус. Шлю сердечный привет [из Белгорода]. И. Белая. Источник. |
Лайк (1) |
Gul Модератор раздела Сообщений: 12819 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 38790 | Клуб ЛЮБИМЫЙ ХАРБИН - 20 января 2024: Харбинский трамвай 1927-1987. Воспоминания о Харбине 6:03 - Владимир Иванов (г. Сидней, Австралия): «Харбин и харбинцы — воспоминания». 1:17:51 - вопросы, обсуждение, 1:19:19 - Ежи Чаевски (г. Щецин, Польша): «Харбинский трамвай 1927-1987 (памяти инженера Эдуарда Стакальского)». 2:34:56 - вопросы, обсуждение, дополнения, объявления |
Лайк (1) |
Gul Модератор раздела Сообщений: 12819 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 38790 | Друзяка А. В. Судьба нотариуса Владимира Родзаевского // Научно-методический электронный журнал «Концепт». 2014 Файл нотариус родзаевский.pdf, 350 Кб Ксения Родионова Харбин. Вера и отчуждение. Христианские меньшинства российской диаспоры Северо-Восточного Китая ![]() Новое Литературное Обозрение. 2024 272с. В 1898 году на территории Северо-Восточного Китая был основан Харбин — станция Китайско-Восточной железной дороги. В будущем ей предстояло стать русскоязычным центром КВЖД, пристанищем для русских эмигрантов и огромным китайским мегаполисом, а еще городом, население которого в XX веке жило в условиях постоянной смены политических режимов. Исследование историка и религиоведа Ксении Родионовой объединило истории тех, кто стал в этом городе меньшинством среди русскоговорящего христианского населения, — католиков и протестантов. Конфессиональное разнообразие и управление им — центральная тема книги недавно вышедшей книги «Харбин. Вера и отчуждение: Христианские меньшинства российской диаспоры Северо-Восточного Китая» (М.: Новое литературное обозрение, 2024). На основе обширной базы архивных документов автор показывает трансформацию религиозной политики на территории Маньчжурии и историю христианских общин Харбина. Благодарности Введение . . . . . . . . . . . . . . Китайско-Восточная железная дорога: краткая/ историческая справка Многонациональный, поликонфессиональный, веротерпимый: население Харбина и/ станций/ К ВЖ Д Глава/ I. Религиозная политика в/ отношении российских христианских меньшинств Глава/ I I. Римско-католическая церковь в/ Маньчжурии . Глава/ I I I. Евангелическо-лютеранская церковь в/ Маньчжурии Глава/ I V. Евангельские верующие в/ Харбине . Глава V. Адвентисты седьмого дня в/ Маньчжурии Глава V I. Методистская епископальная церковь Указатель улиц и районов Харбина Указатель имен . . . . . . . . |
Лайк (1) |
Harubin Сообщений: 183 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 175 | Гершаник Роман Васильевич 18 февраля (2 марта) 1898 (Елисаветград) — 21 марта 1983 (Москва) Живописец, график. Учился в Елисаветграде (ныне Кропивницкий в Украине) на вечерних курсах рисования при земском реальном училище № 1 (1905–1915) у Ф. С. Казачинского; в Москве — в Студии И. И. Машкова (1916–1918); в Рижском политехническом институте (1918; во время его нахождения в эвакуации в Москве); во Вхутемасе (1923–1925) на живописном факультете у И. И. Машкова. В 1918 совместно с П. П. Соколовым-Скаля совершил поездку в Хвалынск. В 1918–1922 находился в войсках Белой армии на Восточном фронте; жил в Харбине, Владивостоке, работал в местных театрах художником и актером (творческий псевдоним — Августинпольский). В 1922 обосновался в Москве. В 1929 участвовал в экспедиции академика А. Е. Ферсмана по маршруту Ашхабад — Хива через Каракумы. В годы Великой Отечественной войны находился в эвакуации в Узбекистане (1941–1944). Участник ряда выставок советского искусства за рубежом: Выставки графики, рисунка, плаката и книг в Данциге (1930), «Женщина в СССР и за границей» в Берлине (1931) Провел персональные выставки в Москве (1929, 1930, 1959), Ашхабаде и Хиве (1930), Ташкенте (1944). Заслуженный деятель искусств Узбекской ССР (с 1944). Мемориальная персональная выставка состоялась в Москве (1985). Картина «Курильщики опиума. Дальний Восток» 1932 г. (Сюжет, возможно, увиден в Харбине) |
Лайк (1) |
Gul Модератор раздела Сообщений: 12819 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 38790 | Читать Статья К. Кухтин. Японские товары на рынке Харбина ж. Вестник Маньчжурии №22 1933 год Фрагменты статьи ![]() ![]() ![]() Вероятно, БРЭМ Кухтин Кирилл Васильевич Даты документов 1935-1944 Количество листов 21 |
Лайк (1) |
Harubin Сообщений: 183 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 175 | В 1944 году в Харбине, усилиями Украинской национальной колонии, был издан первый в истории украинско-японский словарь на 11 тыс. слов. Словарь и его составители фигурируют на страницах Русского Харбина: https://forum.vgd.ru/post/614/31743/p4181108.htm#pp4181108 Позвольте привести некоторые дополнительные сведения. «Составленный двумя украинскими авторами – Анатолием Дибровой и Василием Одинцом (Анатоль Діброва, Василь Одинець) под общей редакцией японского ученого Ясуда Сабуро, он был издан тиражом 1 тыс. экземпляров на средства японской военной администрации Маньчжурии». (с) О существовании этого словаря стало известно лишь в 1994 году, когда коллеги – украинский и японский лингвисты Бондаренко и Такао, приступившие к задаче создания первого украинско-японского словаря – выяснили, что имеется прецедент. «Изучение украинского языка японцами началось с публикации в 1944 году в Харбине (…) «Украинско-ниппонского словаря». Его составили с целью облегчить японцам задачу общения с украинским населением. Как отмечает (японский ученый) Кадзуо Накаи, японское правительство и армия считали, что к украинцам лучше обращаться и говорить с ними на украинском языке, а не на русском. Словарь объемом 270 страниц содержит 11 тысяч слов. В 1945 году, когда в Харбин вошли советские войска, авторы этого словаря были арестованы, а почти весь небольшой тираж (1000 экземпляров) – сожжен. Сейчас в мире осталось всего несколько экземпляров словаря. В журнале «Языкознание», № 2 - 3 за 1994 год, Хино Такао и Иван Бондаренко опубликовали подробную статью под названием «Первый украинско-японский словарь». Статья свободно доступна здесь: https://nin-gen.livejournal.com/31317.html (на украинском языке, но русскоязычным людям он вполне понятен; кроме того, многие браузеры (Опера, Гугл Хром) содержат встроенные переводчики). О составителях словаря, Одинце и Диброве, исследователи узнали, пообщавшись с украинским историком и писателем Иваном Свитом, который помогал им в работе над словарем. Согласно Свиту, «авторами словаря были украинские эмигранты А. Диброва и В. Одинец. В. Одинец изучал китайский язык в Восточном Институте Харбина; оба работали в японских ведомственных учреждениях Харбина и потому после вступления в Маньчжурию Советской армии были арестованы и осуждены на разные сроки заключения; следы А. Дибровы после этого затерялись, а о В. Одинце известно, что он умер в 1975 г. в Казахстане». По мнению Кадзуо Накаи, «немаловажным фактором в деле для принятия решения о создании словаря и финансировании работы над ним было и то обстоятельстве, что в Харбине в то время проживало почти 15 тыс. украинцев». Такао и Бондаренко пишут: «Уже после того, как статья была направлена в редакцию, нам удалось ознакомиться с интереснейшей книгой И. Свита «Украинско-японские отношения 1903—1945» (Нью-Йорк : Украинское историческое общество. — Серия: Мемуаристика.— 1972. – Ч. 3. – 371 с.), в которой несколько страниц посвящено истории издания «Украинско-японского словаря» А. Дибровы и В. Одинца. К сожалению, информация о словаре в этой книге оказалась очень ограниченной, но кое-что о его создании и дальнейшей судьбе тиража нам удалось выяснить. В частности, теперь известно, что работу над словарем А. Диброва и В. Одинец начали зимой 1940—41 гг. в г. Синьцзине (Маньчжурия), а завершили в 1944 г. в Харбине, где он и был напечатан (с. 295). На финансирование словаря в первые три года было потрачено 4 тыс. гоби (1 гоби — 0,6$) из наследия Петра Горового — известного промышленника украинского происхождения и одновременно — председателя Украинского национального комитета Дальнего Востока, часть своего имущества после смерти завещавшего на украинские нужды, в частности, на издание украинских книг (с. 295). Одновременно со словарем А. Диброва и В. Одинец создавали грамматику украинского языка и хрестоматию, но судьба этих рукописей И. Свиту неизвестна (с. 296). В свой словарь авторы намеревались включить более 30 фотографий, но из-за нехватки средств этого не удалось сделать (с. 297). О дальнейшей судьбе тиража словаря И. Свит в своей книге пишет: «Значительное число экземпляров словаря было отослано в официальные учреждения, университеты и т. п. А основная часть тиража хранилась в доме Украинской национальной колонии в Харбине и ее судьба неизвестна. Видимо, уничтожили московские большевики, когда пришли в Харбин». Хино Такао и Иван Бондаренко резюмируют: «Словарь А. Дибровы и В. Одинца, безусловно, имеет большую историческую ценность как первый украинско-японский словарь, способствовавший развитию украинско-японских языковых отношений. Несмотря на некоторые лексикографические огрехи, он может и должен быть переиздан и использоваться как один из источников при создании всех последующих и более современных украинско-японских словарей. В этой связи очень важно было бы продолжить исследование истории этого издания и судьбы его авторов». |
Лайк (1) |
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 86 87 88 89 90 * 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 Вперед → Модератор: Gul |
Генеалогический форум » Дневники участников » Дневники участников » Дневник Gul » Архивные и др. источники к харбинским темам [тема №39480] | Вверх ⇈ |
|
Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2025, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |
Спасибо, Максим!
Сейчас почти нет редких фото Харбина....
Все многократно тиражированы
И из этой коллекции уже были и не раз в Русском Харбине
Но еще раз взглянуть не помешает...
Японские сайты более щедры на коллекции той поры, нежели китайские